Paroles et traduction Rudra - Mithya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
subtle,
gross
and
casual
realities
have
no
independent
existence
Вся
тонкая,
грубая
и
случайная
реальность
не
имеет
независимого
существования,
Bound
by
Time,
space
and
the
laws
of
causation.
связанная
временем,
пространством
и
законами
причинности.
No
more
eternal
pleasures
in
heaven
or
eternal
dammnation
Нет
больше
вечных
удовольствий
на
небесах
или
вечного
проклятия,
Even
the
God
tha
rests
in
Heaven
has
an
end!
Mithya!
даже
у
Бога,
покоящегося
на
небесах,
есть
конец!
Майя!
That
which
depends
on
another
for
its
existence
is
an
illusion
То,
что
зависит
от
другого
для
своего
существования,
— иллюзия,
Creation
is
like
the
mirage
in
the
desert
sky
творение
подобно
миражу
в
пустынном
небе.
A
God
within
space
is
subject
to
negation
Бог
в
пределах
пространства
подвержен
отрицанию,
With
a
mere
word
I
destroy
your
God!
Mithya!
одним
лишь
словом
я
разрушаю
твоего
Бога!
Майя!
"Of
the
unreal
there
is
no
being;
the
real
has
no
nonexistence.
"Не-сущего
нет;
сущее
не
перестает
быть.
But
the
nature
of
both
these,
indeed,
has
been
realized
by
the
seers
of
Truth"
*
Истина
же
об
обоих
постигнута
видящими
Истину"
*
Welcome
to
the
funeral
of
duality
Добро
пожаловать
на
похороны
двойственности,
Welcome
to
the
funeral
of
the
creator
God
добро
пожаловать
на
похороны
Бога-творца.
All
is
Maya
Всё
есть
Майя,
All
is
Mithya
всё
есть
Митхья,
All
has
an
end
except
the
I
всё
имеет
конец,
кроме
Я.
[Bhagavad
Gita
2:
17]
[Бхагавад-гита
2:
17]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kathirasan K, Shivanand Palanisamy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.