Paroles et traduction Rudra - Natural Born Ignorance
Natural Born Ignorance
Природженное невежество
"The
idea
of
a
thing
where
it
does
not
really
exist
is
what
the
wise
call
Adhyasa"
"Идею
о
вещи
там,
где
её
на
самом
деле
нет,
мудрые
называют
Адхьяса"
This
Adhyasa
is
Avidya
Эта
Адхьяса
- Авидья
Worshipping
the
creator
whose
existence
is
devoid
of
reason
Поклонение
создателю,
существование
которого
лишено
разума
This
in
itself
is
caused
by
the
natural
born
Avidya
Это
само
по
себе
вызвано
природженной
Авидьей
Fools
worship
the
nameless
and
formless
with
a
name
Глупцы
поклоняются
безымянному
и
бесформенному
с
именем
Who
kill
for
pleasures
in
heaven,
none
has
seen
Которые
убивают
ради
удовольствий
на
небесах,
которых
никто
не
видел
In
him
passions
are
unquelled
В
нём
не
утихают
страсти
He
sees
his
lord
separate
from
the
world
and
himself
Он
видит
своего
господа
отдельно
от
мира
и
себя
His
beliefs
sanctify
his
weakness
of
mind,
he
seeks
a
place
free
from
Его
убеждения
освящают
слабость
его
ума,
он
ищет
место,
свободное
от
Limitations
when
what
limits
is
his
ignorance
Ограничений,
когда
ограничивает
его
невежество
By
seeking
the
eternal
he
becomes
an
eternal
sufferer
Стремясь
к
вечному,
он
становится
вечным
страдальцем
Psychos
who
self-create
a
playground
for
their
inadequacy
Психопаты,
которые
сами
создают
площадку
для
своей
неполноценности
Their
halo
of
thorns
fools
many
who
become
blind
after
gaining
sight
Их
терновый
венец
одурачивает
многих,
кто
слепнет,
прозрев
It
is
the
strong
who
can
survive
the
temptation
to
do
the
lord's
work
Только
сильные
могут
противостоять
искушению
творить
дела
господни
Those
monuments
we
worship
in
blindness
kill
us
every
second
Эти
монументы,
которым
мы
поклоняемся
вслепую,
убивают
нас
каждую
секунду
Itishvarac
ca
nryate
srashtrtve
paramatmani
Ишварача
нарьяте
сраштриве
параматмани
Svamibhrtyadibhedopi
nakhandaciti
drshyate
Свамибхритьядибхедопи
накхандачити
дршьяте
In
the
name
of
your
lord,
the
meek
shall
inherit
the
weak
Во
имя
твоего
господа,
кроткие
наследуют
слабых
In
the
name
of
your
god,
the
strong
shall
become
the
meek
Во
имя
твоего
бога,
сильные
станут
кроткими
In
the
name
of
your
almighty,
grace
becomes
divine
disgrace
Во
имя
твоего
всемогущего,
благодать
становится
божественным
позором
For
once
in
the
name
of
your
Self!
Destroy
this
delusion!
Хоть
раз
во
имя
своего
"Я"!
Уничтожь
эту
иллюзию!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.