Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not the Seen But the Seer
Невидимая Видящая
Through
the
plea
of
the
Devas
to
defeat
Tarakasura
По
просьбе
Дэвов,
чтобы
победить
Таракасуру
She
incarnated
as
the
daughter
of
Himalaya
to
seek
the
hand
Она
воплотилась
как
дочь
Хималаев,
чтобы
искать
руки
Of
the
Mahadeva
with
that
union
Skanda
was
born
Махадевы,
с
этим
союзом
родился
Сканда
To
crush
Tarakasura
thus
the
Gita
of
the
Чтобы
сокрушить
Таракасуру,
таким
образом,
Гита
о
Devi
got
revealed
to
Himalaya
Деви
была
явлена
Хималаям
Not
subject
to
destruction
Не
подвластная
разрушению
Not
limited
by
space
Не
ограниченная
пространством
Not
bound
by
time
Не
скованная
временем
She
shine
as
the...
Она
сияет
как...
Pratyagatmasvarupinim
Пратьягатмасварупиним
She
is
not
the
seen
but
the
seer
Она
не
видима,
но
Она
- видящая
The
closer
you
get
to
the
meaning
of
all
Чем
ближе
ты
подходишь
к
смыслу
всего,
You
see
her
shining
in
every
cognition
Ты
видишь
ее
сияние
в
каждом
познании
You
mistake
her
like
the
way
Ты
ошибаешься
в
ней,
как
You
miss
the
rope
for
the
snake
Ты
принимаешь
веревку
за
змею
All
that
you
see
is
her
projection
Все,
что
ты
видишь
- это
ее
проекция
And
yet
she
is
none
of
what
she
has
become
И
все
же
она
не
то,
чем
стала
Sagunabrahma
svarupinim
Сагунабрахма
сварупиним
Nirgunabrahma
svarupinim
Ниргунабрахма
сварупиним
With
her
grace
I
adorn
this
grief
С
ее
грацией
я
украшаю
эту
скорбь
With
her
grace
I
adorn
this
bliss
С
ее
грацией
я
украшаю
это
блаженство
With
her
grace
I
adorn
this
grief
С
ее
грацией
я
украшаю
эту
скорбь
With
her
grace
I
adorn
this
bliss
С
ее
грацией
я
украшаю
это
блаженство
Ahameva
sa
soham
vai
nishcitam
viddhi
parvata
Ахамэва
са
сохам
вай
нишичитам
виддхи
парвата
Maddarshanam
tu
tatra
syadyatra
jnani
sthito
mama
Маддаршанам
ту
татра
сьядьятра
гьяни
стхито
мама
Not
subject
to
destruction
Не
подвластная
разрушению
Not
limited
by
space
Не
ограниченная
пространством
Not
bound
by
time
Не
скованная
временем
She
shine
as
the...
Она
сияет
как...
Pratyagatmasvarupinim
Пратьягатмасварупиним
She
is
not
the
seen
but
the
seer
Она
не
видима,
но
Она
- видящая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.