Rudra - Twilight of Duality - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rudra - Twilight of Duality




Twilight of Duality
Сумерки Двойственности
Aham Nirguna Akshara Nirmala Kutastha Kevala Satchitananda
Ахам Ниргуна Акшара Нирмала Кутастха Кевала Сатчитананда
I am the mother of all manifested forms
Я мать всех проявленных форм,
I am the father known as the immovable substratum
Я отец, известный как незыблемая основа.
My children are the names born of mind
Мои дети имена, рожденные разумом,
In me they move and shift forms like waves
Во мне они движутся и меняют формы, словно волны.
None knows me through empty reasoning
Никто не познает меня пустыми рассуждениями,
Except through the words of the indomitable Shruti
Кроме как через слова непреклонной Шрути.
I am the subtler than the subtle and the greatest
Я тоньше тончайшего и величайший,
I am the Lord of the Chariot with five horses
Я Повелитель Колесницы с пятью лошадьми.
Aham Nirguna Akshara Nirmala Kutastha Kevala Satchitananda
Ахам Ниргуна Акшара Нирмала Кутастха Кевала Сатчитананда
I weave the universe with myself as the material
Я тку вселенную, используя себя как материал.
I am the One
Я Единый,
Non dually One
Недвойственно Единый,
I am the Primodial Self
Я Изначальное "Я",
I am the Absolute
Я Абсолют.
Aho aham namo mahyam, Vinasho yasya nasti me
Ахо ахам намо махьям, Винашо ясья насти ме
Brahmadis tamba paryantam jagan nasho pi tishthitah
Брахмадис тамба парьянтам джаган нашо пи тиштхитах
I am the mother of all manifested forms
Я мать всех проявленных форм,
I am the father known as the immovable substratum
Я отец, известный как незыблемая основа.
My children are the names born of mind
Мои дети имена, рожденные разумом,
In me they move and shift forms like waves
Во мне они движутся и меняют формы, словно волны.
None knows me through empty reasoning
Никто не познает меня пустыми рассуждениями,
Except through the words of the indomitable Shruti
Кроме как через слова непреклонной Шрути.
I am the subtler than the subtle and the greatest
Я тоньше тончайшего и величайший,
I am indeed the Lord of this Chariot
Я воистину Повелитель этой Колесницы.
Aham Nirguna Akshara Nirmala Kutastha Kevala Satchitananda
Ахам Ниргуна Акшара Нирмала Кутастха Кевала Сатчитананда
Aham Nirguna Akshara Nirmala Kutastha Kevala Satchitananda
Ахам Ниргуна Акшара Нирмала Кутастха Кевала Сатчитананда
I am the One
Я Единый,
Non dually One
Недвойственно Единый,
I am the Primordial Self
Я Изначальное "Я",
I am the Absolute
Я Абсолют.





Writer(s): Rudra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.