Paroles et traduction Rudy Torres - Me Das Todo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Das Todo
You Give Me Everything
Tú
cubres
todo,
toda
mi
necesidad,
You
cover
everything,
all
my
every
need,
Todo
lo
que
tengo
yo,
tú
cubres
todo.
All
that
I
have,
you
cover
it
all.
Toda
mi
necesidad,
todo
lo
que
tengo
yo.
All
my
need,
all
that
I
have.
Te
lo
debo.
I
owe
it
all
to
you.
Tu
me
das
todo,
sin
yo
merecerlo,
lo
tengo
todo
sin
yo
merecerlo
ye,
You
give
me
everything,
without
me
deserving
it,
I
have
everything
without
me
deserving
it
you,
Tengo
que
entender
que
no
es
por
mi,
I
have
to
understand
that
it's
not
because
of
me,
Que
es
por
tu
gracia
que
yo
estoy
aquí,
That
it's
by
your
grace
that
I'm
here,
Nunca
te
limitas,
por
bendecir
mi
vida.
You
never
limit
yourself,
to
bless
my
life.
Aveces
no
entiendo
porque,
Sometimes
I
don't
understand
why,
Todavía
te
esmeras
en
estar
cada
tiempo
de
mi
vida.
You
still
make
the
effort
to
be
there
every
time
in
my
life.
A
proveerme
todo
lo
necesario.
To
provide
me
with
everything
I
need.
Si
no
lo
merezco
todavía
me
bendices.
If
I
don't
deserve
it,
you
still
bless
me.
Y
aunque
te
rechace
tú
sigues
ahí
velando
por
mi.
And
even
though
I
reject
you,
you're
still
there
watching
over
me.
Que
no
me
falte
nada.
That
nothing
is
lacking
to
me.
Y
aunque
te
rechace
tú
sigues
ahí,
cuidando
de
mi.
And
even
though
I
reject
you,
you're
still
there,
taking
care
of
me.
Tu
me
das
todo,
sin
yo
merecerlo,
lo
tengo
todo
sin
yo
merecerlo
ye,
You
give
me
everything,
without
me
deserving
it,
I
have
everything
without
me
deserving
it
you,
Tengo
que
entender
que
no
es
por
mi,
I
have
to
understand
that
it's
not
because
of
me,
Que
es
por
tu
gracia
que
yo
estoy
aquí,
That
it's
by
your
grace
that
I'm
here,
Nunca
te
limitas,
por
bendecir
mi
vida.
You
never
limit
yourself,
to
bless
my
life.
Gracias
por
tu
amor,
antes
de
ti,
mi
vida
no
tenia
color,
Thank
you
for
your
love,
before
you,
my
life
had
no
color,
Que
sería
de
mi
vida
sino
me
perdonas,
no
voy
a
pensar
en
eso,
What
would
my
life
be
if
you
didn't
forgive
me,
I'm
not
going
to
think
about
that,
En
ti
hay
otra
historia,
tú
forma
de
ser,
In
you
there
is
another
story,
your
way
of
being,
Me
sorprende,
siempre
trae
un
de
repente.
Surprises
me,
always
brings
a
suddenly.
Y
no
se
que
hacer.
And
I
don't
know
what
to
do.
Solo
agradecer,
contigo
vivo
bien.
Just
thank,
with
you
I
live
well.
Tú
cubres
todo,
toda
mi
necesidad,
You
cover
everything,
all
my
every
need,
Todo
lo
que
tengo
yo,
tú
cubres
todo.
All
that
I
have,
you
cover
it
all.
Toda
mi
necesidad,
todo
lo
que
tengo
yo.
All
my
need,
all
that
I
have.
Te
lo
debo.
I
owe
it
all
to
you.
Tu
me
das
todo,
sin
yo
merecerlo,
lo
tengo
todo
sin
yo
merecerlo
ye,
You
give
me
everything,
without
me
deserving
it,
I
have
everything
without
me
deserving
it
you,
Tengo
que
entender
que
no
es
por
mi,
I
have
to
understand
that
it's
not
because
of
me,
Que
es
por
tu
gracia
que
yo
estoy
aquí,
That
it's
by
your
grace
that
I'm
here,
Nunca
te
limitas,
por
bendecir
mi
vida.
You
never
limit
yourself,
to
bless
my
life.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudy Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.