Paroles et traduction Rudy Torres - Solo a Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fui
creado,
fui
diseñado,
I
was
created,
I
was
designed,
A
tu
imagen
semejanza,
se
desbordó
una
gracia
única.
In
your
image
and
likeness,
a
unique
grace
overflowed.
Pero
la
historia
continúa
con
una
But
the
story
continues
with
an
Mente
insegura
donde
ya
nace
la
duda.
Insecure
mind
where
doubt
is
already
born.
Pero
tú
pensamiento
puede
más,
But
your
thought
can
do
more,
Tomo
la
decisión
de
amarte,
toma
la
decisión.
I
make
the
decision
to
love
you,
I
make
the
decision.
Solo
a
ti,
yo
prefiero,
solo
a
ti
es
quien
yo
busco
agradar.
For
you
alone,
I
prefer
you,
for
you
alone
I
seek
to
please.
Solo
a
ti,
yo
prefiero,
solo
a
ti
es
quien
yo
busco
agradar.
For
you
alone,
I
prefer
you,
for
you
alone
I
seek
to
please.
Desde
que
sentí
tu
amor
no
quiero
alejarme,
From
the
moment
I
felt
your
love
I
no
longer
want
to
go
away,
Desde
que
sentí
tu
amor
solo
busco
entregarme.
From
the
moment
I
felt
your
love
I
only
seek
to
give
myself.
Es
que
es
algo
que
no
puedo
explicar,
It
is
something
that
I
cannot
explain,
Es
que
es
algo
que
no
pueda
ni
expresar.
It
is
something
that
I
cannot
even
express.
Pero
mientras
tanto
que
impactar,
But
in
the
meantime
what
impact,
Motivar
a
ese
joven
que
necesita
escuchar,
y
como
lo
hago,
To
motivate
that
young
person
who
needs
to
listen,
and
how
do
I
do
it,
Cantando
con
un
ritmo
diferente,
Singing
with
a
different
rhythm,
Dicelo
Ciro,
que
atraiga
su
oído
y
mente
Tell
Ciro,
that
it
attracts
his
ear
and
mind
Recuerdo
el
día
en
que
te
conocía
se
encendió
un
fuego
ardiente
en
mi.
I
remember
the
day
when
I
met
you
a
burning
fire
ignited
within
me.
Ahora
mi
trabajo
es
trasmitirlo,
lo
que
exhorto
hay
que
vivirlo.
Now
my
job
is
to
transmit
it,
what
I
urge
must
be
lived.
Solo
a
ti,
yo
prefiero,
solo
a
ti
es
quien
yo
busco
agradar.
For
you
alone,
I
prefer
you,
for
you
alone
I
seek
to
please.
Solo
a
ti,
yo
prefiero,
solo
a
ti
es
quien
yo
busco
agradar.
For
you
alone,
I
prefer
you,
for
you
alone
I
seek
to
please.
Gracias
a
ti,
puedo
caminar
con
seguridad,
Thanks
to
you,
I
can
walk
with
certainty,
Ya
se
que
el
bien
siempre
le
gana
a
el
mal.
Now
I
know
that
good
always
wins
over
evil.
Ya
tengo
un
destino
que
no
busca
pecar,
Now
I
have
a
destiny
that
does
not
seek
to
sin,
La
luz
siempre
le
gana
a
la
oscuridad,
Light
always
wins
over
darkness,
Porque
Desde
que
sentí
tu
amor
no
quiero
Because
from
the
moment
I
felt
your
love
I
no
longer
want
to
Alejarme,
desde
que
sentí
tu
amor
solo
busco
entregarme.
Go
away,
from
the
moment
I
felt
your
love
I
only
seek
to
give
myself.
Es
que
es
algo
que
no
puedo
explicar,
It
is
something
that
I
cannot
explain,
Es
que
es
algo
que
no
pueda
ni
expresar.
It
is
something
that
I
cannot
even
express.
Recuerdo
el
día
en
que
te
conocía
se
encendió
un
fuego
ardiente
en
mi.
I
remember
the
day
when
I
met
you
a
burning
fire
ignited
within
me.
Ahora
mi
trabajo
es
trasmitirlo,
lo
que
exhorto
hay
que
vivirlo.
Now
my
job
is
to
transmit
it,
what
I
urge
must
be
lived.
Solo
a
ti,
nada
en
este
mundo
me
podrá
llenar,
solo
a
ti.
For
you
alone,
nothing
in
this
world
can
fill
me,
for
you
alone.
Solo
a
ti,
yo
prefiero,
solo
a
ti
es
quien
yo
busco
agradar.
For
you
alone,
I
prefer
you,
for
you
alone
I
seek
to
please.
Solo
a
ti,
yo
prefiero,
solo
a
ti
es
quien
yo
busco
agradar.
For
you
alone,
I
prefer
you,
for
you
alone
I
seek
to
please.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudy Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.