Paroles et traduction Rudy Torres feat. Alexxander - Solo a Ti Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo a Ti Remix
Solo a Ti Remix
Fui
creado,
fui
diseñado
I
was
created,
I
was
designed
A
tu
imagen
semejanza,
se
desbordó
una
gracia
única
In
your
image
and
likeness,
unique
grace
overflowed
Pero
la
historia
continúa
con
una
But
the
story
continues
with
a
Mente
insegura
donde
ya
nace
la
duda
Insecure
mind
where
doubt
is
already
born
Pero
tú
pensamiento
puede
más
But
your
thought
can
do
more
Tomo
la
decisión
de
amarte,
toma
la
decisión
I
make
the
decision
to
love
you,
I
make
the
decision
Solo
a
ti,
yo
prefiero,
solo
a
ti
es
quien
yo
busco
agradar
Only
to
you,
I
prefer,
only
to
you
is
who
I
seek
to
please
Solo
a
ti,
yo
prefiero,
solo
a
ti
Dios
es
quien
yo
busco
agradar
Only
to
you,
I
prefer,
only
to
you
God,
is
who
I
seek
to
please
Cantó
esta
canción
porque
contigo
estoy
mejor
I
sang
this
song
because
I’m
better
with
you
Cantó
esta
canción
porque
al
fin
siento
valor
I
sang
this
song
because
I
finally
feel
the
courage
Tú
nos
enseñastes
a
amar
You
taught
us
how
to
love
Lo
escuchaste
porque
en
el
silencio
él
habla
You
heard
it
because
in
the
silence,
he
speaks
Siempre
quisiste
lo
mejor
para
mi
You
always
wanted
the
best
for
me
Contigo
pude
entender
lo
que
es
vivir
With
you,
I
was
able
to
understand
what
it
is
to
live
Mis
cargas
yo
dejé
en
tus
brazos
I
laid
my
burdens
in
your
arms
Sólo
a
ti
te
debo
quién
soy
hoy
Only
to
you
do
I
owe
who
I
am
today
Recuerdo
el
día
en
que
te
conocí
se
encendió
un
fuego
ardiente
en
mi
I
remember
the
day
I
met
you,
a
burning
fire
ignited
within
me
Ahora
mi
trabajo
es
trasmitirlo,
lo
que
exhorto
hay
que
vivirlo
Now
my
job
is
to
transmit
it,
what
I
urge
must
be
lived
Solo
a
ti,
yo
prefiero,
solo
a
ti
es
quien
yo
busco
agradar
Only
to
you,
I
prefer,
only
to
you
is
who
I
seek
to
please
Solo
a
ti,
yo
prefiero,
solo
a
ti
Dios
es
quien
yo
busco
agradar
Only
to
you,
I
prefer,
only
to
you
God,
is
who
I
seek
to
please
Tú
eres
el
que
sana
mis
heridas
You
are
the
one
who
heals
my
wounds
Hablaré
de
ti
en
cada
esquina
I
will
speak
about
you
in
every
corner
Y
a
la
oscuridad
tú
me
iluminas
And
you
enlighten
me
in
the
darkness
Sé
que
tienes
planes
en
mi
vida
I
know
you
have
plans
for
my
life
Yo
no
le
temo
a
ninguna
prisión
siempre
listo
I
am
not
afraid
of
any
prison,
always
ready
Para
cualquier
situación
corro
puerta
soy
un
campeón
For
any
situation,
I
run
through
doors,
I
am
a
champion
A
mí
me
persigue
mi
pasado
sólo
sigo
cuando
My
past
haunts
me,
I
only
follow
when
Escuchó
su
voz
y
hoy
ya
no
tienes
que
sentirte
así
I
heard
his
voice,
and
today
you
no
longer
have
to
feel
that
way
Sólo
confío
en
ti
Dios
soy
tu
oveja
I
only
trust
in
you
God,
I
am
your
sheep
Sólo
te
elijo
a
ti
no
necesito
a
nadie
más
I
only
choose
you,
I
need
no
one
else
Es
que
es
algo
que
no
puedo
explicar
It
is
something
that
I
cannot
explain
Es
que
es
algo
que
no
pueda
ni
expresar
It
is
something
that
I
cannot
even
express
Recuerdo
el
día
en
que
te
conocí
se
encendió
un
fuego
ardiente
en
mi
I
remember
the
day
I
met
you,
a
burning
fire
ignited
within
me
Ahora
mi
trabajo
es
trasmitirlo,
lo
que
exhorto
hay
que
vivirlo
Now
my
job
is
to
transmit
it,
what
I
urge
must
be
lived
Todo
lo
que
tengo
te
lo
debo
a
ti
All
that
I
have,
I
owe
to
you
Todo
lo
que
tengo
te
lo
debo
a
ti
All
that
I
have,
I
owe
to
you
Todo
lo
que
tengo
señor
es
por
ti
All
that
I
have,
Dear
Lord,
is
because
of
you
Solo
a
ti,
yo
prefiero,
solo
a
ti
Dios
es
quien
yo
busco
agradar
Only
to
you,
I
prefer,
only
to
you,
God,
is
who
I
seek
to
please
Solo
a
ti,
yo
prefiero,
solo
a
ti
Dios
es
quien
yo
busco
agradar
Only
to
you,
I
prefer,
only
to
you,
God,
is
who
I
seek
to
please
Solo
a
ti,
yo
prefiero,
solo
a
ti
es
quien
yo
busco
agradar
Only
to
you,
I
prefer,
only
to
you
is
who
I
seek
to
please
Solo
a
ti,
yo
prefiero,
solo
a
ti
es
quien
yo
busco
agradar
Only
to
you,
I
prefer,
only
to
you
is
who
I
seek
to
please
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Reyes, Luis Alexander Santiago, Rodolfo Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.