Paroles et traduction Rue Oberkampf - Le Train
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chacun
a
sa
place
Everyone
has
their
place
Dans
ce
train
qui
ne
s′arrête
pas
On
this
train
that
never
stops
Les
visages
inconnus
soudain
The
faces
unknown
suddenly
Me
paraissent
familiers
Seem
familiar
to
me
J'observe
le
paysage
I
watch
the
landscape
Qui
se
déroule
devant
moi
That
unfolds
before
me
On
vit
sur
un
autre
plan
We
live
on
another
plane
Ou
rien
n′a
d'la
valeur
Where
nothing
has
value
On
est
entourés
We
are
surrounded
Et
de
silence
And
silence
On
est
entourés
We
are
surrounded
Et
de
silence
And
silence
Les
souvenirs
de
l'ancienne
vie
Memories
of
a
former
life
S′estompent
peu
à
peu
Fade
away
slowly
Lorsque
la
fraicheur
du
matin
When
the
morning's
freshness
Se
glisse
dans
le
train
Slides
into
the
train
Tout
cela
me
donne
All
this
gives
me
Une
sorte
de
joie
sombre
A
kind
of
dark
joy
La
fumée
blanche
et
solitaire
The
white
and
solitary
smoke
Suit
les
courbes
de
la
vallée
Follows
the
curves
of
the
valley
On
est
entourés
We
are
surrounded
Et
de
silence
And
silence
On
est
entourés
We
are
surrounded
Et
de
silence
And
silence
Chacun
a
sa
place
Everyone
has
their
place
Dans
ce
train
qui
ne
s′arrête
pas
On
this
train
that
never
stops
Les
visages
inconnus
soudain
The
faces
unknown
suddenly
Me
paraissent
familiers
Seem
familiar
to
me
J'observe
le
paysage
I
watch
the
landscape
Qui
se
déroule
devant
moi
That
unfolds
before
me
On
vit
sur
un
autre
plan
We
live
on
another
plane
Ou
rien
n′a
d'la
valeur
Where
nothing
has
value
On
est
entourés
We
are
surrounded
Et
de
silence
And
silence
On
est
entourés
We
are
surrounded
Et
de
silence
And
silence
On
est
entourés
We
are
surrounded
Et
de
silence
And
silence
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dirk Ivens, Franz Szabo, Julia Polleti, Michael Maier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.