Rue Oberkampf - Tokyo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rue Oberkampf - Tokyo




Tokyo
Tokyo
Allez hop!
Let's go!
On part!
We're leaving!
Tokyo, 4 heures
Tokyo, 4 hours
Tu es assise sur ma valise
You're sitting on my suitcase
(Pleine de souvenirs qui déjà se transforment en fantasmes)
(Full of memories that are already turning into fantasies)
Tu crois que je n'comprends pas
You think I don't understand
Le sens de tes paroles à Tokyo
The meaning of your words in Tokyo
Et c'que tu penses de moi à Tokyo
And what you think of me in Tokyo
Tu m'poursuis
You're chasing me
Je cours
I'm running
Je cours
I'm running
Allez hop!
Let's go!
Je pars!
I'm leaving!
Tokyo, 4 heures
Tokyo, 4 hours
Je fais semblant de n'pas remarquer l'effet de ton venin
I pretend not to notice the effect of your venom
Et je vois que tu n'crois pas
And I see that you don't believe
à c'que j'découvre en moi à Tokyo,
what I discover within me in Tokyo
Cette force qui t'écrase à Tokyo
This force that crushes you in Tokyo
Allez hop!
Let's go!
On part!
We're leaving!
Tokyo, 4 heures
Tokyo, 4 hours
On est assises sur ma valise (pleine de souvenirs)
We're both sitting on my suitcase (full of memories)
Et on voit bien qu'il faudra...
And we can see that it will be necessary...
Et on voit bien qu'il faudra
And we can see that it will be necessary
Que l'on reparte ensemble de Tokyo
That we leave together from Tokyo
Allez hop!
Let's go!
On part!
We're leaving!
Tokyo, 4 heures
Tokyo, 4 hours
Allez hop!
Let's go!
On part!
We're leaving!
Tokyo, 4 heures
Tokyo, 4 hours





Writer(s): Franz Szabo, Julia Polleti, Michael Maier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.