Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cats on the Ceiling
Katzen auf der Decke
(Hoo-ooh,
hoo-hoo,
ooh-ooh)
(Hoo-ooh,
hoo-hoo,
ooh-ooh)
(Hoo-ooh,
hoo)
(Hoo-ooh,
hoo)
Cats
on
the
ceiling,
the
floorboards
are
breathing
Katzen
auf
der
Decke,
die
Dielen
atmen
And
I
can't
believe
that
I
ever
lived
Und
ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
jemals
lebte
Without
you,
without
you
Ohne
dich,
ohne
dich
The
sun
started
bleeding,
the
sky's
tangerining
Die
Sonne
begann
zu
bluten,
der
Himmel
färbt
sich
mandarin
I'm
hooked
on
the
feeling
that
I
could
never
live
Ich
bin
süchtig
nach
dem
Gefühl,
dass
ich
niemals
leben
könnte
Without
you,
but
I
don't
want
to
Ohne
dich,
aber
ich
will
es
nicht
And
all
I
remember
before
you
was
a
blur
Und
alles,
woran
ich
mich
vor
dir
erinnere,
war
verschwommen
And
all
that
you
said
was,
"You've
got
a
lot
to
learn"
Und
alles,
was
du
sagtest,
war:
„Du
hast
noch
viel
zu
lernen“
Oh,
can
you
show
me?
Oh,
kannst
du
es
mir
zeigen?
You
can
be
my
teacher
and
I
could
be
your
rose
Du
kannst
meine
Lehrerin
sein
und
ich
könnte
deine
Rose
sein
And,
darling,
you
can
drive
me
to
the
edge
of
self-control
Und,
Liebling,
du
kannst
mich
an
den
Rand
der
Selbstbeherrschung
treiben
You
could
be
my
healer
when
I
feel
alone
Du
könntest
meine
Heilerin
sein,
wenn
ich
mich
allein
fühle
Watch
the
flowers
grow
Sieh
den
Blumen
beim
Wachsen
zu
The
stars
were
confetti,
my
legs
turned
to
jelly
Die
Sterne
waren
Konfetti,
meine
Beine
wurden
zu
Gelee
My
head's
feeling
heavy,
the
world
started
spinning
Mein
Kopf
fühlt
sich
schwer
an,
die
Welt
begann
sich
zu
drehen
Around
you,
around
you
Um
dich,
um
dich
My
lips
started
to
stutter,
I
trip
on
the
covers
Meine
Lippen
begannen
zu
stottern,
ich
stolpere
über
die
Decke
I'm
stuck
in
the
gutter,
I
can't
see
any
color
Ich
stecke
in
der
Gosse,
ich
kann
keine
Farbe
sehen
Without
you,
I'm
all
about
you
Ohne
dich,
ich
drehe
mich
nur
um
dich
And
all
I
remember
before
you
was
a
blur
(before
you
was
a
blur)
Und
alles,
woran
ich
mich
vor
dir
erinnere,
war
verschwommen
(vor
dir
war
verschwommen)
And
all
that
you
said
was,
"You've
got
a
lot
to
learn"
Und
alles,
was
du
sagtest,
war:
„Du
hast
noch
viel
zu
lernen“
(You've
got
a
lot
to
learn)
oh,
can
you
show
me?
(Du
hast
noch
viel
zu
lernen)
Oh,
kannst
du
es
mir
zeigen?
You
can
be
my
teacher
and
I
could
be
your
rose
Du
kannst
meine
Lehrerin
sein
und
ich
könnte
deine
Rose
sein
And,
darling,
you
can
drive
me
to
the
edge
of
self-control
Und,
Liebling,
du
kannst
mich
an
den
Rand
der
Selbstbeherrschung
treiben
You
could
be
my
healer
when
I
feel
alone
Du
könntest
meine
Heilerin
sein,
wenn
ich
mich
allein
fühle
Watch
the
flowers
grow
Sieh
den
Blumen
beim
Wachsen
zu
You
can
be
my
teacher
and
I
could
be
your
rose
Du
kannst
meine
Lehrerin
sein
und
ich
könnte
deine
Rose
sein
And,
darling,
you
can
drive
me
to
the
edge
of
self-control
Und,
Liebling,
du
kannst
mich
an
den
Rand
der
Selbstbeherrschung
treiben
You
could
be
my
healer
when
I
feel
alone
Du
könntest
meine
Heilerin
sein,
wenn
ich
mich
allein
fühle
Watch
the
flowers
grow
Sieh
den
Blumen
beim
Wachsen
zu
(Just
watch
the
flowers
grow)
(Sieh
einfach
den
Blumen
beim
Wachsen
zu)
Watch
the
flowers
grow
Sieh
den
Blumen
beim
Wachsen
zu
(Oh-oh,
yeah,
yeah)
(Oh-oh,
yeah,
yeah)
Watch
the
flowers
grow
Sieh
den
Blumen
beim
Wachsen
zu
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Landon, Sam Romans, Ruel Vincent Van Dijk, Jake Torrey, Elias Danielsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.