Paroles et traduction Ruelle - Take It out on You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
when
we
met
Я
помню,
как
мы
встретились.
Oh
it
felt
so
easy
then
О,
тогда
это
было
так
легко.
In
a
house
of
clouds
we
made
В
доме
облаков
мы
сделали
...
Nothing
heavy
sinking
in
Ничего
тяжелого
не
тонет.
Layers
unfolding
scars
start
showing
Слои
разворачиваются,
шрамы
начинают
проявляться.
There's
nowhere
to
hide
it
Здесь
негде
спрятаться.
Waves
of
emotion
Волны
эмоций.
Wild
like
an
ocean
Дикий,
как
океан.
Trying
hard
to
keep
it
in
Я
изо
всех
сил
стараюсь
сохранить
это.
I
don't
wanna
take
it
out
Я
не
хочу
этого
выносить.
Don't
wanna
take
it
out
on
you
Не
хочу
выносить
это
на
тебя.
Feels
like
i'm
breaking
down
Такое
чувство,
что
я
ломаюсь.
Watching
my
words
cut
you
in
two
Смотрю,
как
мои
слова
разрезают
тебя
пополам.
'Cause
you
are
the
only
one
who
saves
me
from
Ведь
только
ты
спасаешь
меня
от
этого.
Myself
when
everything
is
caving
Я
сам,
когда
все
рушится.
Don't
wanna
take
it
out
Не
хочу
вынимать
его.
Take
it
out
on
you
Возьми
это
на
себя.
Wish
I
had
a
time
machine
Жаль,
что
у
меня
нет
машины
времени.
So
I
could
find
some
clarity
Так
что
я
мог
бы
найти
ясность.
Give
you
all
the
best
of
me
Подарю
тебе
все
лучшее
от
меня.
'Cause
that's
what
you
deserve
Потому
что
это
то,
чего
ты
заслуживаешь.
No
satisfaction
Нет
удовлетворения.
Visceral
reaction
Висцеральная
реакция.
It's
not
what
i
meant
to
do
Это
не
то,
что
я
хотел
сделать.
Waves
of
emotion
Волны
эмоций.
Wild
like
an
ocean
Дикий,
как
океан.
Carry
me
into
the
blue
Унеси
меня
в
синеву.
I
don't
wanna
take
it
out
Я
не
хочу
этого
выносить.
Don't
wanna
take
it
out
on
you
Не
хочу
выносить
это
на
тебя.
Feels
like
i'm
breaking
down
Такое
чувство,
что
я
ломаюсь.
Watching
my
words
cut
you
in
two
Смотрю,
как
мои
слова
разрезают
тебя
пополам.
Cause
You
are
the
only
one
saves
me
from
Ведь
только
ты
спасаешь
меня
от
этого.
Myself
when
everything
is
caving
Я
сам,
когда
все
рушится.
Don't
wanna
take
it
out
Не
хочу
вынимать
его.
Take
it
out
on
you
Возьми
это
на
себя.
I
don't
wanna
take
it
out
Я
не
хочу
этого
выносить.
Take
it
out
on
you
Возьми
это
на
себя.
Feels
like
i'm
breaking
down
Такое
чувство,
что
я
ломаюсь.
Watching
my
words
cut
you
in
two
Смотрю,
как
мои
слова
разрезают
тебя
пополам.
Cause
you
are
the
only
one
who
saves
me
from
Ведь
только
ты
спасаешь
меня
от
этого.
Myself
when
everything
is
caving
Я
сам,
когда
все
рушится.
Don't
wanna
take
it
out
Не
хочу
вынимать
его.
Take
it
out
on
you
Возьми
это
на
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ERIN MCCARLEY, MAGGIE ECKFORD, SAMUEL TINNESZ, JEREMY LUTITO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.