Paroles et traduction Ruff Endz - Would U Leave Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
gotta
know
one
thang
Она
должна
знать
одно
дело
If
I
wasn′t
makin'
big
move,
doin′
big
thing
Если
бы
я
не
делал
больших
шагов,
то
делал
бы
большие
дела.
Would
you
leave
with
me
not
Ты
не
уйдешь
со
мной?
Huh,
check
this
out
Ха,
зацени-ка
это!
Yo,
checked
it
Йоу,
проверил
It
was
the
back
of
the
club
in
the
V.I.P
Это
была
задняя
часть
клуба
в
VIP-зоне.
From
across
the
room
you
was
eyeing
me
Ты
смотрел
на
меня
с
другого
конца
комнаты.
I
walked
up
to
you
with
my
big
chain
swinging
Я
подошел
к
тебе,
размахивая
своей
большой
цепью.
20
on
the
wrist
pinky
ring
was
bling
blingin'
20
на
запястье
сверкало
кольцо
на
мизинце.
I
told
the
bartender
2 hennys
on
the
rocks
Я
сказал
бармену
2 Хенни
со
льдом
I
seen
you
look
over
peep
the
face
of
my
watch
Я
видел,
как
ты
оглянулся,
взглянул
на
циферблат
моих
часов.
I
played
it
no
mind
I
still
gave
you
my
number
Я
не
обращал
на
это
внимания
но
все
равно
дал
тебе
свой
номер
But
when
I
think
about
these
things,
it
makes
me
wonder,
baby
Но
когда
я
думаю
об
этом,
это
заставляет
меня
задуматься,
детка.
Would
you
leave
me
if
I
ain′t
had
no
dough
(oh)
Ты
бы
бросил
меня,
если
бы
у
меня
не
было
денег?
Would
you
leave
me
if
bank
accounts
got
low
(mmm...
yeah)
Ты
бы
бросил
меня,
если
бы
банковские
счета
опустели
(Ммм...
да)?
Would
you
leave
me
if
I
wasn′t
balling
no
more
Ты
бы
бросил
меня,
если
бы
я
больше
не
играл
в
мяч?
Benz
repo'ed,
I
had
to
sell
the
condo
(condo)
Бенц
был
выкуплен,
мне
пришлось
продать
Кондо
(Кондо).
Would
you
leave
me
if
I
ain′t
had
no
dough
Ты
бы
бросил
меня,
если
бы
у
меня
не
было
денег?
Would
you
leave
me
if
bank
accounts
got
low
Ты
бы
бросил
меня,
если
бы
банковские
счета
опустели?
(Would
you
leave,
baby)
(Ты
уйдешь,
детка?)
Would
you
leave
me
if
I
crash
the
ride
Ты
бросишь
меня
если
я
разобью
машину
Lost
my
shine,
I
had
to
work
a
9-5
Я
потерял
свой
блеск,
мне
пришлось
работать
с
9 до
5.
Now
time
moved
on
and
we
got
it
going
on
Теперь
время
пошло
вперед,
и
мы
продолжили
его.
You
got
used
to
them
things
like
the
platinum
rings
Ты
привык
к
таким
вещам,
как
платиновые
кольца.
Trips
on
me
to
the
Florida
keys
Поездки
на
мне
на
Флорида
Кис
Everything
is
fine,
it's
all
lovely
Все
прекрасно,
все
прекрасно.
Now
everything
is
straight
when
I′m
splitting
the
cake
Теперь
все
ясно,
когда
я
делю
пирог.
But
if
plans
change
would
I
still
be
the
man
Но
если
планы
изменятся
останусь
ли
я
мужчиной
Now
I'm
straight
paid
in
the
escalade
Теперь
мне
платят
прямо
в
Эскалейде
But
if
it
all
changed,
would
you
leave
Но
если
все
изменится,
ты
уйдешь?
Would
you
leave
me
if
I
ain′t
had
no
dough
(oh)
Ты
бы
бросил
меня,
если
бы
у
меня
не
было
денег?
Would
you
leave
me
if
bank
accounts
got
low
(tell
me,
babe)
Ты
бы
бросила
меня,
если
бы
банковские
счета
опустели
(скажи
мне,
детка)?
Would
you
leave
me
if
I
wasn't
balling
no
more
(if
I,
if
I)
Ты
бы
бросил
меня,
если
бы
я
больше
не
играл
в
мяч
(если
бы
я,
если
бы
я)?
Benz
repo'ed,
I
had
to
sell
the
condo
"Бенц"
был
выкуплен,
и
мне
пришлось
продать
квартиру.
Would
you
leave
me
if
I
ain′t
had
no
dough
(mmm)
Ты
бы
бросил
меня,
если
бы
у
меня
не
было
денег?
Would
you
leave
me
if
bank
accounts
got
low
(baby,
yeah,
yeah)
Ты
бы
бросила
меня,
если
бы
банковские
счета
опустели
(детка,
да,
да)?
Would
you
leave
me
if
I
crash
the
ride
Ты
бросишь
меня
если
я
разобью
машину
Lost
my
shine
(mmm...)
I
had
to
work
a
9-5
Я
потерял
свой
блеск
(МММ...),
мне
пришлось
работать
9-5.
Watching
my
life
go
by
except
I
ain′t
slipping
on
the
dock
of
the
bay
Смотрю,
как
проходит
моя
жизнь,
только
я
не
поскользнулся
на
причале
залива.
I'm
out
here
negotiating
for
a
sizeable
pay
Я
тут
веду
переговоры
о
приличной
зарплате.
Time
to
make
my
money
expand
so
my
seeds
can
grow
Пришло
время
расширить
мои
деньги,
чтобы
мои
семена
могли
прорасти.
I
guess
you
figured
your
man
wasn′t
bout
to
flow
Думаю,
ты
поняла,
что
твой
парень
не
собирается
уходить.
(Figured
your
man
wasn't
bout
to
flow)
(Я
понял,
что
твой
мужчина
не
собирается
течь)
Let
me
explain
this
ain′t
no
game
they
didn't
want
me
to
drop
Позволь
мне
объяснить
это
не
игра
они
не
хотели
чтобы
я
сдавался
And
they
say
that
my
style
is
too
similar
to
pop
И
они
говорят,
что
мой
стиль
слишком
похож
на
попсу.
I
rock
shows
in
the
city
but
I
blew
up
in
the
burbs
Я
устраиваю
рок-шоу
в
городе,
но
взрываюсь
в
пригороде.
Catch
the
switching
ladies
erratic
in
my
gold
suburb
(mmm,
baby)
Лови
переменчивых
дам,
сбивчивых
с
толку
в
моем
золотом
пригороде
(МММ,
детка).
I
keep
my
mind
focused
daily
on
the
task
at
hand
Я
ежедневно
сосредотачиваю
свой
ум
на
текущей
задаче.
Avoiding
gold
digging
honey
tryna
mask
my
plan
Избегая
золотоискательства
милая
пытаюсь
замаскировать
свой
план
They
got
me
somewhat
confused
my
attitude
is
raw
Они
меня
несколько
смутили
мое
отношение
неприкрыто
With
a
cold
heart
and
blatant
disregard
for
law,
now
peep
it
С
холодным
сердцем
и
вопиющим
пренебрежением
к
закону,
а
теперь
взгляни
на
него.
I
hope
you
see
that
this
here
talent
is
all
I
got
Надеюсь,
ты
понимаешь,
что
этот
талант-все,
что
у
меня
есть.
Would
you
leave
me
if
I
couldn′t
blow
up
the
spot
Ты
бы
бросил
меня,
если
бы
я
не
смог
взорвать
это
место?
I
copped
this
drop
and
I'm
ballin'
for
more
Я
купил
эту
каплю
и
хочу
получить
еще
больше.
But
tell
me
would
you
leave
me
if
my
dough
got
slow
Но
скажи,
ты
бы
бросил
меня,
если
бы
мои
бабки
стали
медленнее?
Would
you
leave
me
if
I
ain′t
had
no
dough
Ты
бы
бросил
меня,
если
бы
у
меня
не
было
денег?
Would
you
leave
me
if
bank
accounts
got
low
(baby)
Ты
бы
бросила
меня,
если
бы
банковские
счета
опустели
(детка)?
Would
you
leave
me
if
I
wasn′t
balling
no
more
Ты
бы
бросил
меня,
если
бы
я
больше
не
играл
в
мяч?
(Gotta
tell
me,
girl,
gotta
tell
me,
baby)
(Должен
сказать
мне,
девочка,
должен
сказать
мне,
детка)
Benz
repo'ed,
I
had
to
sell
the
condo
"Бенц"
был
выкуплен,
и
мне
пришлось
продать
квартиру.
Would
you
leave
me
if
I
ain′t
had
no
dough
(mmm...
oh,
yeah,
oh,
yeah)
Ты
бы
бросил
меня,
если
бы
у
меня
не
было
денег
(МММ...
О,
да,
О,
да)?
Would
you
leave
me
if
bank
accounts
got
low
Ты
бы
бросил
меня,
если
бы
банковские
счета
опустели?
Would
you
leave
me
if
I
crash
the
ride
(tell
me
would
you
leave)
Ты
бы
оставил
меня,
если
бы
я
разбил
машину
(скажи
мне,
Ты
бы
ушел)?
Lost
my
shine,
I
had
to
work
a
9-5
Я
потерял
свой
блеск,
мне
пришлось
работать
с
9 до
5.
Would
you
leave
me
if
I
ain't
had
no
dough
Ты
бы
бросил
меня,
если
бы
у
меня
не
было
денег?
Would
you
leave
me
if
bank
accounts
got
low
Ты
бы
бросил
меня,
если
бы
банковские
счета
опустели?
Would
you
leave
me
if
I
wasn′t
balling
no
more
Ты
бы
бросил
меня,
если
бы
я
больше
не
играл
в
мяч?
(If
planned
changed,
will
I
still
be,
will
I
still
be
the
man)
(Если
все
изменится,
останусь
ли
я,
останусь
ли
я
тем
человеком?)
Benz
repo'ed,
I
had
to
sell
the
condo
(tell
me,
baby)
Бенц
был
выкуплен,
мне
пришлось
продать
квартиру
(скажи
мне,
детка).
Would
you
leave
me
if
I
ain′t
had
no
dough
(tell
me,
lads)
Вы
бы
ушли
от
меня,
если
бы
у
меня
не
было
денег
(скажите
мне,
ребята)?
Would
you
leave
me
if
bank
accounts
got
low
Ты
бы
бросил
меня,
если
бы
банковские
счета
опустели?
(If
my
bank
accounts,
wasn't
no
more)
(Если
бы
моих
банковских
счетов
больше
не
было)
Would
you
leave
me
if
I
crash
the
ride
Ты
бросишь
меня
если
я
разобью
машину
Lost
my
shine,
I
had
to
work
a
9-5
Я
потерял
свой
блеск,
мне
пришлось
работать
с
9 до
5.
(Tell
me
would
you
leave,
yeah,
yeah)
(Скажи
мне,
Ты
бы
ушел,
да,
да)
Would
you
leave
me
if
I
ain't
had
no
dough
(baby)
Ты
бы
бросила
меня,
если
бы
у
меня
не
было
денег?
Would
you
leave
me
if
bank
accounts
got
low
Ты
бы
бросил
меня,
если
бы
банковские
счета
опустели?
(Would
you
still
be
here)
(Ты
все
еще
будешь
здесь?)
Would
you
leave
me
if
I
wasn′t
balling
no
more
(oh,
oh)
Ты
бы
бросил
меня,
если
бы
я
больше
не
играла
в
мяч?
Benz
repo′ed,
I
had
to
sell
the
condo
(baby)
Бенц
был
выкуплен,
мне
пришлось
продать
квартиру
(детка).
Would
you
leave
me
if
I
ain't
had
no
dough
Ты
бы
бросил
меня,
если
бы
у
меня
не
было
денег?
(Baby,
baby,
baby,
baby)
(Детка,
детка,
детка,
детка)
Would
you
leave
me
if
bank
accounts
got
low
(baby,
baby)
Ты
бы
бросила
меня,
если
бы
банковские
счета
опустели
(детка,
детка)?
Would
you
leave
me
if
I
crash
the
ride
(baby)
Ты
бросишь
меня,
если
я
разобью
машину
(детка)?
Lost
my
shine
(oh)
I
had
to
work
a
9-5
(oh)
Я
потерял
свой
блеск
(о),
мне
пришлось
работать
с
9-5
(о).
No
seat,
no
chicks
Ни
места,
ни
цыпочек.
No
whip,
no
ride
Ни
кнута,
ни
езды.
Would
you
still
be
here
Ты
бы
все
еще
был
здесь
Tell
me,
you
make
me
wonder
Скажи
мне,
Ты
заставляешь
меня
задуматься.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Would
you
leave,
mmm...
Ты
бы
ушел,
МММ...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan, Chance, Smoke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.