Paroles et traduction Ruff Endz - Would U Leave Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Would U Leave Me
Уйдешь ли ты от меня?
She
gotta
know
one
thang
Она
должна
знать
одну
вещь
If
I
wasn′t
makin'
big
move,
doin′
big
thing
Если
бы
я
не
делал
больших
дел,
не
совершал
больших
поступков
Would
you
leave
with
me
not
Ушла
бы
ты
от
меня?
Huh,
check
this
out
Ха,
послушай
Yo,
checked
it
Да,
слушай
It
was
the
back
of
the
club
in
the
V.I.P
Это
было
в
задней
части
клуба,
в
VIP-зоне
From
across
the
room
you
was
eyeing
me
С
другого
конца
зала
ты
смотрела
на
меня
I
walked
up
to
you
with
my
big
chain
swinging
Я
подошел
к
тебе,
покачивая
своей
большой
цепью
20
on
the
wrist
pinky
ring
was
bling
blingin'
20
карат
на
запястье,
кольцо
на
мизинце
сверкало
I
told
the
bartender
2 hennys
on
the
rocks
Я
сказал
бармену:
"Два
Хеннесси
со
льдом"
I
seen
you
look
over
peep
the
face
of
my
watch
Я
видел,
как
ты
посмотрела
на
мои
часы
I
played
it
no
mind
I
still
gave
you
my
number
Я
не
обратил
на
это
внимания
и
все
равно
дал
тебе
свой
номер
But
when
I
think
about
these
things,
it
makes
me
wonder,
baby
Но
когда
я
думаю
об
этом,
мне
становится
интересно,
детка
Would
you
leave
me
if
I
ain′t
had
no
dough
(oh)
Ушла
бы
ты
от
меня,
если
бы
у
меня
не
было
бабок?
(о)
Would
you
leave
me
if
bank
accounts
got
low
(mmm...
yeah)
Ушла
бы
ты
от
меня,
если
бы
мои
счета
опустели?
(ммм...
да)
Would
you
leave
me
if
I
wasn′t
balling
no
more
Ушла
бы
ты
от
меня,
если
бы
я
перестал
шиковать?
Benz
repo'ed,
I
had
to
sell
the
condo
(condo)
Забрали
"Мерседес",
пришлось
продать
квартиру
(квартиру)
Would
you
leave
me
if
I
ain′t
had
no
dough
Ушла
бы
ты
от
меня,
если
бы
у
меня
не
было
бабок?
Would
you
leave
me
if
bank
accounts
got
low
Ушла
бы
ты
от
меня,
если
бы
мои
счета
опустели?
(Would
you
leave,
baby)
(Ушла
бы
ты,
детка?)
Would
you
leave
me
if
I
crash
the
ride
Ушла
бы
ты
от
меня,
если
бы
я
разбил
машину
Lost
my
shine,
I
had
to
work
a
9-5
Потерял
свой
блеск
и
мне
пришлось
работать
с
9 до
5?
Now
time
moved
on
and
we
got
it
going
on
Теперь
время
идет,
и
у
нас
все
хорошо
You
got
used
to
them
things
like
the
platinum
rings
Ты
привыкла
к
этим
вещам,
таким
как
платиновые
кольца
Trips
on
me
to
the
Florida
keys
Поездки
со
мной
на
Флорида-Кис
Everything
is
fine,
it's
all
lovely
Все
прекрасно,
все
чудесно
Now
everything
is
straight
when
I′m
splitting
the
cake
Сейчас
все
отлично,
когда
я
делюсь
деньгами
But
if
plans
change
would
I
still
be
the
man
Но
если
планы
изменятся,
буду
ли
я
все
еще
твоим
мужчиной?
Now
I'm
straight
paid
in
the
escalade
Сейчас
я
разъезжаю
на
"Эскалейде"
But
if
it
all
changed,
would
you
leave
Но
если
бы
все
изменилось,
ты
бы
ушла?
Would
you
leave
me
if
I
ain′t
had
no
dough
(oh)
Ушла
бы
ты
от
меня,
если
бы
у
меня
не
было
бабок?
(о)
Would
you
leave
me
if
bank
accounts
got
low
(tell
me,
babe)
Ушла
бы
ты
от
меня,
если
бы
мои
счета
опустели?
(скажи
мне,
детка)
Would
you
leave
me
if
I
wasn't
balling
no
more
(if
I,
if
I)
Ушла
бы
ты
от
меня,
если
бы
я
перестал
шиковать?
(если
бы
я,
если
бы
я)
Benz
repo'ed,
I
had
to
sell
the
condo
Забрали
"Мерседес",
пришлось
продать
квартиру
Would
you
leave
me
if
I
ain′t
had
no
dough
(mmm)
Ушла
бы
ты
от
меня,
если
бы
у
меня
не
было
бабок?
(ммм)
Would
you
leave
me
if
bank
accounts
got
low
(baby,
yeah,
yeah)
Ушла
бы
ты
от
меня,
если
бы
мои
счета
опустели?
(детка,
да,
да)
Would
you
leave
me
if
I
crash
the
ride
Ушла
бы
ты
от
меня,
если
бы
я
разбил
машину
Lost
my
shine
(mmm...)
I
had
to
work
a
9-5
Потерял
свой
блеск
(ммм...)
и
мне
пришлось
работать
с
9 до
5?
Watching
my
life
go
by
except
I
ain′t
slipping
on
the
dock
of
the
bay
Смотрю,
как
проходит
моя
жизнь,
но
я
не
сижу
сложа
руки
I'm
out
here
negotiating
for
a
sizeable
pay
Я
тут
договариваюсь
о
солидной
зарплате
Time
to
make
my
money
expand
so
my
seeds
can
grow
Время
приумножить
мои
деньги,
чтобы
мои
потомки
могли
расти
I
guess
you
figured
your
man
wasn′t
bout
to
flow
Полагаю,
ты
решила,
что
у
твоего
мужчины
не
будет
денег
(Figured
your
man
wasn't
bout
to
flow)
(Решила,
что
у
твоего
мужчины
не
будет
денег)
Let
me
explain
this
ain′t
no
game
they
didn't
want
me
to
drop
Позволь
объяснить,
это
не
игра,
они
не
хотели,
чтобы
я
выпускал
треки
And
they
say
that
my
style
is
too
similar
to
pop
И
они
говорят,
что
мой
стиль
слишком
похож
на
попсу
I
rock
shows
in
the
city
but
I
blew
up
in
the
burbs
Я
даю
концерты
в
городе,
но
стал
популярным
в
пригороде
Catch
the
switching
ladies
erratic
in
my
gold
suburb
(mmm,
baby)
Ловя
взгляды
непостоянных
девушек
в
моем
золотом
"Субурбане"
(ммм,
детка)
I
keep
my
mind
focused
daily
on
the
task
at
hand
Я
ежедневно
сосредоточен
на
поставленной
задаче
Avoiding
gold
digging
honey
tryna
mask
my
plan
Избегая
охочих
до
золота
красоток,
пытающихся
сорвать
мои
планы
They
got
me
somewhat
confused
my
attitude
is
raw
Они
немного
запутали
меня,
мое
отношение
жесткое
With
a
cold
heart
and
blatant
disregard
for
law,
now
peep
it
С
холодным
сердцем
и
явным
пренебрежением
к
закону,
а
теперь
слушай
I
hope
you
see
that
this
here
talent
is
all
I
got
Надеюсь,
ты
видишь,
что
этот
талант
— все,
что
у
меня
есть
Would
you
leave
me
if
I
couldn′t
blow
up
the
spot
Ушла
бы
ты
от
меня,
если
бы
я
не
смог
добиться
успеха?
I
copped
this
drop
and
I'm
ballin'
for
more
Я
купил
эту
тачку
и
стремлюсь
к
большему
But
tell
me
would
you
leave
me
if
my
dough
got
slow
Но
скажи
мне,
ушла
бы
ты
от
меня,
если
бы
мои
деньги
закончились?
Would
you
leave
me
if
I
ain′t
had
no
dough
Ушла
бы
ты
от
меня,
если
бы
у
меня
не
было
бабок?
Would
you
leave
me
if
bank
accounts
got
low
(baby)
Ушла
бы
ты
от
меня,
если
бы
мои
счета
опустели?
(детка)
Would
you
leave
me
if
I
wasn′t
balling
no
more
Ушла
бы
ты
от
меня,
если
бы
я
перестал
шиковать?
(Gotta
tell
me,
girl,
gotta
tell
me,
baby)
(Должна
сказать
мне,
девочка,
должна
сказать
мне,
детка)
Benz
repo'ed,
I
had
to
sell
the
condo
Забрали
"Мерседес",
пришлось
продать
квартиру
Would
you
leave
me
if
I
ain′t
had
no
dough
(mmm...
oh,
yeah,
oh,
yeah)
Ушла
бы
ты
от
меня,
если
бы
у
меня
не
было
бабок?
(ммм...
о,
да,
о,
да)
Would
you
leave
me
if
bank
accounts
got
low
Ушла
бы
ты
от
меня,
если
бы
мои
счета
опустели?
Would
you
leave
me
if
I
crash
the
ride
(tell
me
would
you
leave)
Ушла
бы
ты
от
меня,
если
бы
я
разбил
машину
(скажи,
ушла
бы
ты?)
Lost
my
shine,
I
had
to
work
a
9-5
Потерял
свой
блеск
и
мне
пришлось
работать
с
9 до
5?
Would
you
leave
me
if
I
ain't
had
no
dough
Ушла
бы
ты
от
меня,
если
бы
у
меня
не
было
бабок?
Would
you
leave
me
if
bank
accounts
got
low
Ушла
бы
ты
от
меня,
если
бы
мои
счета
опустели?
Would
you
leave
me
if
I
wasn′t
balling
no
more
Ушла
бы
ты
от
меня,
если
бы
я
перестал
шиковать?
(If
planned
changed,
will
I
still
be,
will
I
still
be
the
man)
(Если
планы
изменятся,
буду
ли
я
все
еще,
буду
ли
я
все
еще
твоим
мужчиной?)
Benz
repo'ed,
I
had
to
sell
the
condo
(tell
me,
baby)
Забрали
"Мерседес",
пришлось
продать
квартиру
(скажи
мне,
детка)
Would
you
leave
me
if
I
ain′t
had
no
dough
(tell
me,
lads)
Ушла
бы
ты
от
меня,
если
бы
у
меня
не
было
бабок?
(скажи
мне,
детка)
Would
you
leave
me
if
bank
accounts
got
low
Ушла
бы
ты
от
меня,
если
бы
мои
счета
опустели?
(If
my
bank
accounts,
wasn't
no
more)
(Если
бы
на
моих
счетах
больше
не
было
денег)
Would
you
leave
me
if
I
crash
the
ride
Ушла
бы
ты
от
меня,
если
бы
я
разбил
машину
Lost
my
shine,
I
had
to
work
a
9-5
Потерял
свой
блеск
и
мне
пришлось
работать
с
9 до
5?
(Tell
me
would
you
leave,
yeah,
yeah)
(Скажи
мне,
ушла
бы
ты,
да,
да)
Would
you
leave
me
if
I
ain't
had
no
dough
(baby)
Ушла
бы
ты
от
меня,
если
бы
у
меня
не
было
бабок?
(детка)
Would
you
leave
me
if
bank
accounts
got
low
Ушла
бы
ты
от
меня,
если
бы
мои
счета
опустели?
(Would
you
still
be
here)
(Осталась
бы
ты
все
еще
здесь?)
Would
you
leave
me
if
I
wasn′t
balling
no
more
(oh,
oh)
Ушла
бы
ты
от
меня,
если
бы
я
перестал
шиковать?
(о,
о)
Benz
repo′ed,
I
had
to
sell
the
condo
(baby)
Забрали
"Мерседес",
пришлось
продать
квартиру
(детка)
Would
you
leave
me
if
I
ain't
had
no
dough
Ушла
бы
ты
от
меня,
если
бы
у
меня
не
было
бабок?
(Baby,
baby,
baby,
baby)
(Детка,
детка,
детка,
детка)
Would
you
leave
me
if
bank
accounts
got
low
(baby,
baby)
Ушла
бы
ты
от
меня,
если
бы
мои
счета
опустели?
(детка,
детка)
Would
you
leave
me
if
I
crash
the
ride
(baby)
Ушла
бы
ты
от
меня,
если
бы
я
разбил
машину?
(детка)
Lost
my
shine
(oh)
I
had
to
work
a
9-5
(oh)
Потерял
свой
блеск
(о)
и
мне
пришлось
работать
с
9 до
5?
(о)
No
seat,
no
chicks
Нет
тачки,
нет
цыпочек
No
whip,
no
ride
Нет
машины,
нет
поездок
Would
you
still
be
here
Осталась
бы
ты
все
еще
здесь?
Tell
me,
you
make
me
wonder
Скажи
мне,
ты
заставляешь
меня
задуматься
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Would
you
leave,
mmm...
Ушла
бы
ты,
ммм...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan, Chance, Smoke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.