Paroles et traduction Ruffedge - Bila Rindu
Uu-uu,
uu-uu
Уу
- уу,
уу-уу
Dikeheningan
malam
В
свете
ночи
Termenungku
berseorang
Я
думаю
кое
о
ком
Tak
lena
mata
dipejam
Не
закрывай
свои
глаза.
Terdengar
suara
terngiang
Раздался
звенящий
звук
Suara
merdu
yang
disayang
Милый
мелодичный
голос
Bagai
kau
didepan
mata
Как
будто
ты
у
меня
перед
глазами
Kucapai
tapi
tak
kena
Я
понял
это,
но
это
было
неправильно
Sukarnya
memendam
rasa
Трудно
скрыть
это
чувство
Ingin
kuluahkan
kata
Я
хочу
сказать
это
слово
Bila
rindu,
terkenangmu
siang
terasa
sayu
Когда
я
скучаю
по
тебе,
сияет
дневной
свет.
Syahdunya
jiwaku
bila
malam,
makin
kelam
Мое
сердце
горит
ночью,
моя
душа
горит
ночью
Jauh
terbang
diriku
melayang
Я
улетаю
от
самого
себя
Aku
rindu,
sentuhanmu
kurasa
sayu
Я
скучаю
по
тебе,
я
скучаю
по
твоим
прикосновениям
Inginkan
jiwamu
selubungi
Я
хочу,
чтобы
твоя
душа
была
прикрыта
Jiwa
ini
bawaku
dalam
pelangi
Эта
душа
несет
меня
по
радуге
Melepasi
segala
hati
ini
Через
все
эти
сердца
Jauh
anganku
lena
Это
далеко
от
Лены
Kurasa
kita
bersama
Я
думаю,
мы
вместе
Kau
bawa
aku
kesana
Ты
отведешь
меня
туда
Ke
alam
kisah
yang
lama
kenangan
di
dalam
jiwa
В
царство
старых
сказок,
воспоминаний
в
душе
Bila
tersedar
semula,
disisiku
kau
tiada
Когда
ты
вернешься
ко
мне,
тебя
уже
не
будет
Sukarnya
kupendam
rasa
Мне
трудно
это
чувствовать
Ingin
kuluahkan
semua,
o-uu
Я
хочу
забрать
все
это,
о-о-о
Bila
rindu
terkenangmu
siang
terasa
sayu
Если
ты
скучаешь
по
дневному
свету
Syahdunya
jiwaku
bila
mala
makin
kelam
Это
моя
душа,
когда
темно
Jauh
terbang
diriku
melayang
Я
улетаю
от
самого
себя
Aku
rindu
sentuhanmu
kurasa
sayu
Я
скучаю
по
твоим
прикосновениям,
я
думаю,
это
грустно
Inginkan
jiwamu
selubungi
Я
хочу,
чтобы
твоя
душа
была
прикрыта
Jiwa
ini
bawa
kudalam
pelangi
Эта
песня
уносит
меня
на
Луну
Melepasi
segala
hati
ini
Через
все
эти
сердца
Sesunguhnya
kita
mestilah
Мы
действительно
должны
быть
Wujudkan
sefahaman
dan
hormat
Создавайте
понимание
и
уважение
Menghormati,
ikhlas,
kasih
Уважение,
искренность,
любовь
Sabar,
insyallah
kita
akan,
bertemu
semula
Наберись
терпения,
мы
еще
встретимся
Awan
yang
memecah
semesta
Облако,
разделяющее
вселенную
Menyampaikan
pesan
kesunyian
kanda
sendiri
Передавая
сообщение
о
собственном
молчании
Канды
Kesepian
yang
menyelubungi
hari-hariku
Одиночество
моих
дней
Disajikan
doa-doaku
kerana
rindu
Мои
молитвы
о
пропавших
без
вести
Yg
menanti
kau
datag
dan
pergi
seperti
impi-impiku,
fantasiku
Жду,
когда
ты
придешь
и
уйдешь,
как
мои
мечты,
мои
фантазии.
Bukan
dongeng
lagi
sayup
kedengaran
Это
больше
не
похоже
на
сказку
Disisi
cuping,
disetiap
corong,
lorong
yang
lohong
Сбоку
от
лепестков,
в
каждой
воронке,
полый
коридор
Benar(Benar)
ku
tak
bohong,
bila
hati
menyanyi
Я
не
лгу,
когда
пою
Bila
rindu,
terkenangmu
siang
terasa
sayu
Когда
я
скучаю
по
тебе,
сияет
дневной
свет.
Syahdunya
jiwaku
bila
malam
makin
kelam
Мое
сердце
горит,
когда
ночь
темна.
Aku
merindu
sentuhanmu
kurasa
sayu
Я
скучаю
по
твоим
прикосновениям,
мне
грустно
Inginkan
jiwa
selubungi
Хочу
душу
окутать
Jiwa
ini
bawa
ku
dalam
pelangi
Эта
душа
окунет
меня
в
радугу
Melepasi
batas
Нарушая
закон
Oh
bila
rindu
terkenangmu
sayang
kuterasa
sayu
Когда
я
скучаю
по
тебе,
детка,
я
скучаю
по
тебе
Syahdunya
jiwaku
bila
malam
makin
kelam
Это
моя
душа,
когда
ночь
темна.
Jauh
terbang
diriku
melayang
Я
улетаю
от
самого
себя
Aku
rindu
sentuhanmu
kurasa
sayu
Я
скучаю
по
твоим
прикосновениям,
я
думаю,
это
грустно
Kurindukan
sentuhanmu
Я
скучаю
по
твоим
прикосновениям
Jiwa
ini
bawa
ku
dalam
pelangi
Эта
душа
окунет
меня
в
радугу
Melepasi
batas
diri
ini
Пересекая
эту
границу
O-uo,
o-uoo,
mm
О-уо,
О-уооо,
мм
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Azanuddin Bin Abd Wahab, Farish Bin Ramli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.