Paroles et traduction Ruffedge - Hari Ini Dalam Sejarah
Hari Ini Dalam Sejarah
Today in History
Sayangku,
bersama
My
love,
together
Kita
dalam
sejarah
We
are
in
history
Papparapappa
Papparapappa
Papparapappa
Papparapappa
Bukannya
selalu
ku
merasa
It's
not
that
I
always
feel
Percaya
kepada
kata-kata
Believe
in
the
words
Yang
sentiasa
bermain
di
telinga
That
are
always
playing
in
my
ears
Bukannya
senang
ku
tergoda
It's
not
easy
for
me
to
be
tempted
Indah
paras
dan
rupa
Beautiful
face
and
appearance
Tapi
bezanya
ia
dari
dia
But
it's
different
from
her
Dia
kata
kucinta
padamu
She
said
I
love
you
Dia
kata
akulah
sayangnya
She
said
I
am
her
love
Dia
kata
itulah
untukku
She
said
that's
for
me
Inilah
yang
kuterima
This
is
what
I
received
Dia
kata
kurindukan
kamu
She
said
I
miss
you
Dia
kata
ku
separuh
jiwanya
She
said
I
am
her
soulmate
Dia
kata
hadirnya
dirimu
She
said
the
presence
of
you
Sungguh
indahnya
bercinta
How
wonderful
it
is
to
be
in
love
Sayang,
hari
ini
kita
dalam
sejarah
My
love,
today
we
are
in
history
Tersebutlah
kisah
cinta
antara
kita
berdua
It
is
said
that
the
love
story
between
us
both
Sayang,
hari
ini
kita
dalam
sejarah
My
love,
today
we
are
in
history
Sehingga
perjalanan
menjadi
kenyataan
So
that
the
journey
becomes
a
reality
Setiap
kali
bersama
denganya
Every
time
I'm
with
her
Dalam
diri
sentiasa
bertahta
In
the
heart
always
enthroned
Ku
perlu
jaga
I
need
to
take
care
Ku
harus
setia
I
must
be
faithful
Bersyukur
dengannya
Be
grateful
for
her
Terima
seadanya
Accept
it
as
it
is
Dia
kata
kucinta
padamu
She
said
I
love
you
Dia
kata
akulah
sayangnya
She
said
I
am
her
love
Dia
kata
itulah
untukku
She
said
that's
for
me
Inilah
yang
kuterima
This
is
what
I
received
Dia
kata
kurindukan
kamu
She
said
I
miss
you
Dia
kata
ku
separuh
jiwanya
She
said
I
am
her
soulmate
Dia
kata
hadirnya
dirimu
She
said
the
presence
of
you
Sungguh
indahnya
bercinta
How
wonderful
it
is
to
be
in
love
Sayang,
hari
ini
kita
dalam
sejarah
My
love,
today
we
are
in
history
Tersebutlah
kisah
cinta
antara
kita
berdua
It
is
said
that
the
love
story
between
us
both
Sayang,
hari
ini
kita
dalam
sejarah
My
love,
today
we
are
in
history
Sehingga
perjalanan
menjadi
kenyataan
So
that
the
journey
becomes
a
reality
Kasih
terindah
The
most
beautiful
love
Impian
menjadi
nyata
Dreams
come
true
Semoga
tiada
perbezaan
di
antara
kita
May
there
be
no
difference
between
us
Sayang,
hari
ini
kita
dalam
sejarah
My
love,
today
we
are
in
history
Tersebutlah
kisah
cinta
antara
kita
berdua
It
is
said
that
the
love
story
between
us
both
Sayang,
hari
ini
kita
dalam
sejarah
My
love,
today
we
are
in
history
Sehingga
perjalanan
menjadi
kenyataan
So
that
the
journey
becomes
a
reality
Sayang,
hari
ini
kita
dalam
sejarah
My
love,
today
we
are
in
history
Tersebutlah
kisah
cinta
antara
kita
berdua
It
is
said
that
the
love
story
between
us
both
Sayang,
hari
ini
kita
dalam
sejarah
My
love,
today
we
are
in
history
Sehingga
perjalanan
menjadi
kenyataan
So
that
the
journey
becomes
a
reality
Perasaan
ini
'kan
kubawa
I
will
carry
this
feeling
Terbang
tinggi
di
angkasa
Flying
high
in
the
sky
Berdendang,
berlagu,
pujangga
sorang
Singing,
making
music,
a
poet
alone
Hidangan
terbaru
semua
memandang
The
latest
dish
that
everyone
looks
at
Kasih
sayang
dah
diberikan
orang
Love
has
been
given
by
people
Senda
gurauan
yang
dilagukan
The
banter
that
is
sung
Nak
pujangga,
musiman
To
be
a
poet,
seasonal
Haremunam,
musiman
Haremunam,
seasonal
Dan
khayalku
membuka
mataku
And
my
imagination
opened
my
eyes
Merestuiku
menuju
ke
destinasi
seni
Bless
me
to
go
to
the
destination
of
art
Yang
kunanti,
yang
kuberi
What
I
wait
for,
what
I
give
Yang
kucari
hingga
kini
What
I've
been
looking
for
until
now
Ku
mengacak,
mentelaah
I
shuffle,
study
Otak-otak
berpesta
hingga
meloncak
Brains
party
until
they
jump
Menampat
segak
nampak
kecak
memancak
Place
the
handsome
look
gorgeous
and
stand
tall
Petak-petak
memberontak
irama
Tiles
rebel
against
the
rhythm
Memukul
pendekar-pendekar
yang
berjiwa
setia
Beating
the
warriors
who
are
loyal
Sampai
mati
berjuang
atas
nama
cinta
dan
nama
Fight
to
the
death
in
the
name
of
love
and
name
Tapi
kita
lakukan
demi
irama
dan
bahasa
But
we
do
it
for
the
sake
of
rhythm
and
language
Jika
sudah
bersedia,
ayo
kita
perjuangkannya
bersama,
yah!
If
you
are
ready,
let's
fight
for
it
together,
yeah!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohd Kamaruzaman Zain Bin Abdul Hamid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.