Paroles et traduction Ruffiction, Cunthunt 777 & Slam Coke - Adios Amigos
Acht
Cola,
Acht
Bier
Eight
Coke,
Eight
Beer
Acht
Cola,
Acht
Bier
Eight
Coke,
Eight
Beer
Acht
Cola,
Acht
Bier
Eight
Coke,
Eight
Beer
Weil
es
heute
so
gut
schmeckt
Because
it
tastes
so
good
today
Acht
Cola,
Acht
Bier
Eight
Coke,
Eight
Beer
Acht
Cola,
Acht
Bier
Eight
Coke,
Eight
Beer
Acht
Cola,
Acht
Bier
Eight
Coke,
Eight
Beer
Weil
es
heute
so
gut
schmeckt
Because
it
tastes
so
good
today
Rufffamilia,
Cunthunt
- Schädelbasisbruch
Rufffamilia,
Cunthunt
- Schädelbasisbruch
Ich
färbe
den
Boden
in
der
Pit
mit
Blut
von
Nazis
rot
I'm
dyeing
the
floor
in
the
pit
red
with
Nazi
blood
Schweine
wollen
Gott
spielen?
Auf
den
Kopf
zielen!
Pigs
want
to
play
God?
Aim
for
the
head!
Nur
weil
sie
zu
zweit
sind
wollen
sie
gleich
ihren
Stock
ziehen
Just
because
they're
two,
they
want
to
pull
their
stick
right
away
Doch
jetzt
bist
du
allein,
versteckst
dich
in
deim
Einsatzwagen
But
now
you're
alone,
hiding
in
your
patrol
car
Wir
wissen
Bescheid
- NPD-Heimatabend!
We
know
- NPD
Home
Night!
Du
in
guter
Laune,
schmetterst
Stammtischparolen
You're
in
a
good
mood,
you're
smashing
pub
slogans
Renn
soweit
du
kannst,
weil
wir
dich
ganz
sicher
holen
Run
as
far
as
you
can,
because
we'll
definitely
get
you
Und
zwar
wirklich
überall,
Junge!
And
really
everywhere,
boy!
Wir
stehn
ein
für
einander,
einer
für
den
andern
We
stand
by
each
other,
one
for
the
other
Ruffiction,
Slam
Coke,
3mal
7 Cunthunt
Ruffiction,
Slam
Coke,
3 times
7 Cunthunt
Wir
stehn
ein
für
einander,
einer
für
den
andern
We
stand
by
each
other,
one
for
the
other
Ruffiction,
Slam
Coke,
3mal
7 Cunthunt
Ruffiction,
Slam
Coke,
3 times
7 Cunthunt
Ich
lauf
den
Marathon
in
Zwangsjacke,
als
wär
es
07
I'm
running
the
marathon
in
a
straightjacket,
like
it's
07
Dich
einen
Hurensohn
zu
nenn',
findt'
selbst
dein
Vater
untertrieben
Calling
you
a
son
of
a
bitch,
even
your
father
would
find
it
understated
Unterirdisches
Niveau,
Partymädels
aus
dem
Dorf
schreien:
Terror&Gewalt
Underground
level,
party
girls
from
the
village
scream:
Terror
& Violence
Nazischädel
auf
den
Bordstein,
Ohrfeigen
für
jeden
scheiss
Penner,
der
am
Rand
steht
Nazi
skull
on
the
curb,
slaps
for
every
damn
loser
standing
on
the
sidelines
Slam
Coke,
Cunthunt,
Ruffiction
- ABGEHN!
Slam
Coke,
Cunthunt,
Ruffiction
- GO!
Wer
sich
nichts
bricht,
hat
nicht
gemosht
und
kriegt
nen
Tritt
Whoever
doesn't
break
anything,
didn't
mosh
and
gets
a
kick
Dieser
Song
ist
erst
beendet
lieg
ich
kotzend
unterm
Pit
This
song
is
only
over
when
I'm
lying
puking
under
the
pit
Den
Schädel
ausmachen
Turn
off
the
skull
Dorfdisko,
brüllend
einen
draufmachen
Village
disco,
screaming
it
up
Mit
den
Atzen
im
Anschlag,
feiern
auf
die
Bässe
With
the
guys
on
the
attack,
celebrating
the
basses
Die
Glatzen,
ein
Handschlag
- direkt
in
die
Fresse!
The
scalps,
a
handshake
- straight
in
the
face!
Wir
sind
das
Letzte,
es
läuft
aus
dem
Ruder
We
are
the
last,
it's
going
out
of
control
Doch
solange
wir
noch
gehen
können,
ist
alles
super
But
as
long
as
we
can
still
walk,
everything
is
super
Die
Nutte
regt
sich
auf,
ich
hab
ihren
Drink
verkippt
The
slut
is
getting
upset,
I
spilled
her
drink
"Halt
deine
Fresse,
Mann!
Ich
muss
wieder
in
den
Pit!"
“Shut
your
mouth,
man!
I
have
to
go
back
to
the
pit!”
Acht
Cola,
Acht
Bier
Eight
Coke,
Eight
Beer
Acht
Cola,
Acht
Bier
Eight
Coke,
Eight
Beer
Acht
Cola,
Acht
Bier
Eight
Coke,
Eight
Beer
Weil
es
heute
so
gut
schmeckt
Because
it
tastes
so
good
today
Acht
Cola,
Acht
Bier
Eight
Coke,
Eight
Beer
Acht
Cola,
Acht
Bier
Eight
Coke,
Eight
Beer
Acht
Cola,
Acht
Bier
Eight
Coke,
Eight
Beer
Weil
es
heute
so
gut
schmeckt
Because
it
tastes
so
good
today
Kicks
ins
Gesicht,
bis
das
Blut
in
den
Pit
spritzt
Kicks
to
the
face,
until
the
blood
splatters
into
the
pit
Knochen
sollen
brechen,
Rücksichtsnahme
ist
nicht
wichtig
Bones
should
break,
consideration
is
not
important
Und
ob
du
hier
stirbst
is
mir
total
Latte,
Mann
And
whether
you
die
here
is
totally
irrelevant
to
me,
man
Das
einzige
was
ich
im
Leben
liebe,
ist
mein
Waffenschrank!
The
only
thing
I
love
in
life
is
my
gun
cabinet!
Haut
euch
die
Schnauze
ein
- Eskalation!
Shut
your
mouths
- Escalation!
Mann,
hier
intressiert
es
Kein,
ob
du
nen
Benz
fährst,
du
Clown!
Man,
no
one
cares
here
if
you
drive
a
Benz,
you
clown!
Hier
gibt
es
Schläge
für
Frauen,
die
sich
im
Moshpit
wie
ein
Mann
benehmen
Here
there
are
punches
for
women
who
behave
like
men
in
the
mosh
pit
Wer
nicht
hören
will
muss
fühlen,
den
Rest
kann
doch
der
Notarzt
regeln!
Whoever
doesn't
want
to
listen
must
feel
it,
the
rest
can
be
handled
by
the
paramedics!
-Intrumental-
-Instrumental-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hauke Schmidt, Claudio Ruhe, Mario Bruns, Holger Fuhrmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.