Ruffiction feat. Tamas, Tschi-Ko & Ephraim - Claus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ruffiction feat. Tamas, Tschi-Ko & Ephraim - Claus




Claus
Claus
Claus ist immer high, wie ein G6
Claus is always high, like a G6
Aber nie dabei wenn der Beat kickt
But never there when the beat kicks in
Er sagt Koks gehört verboten und ist scheiße
He says coke is forbidden and is crap
Aber legt dir eine Line, wenn du Speed willst
But puts a line down for you if you want speed
Ey, roter Kopf, Schweißperlen
Hey, red head, sweat beads
Ich krieg Ärger wenn ich falsch
I get in trouble if I'm wrong
Spreche doch er kann nicht seinen scheiß Vers
He can't say his damn verse
Und er kann auch gemein werden,
And he can be mean too,
Wenn er nichts mehr hat und ich grinsend die letzte Line weg mach
When he has nothing left and I'm grinning taking away the last line
Claus hats nicht so mit Uhrzeit, er lacht über die Uhrzeit
Claus doesn't really care about time, he laughs at time
Er wach wenn die Sonne und wenn der Mond scheint
He's awake when the sun is out and when the moon is shining
Sollte das Haus brennen, geht er als letzter
If the house were to burn down, he'd be the last one out
Jeder der ihn hetzt ist halt ein Ketzer
Anyone who rushes him is just a heretic
Man weiß doch, wer sein Speed liebt der zieht
You know, whoever loves his speed pulls
Claus zieht dann so viel, dass sich die Nasenwand biegt
Claus pulls so much that his septum bends
Handy aus, lautlos oder auf stumm
Phone off, silent or on mute
Scheißegal aber seine Nasenwand ist krumm
Doesn't matter but his septum is crooked
Wer braucht den Scheiß zum ziehen? Claus, Claus (Claus)
Who needs the shit to pull? Claus, Claus (Claus)
Wer trägt picaldi Jeans? Claus, Claus [?]
Who wears picaldi jeans? Claus, Claus [?]
Wer kommt zu spät zum Gig? Claus, Claus (Warum bist du so?)
Who's late for the gig? Claus, Claus (Why are you so?)
Ans Handy geht er nicht - Claus, Claus (Bitte)
He won't answer his phone - Claus, Claus (Please)
Funky Junkie
Funky Junkie
Funky Junkie
Funky Junkie
Funky Junkie
Funky Junkie
Funky Junkie (Crack Claus, der King aus Hameln, yeah)
Funky Junkie (Crack Claus, the King of Hameln, yeah)
400 Euro Flugticket gebucht aber was
400 Euro flight ticket booked but what
Solls, ich bin Claus und nehm trotzdem den Zug
Should I, I'm Claus and I'll take the train anyway
Immer genug weiße Plaste in der Kultur-Tasche
Always enough white plastic in the culture bag
Kenne keinen meiner Parts drum rapp mit der Sturmmaske
Don't know any of my parts so I rap with the balaclava
Dreh ne Runde auf dem Mountain Bike
Take a ride on the mountain bike
Zünde paar Böller und du siehst wie meine Laune steigt
Light some firecrackers and you'll see how my mood rises
Ich schnauf und der Schweiß tropft aus jeglicher Drüse
I huff and sweat drips from every gland
Nach den ersten 2 Minuten rumstehen auf der Bühne
After the first 2 minutes of standing around on stage
Handy aus seit paar Wochen, Bass seit viel länger
Phone off for a few weeks, bass for much longer
Crack Claus - ein astreiner Tänzer (astrein)
Crack Claus - a pure dancer (pure)
Schlaf ist hier kein Thema (absolut nicht)
Sleep is not an issue here (absolutely not)
Denn er ist Teilnehmer(nicht nur eins)
Because he is a participant (not just one)
Paste klebrig wie heißkleber
Paste sticky like hot glue
Macht dich süchtig, das weiß jeder
Makes you addicted, everyone knows that
Wer hackt jetzt die Kilos? (Claus)
Who's hacking the kilos now? (Claus)
Wer ist wach seit den Dinos? (Claus)
Who's been awake since the dinosaurs? (Claus)
Wer braucht den Scheiß zum ziehen? Claus, Claus (Claus)
Who needs the shit to pull? Claus, Claus (Claus)
Wer trägt picaldi Jeans? Claus, Claus [?]
Who wears picaldi jeans? Claus, Claus [?]
Wer kommt zu spät zum Gig? Claus, Claus (Warum bist du so?)
Who's late for the gig? Claus, Claus (Why are you so?)
Ans Handy geht er nicht - Claus, Claus (Bitte)
He won't answer his phone - Claus, Claus (Please)





Writer(s): Tamas Bednanits, Hauke Schmidt, Mario Bruns, Claudio Ruhe, Stefan Watermann, Markus Locher, Ephraim Baade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.