Paroles et traduction Ruffiction feat. Tamas, Tschi-Ko & Ephraim - Claus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Claus
ist
immer
high,
wie
ein
G6
Claus
is
always
high,
like
a
G6
Aber
nie
dabei
wenn
der
Beat
kickt
But
never
there
when
the
beat
kicks
in
Er
sagt
Koks
gehört
verboten
und
ist
scheiße
He
says
coke
is
forbidden
and
is
crap
Aber
legt
dir
eine
Line,
wenn
du
Speed
willst
But
puts
a
line
down
for
you
if
you
want
speed
Ey,
roter
Kopf,
Schweißperlen
Hey,
red
head,
sweat
beads
Ich
krieg
Ärger
wenn
ich
falsch
I
get
in
trouble
if
I'm
wrong
Spreche
doch
er
kann
nicht
seinen
scheiß
Vers
He
can't
say
his
damn
verse
Und
er
kann
auch
gemein
werden,
And
he
can
be
mean
too,
Wenn
er
nichts
mehr
hat
und
ich
grinsend
die
letzte
Line
weg
mach
When
he
has
nothing
left
and
I'm
grinning
taking
away
the
last
line
Claus
hats
nicht
so
mit
Uhrzeit,
er
lacht
über
die
Uhrzeit
Claus
doesn't
really
care
about
time,
he
laughs
at
time
Er
wach
wenn
die
Sonne
und
wenn
der
Mond
scheint
He's
awake
when
the
sun
is
out
and
when
the
moon
is
shining
Sollte
das
Haus
brennen,
geht
er
als
letzter
If
the
house
were
to
burn
down,
he'd
be
the
last
one
out
Jeder
der
ihn
hetzt
ist
halt
ein
Ketzer
Anyone
who
rushes
him
is
just
a
heretic
Man
weiß
doch,
wer
sein
Speed
liebt
der
zieht
You
know,
whoever
loves
his
speed
pulls
Claus
zieht
dann
so
viel,
dass
sich
die
Nasenwand
biegt
Claus
pulls
so
much
that
his
septum
bends
Handy
aus,
lautlos
oder
auf
stumm
Phone
off,
silent
or
on
mute
Scheißegal
aber
seine
Nasenwand
ist
krumm
Doesn't
matter
but
his
septum
is
crooked
Wer
braucht
den
Scheiß
zum
ziehen?
Claus,
Claus
(Claus)
Who
needs
the
shit
to
pull?
Claus,
Claus
(Claus)
Wer
trägt
picaldi
Jeans?
Claus,
Claus
[?]
Who
wears
picaldi
jeans?
Claus,
Claus
[?]
Wer
kommt
zu
spät
zum
Gig?
Claus,
Claus
(Warum
bist
du
so?)
Who's
late
for
the
gig?
Claus,
Claus
(Why
are
you
so?)
Ans
Handy
geht
er
nicht
- Claus,
Claus
(Bitte)
He
won't
answer
his
phone
- Claus,
Claus
(Please)
Funky
Junkie
Funky
Junkie
Funky
Junkie
Funky
Junkie
Funky
Junkie
Funky
Junkie
Funky
Junkie
(Crack
Claus,
der
King
aus
Hameln,
yeah)
Funky
Junkie
(Crack
Claus,
the
King
of
Hameln,
yeah)
400
Euro
Flugticket
gebucht
aber
was
400
Euro
flight
ticket
booked
but
what
Solls,
ich
bin
Claus
und
nehm
trotzdem
den
Zug
Should
I,
I'm
Claus
and
I'll
take
the
train
anyway
Immer
genug
weiße
Plaste
in
der
Kultur-Tasche
Always
enough
white
plastic
in
the
culture
bag
Kenne
keinen
meiner
Parts
drum
rapp
mit
der
Sturmmaske
Don't
know
any
of
my
parts
so
I
rap
with
the
balaclava
Dreh
ne
Runde
auf
dem
Mountain
Bike
Take
a
ride
on
the
mountain
bike
Zünde
paar
Böller
und
du
siehst
wie
meine
Laune
steigt
Light
some
firecrackers
and
you'll
see
how
my
mood
rises
Ich
schnauf
und
der
Schweiß
tropft
aus
jeglicher
Drüse
I
huff
and
sweat
drips
from
every
gland
Nach
den
ersten
2 Minuten
rumstehen
auf
der
Bühne
After
the
first
2 minutes
of
standing
around
on
stage
Handy
aus
seit
paar
Wochen,
Bass
seit
viel
länger
Phone
off
for
a
few
weeks,
bass
for
much
longer
Crack
Claus
- ein
astreiner
Tänzer
(astrein)
Crack
Claus
- a
pure
dancer
(pure)
Schlaf
ist
hier
kein
Thema
(absolut
nicht)
Sleep
is
not
an
issue
here
(absolutely
not)
Denn
er
ist
Teilnehmer(nicht
nur
eins)
Because
he
is
a
participant
(not
just
one)
Paste
klebrig
wie
heißkleber
Paste
sticky
like
hot
glue
Macht
dich
süchtig,
das
weiß
jeder
Makes
you
addicted,
everyone
knows
that
Wer
hackt
jetzt
die
Kilos?
(Claus)
Who's
hacking
the
kilos
now?
(Claus)
Wer
ist
wach
seit
den
Dinos?
(Claus)
Who's
been
awake
since
the
dinosaurs?
(Claus)
Wer
braucht
den
Scheiß
zum
ziehen?
Claus,
Claus
(Claus)
Who
needs
the
shit
to
pull?
Claus,
Claus
(Claus)
Wer
trägt
picaldi
Jeans?
Claus,
Claus
[?]
Who
wears
picaldi
jeans?
Claus,
Claus
[?]
Wer
kommt
zu
spät
zum
Gig?
Claus,
Claus
(Warum
bist
du
so?)
Who's
late
for
the
gig?
Claus,
Claus
(Why
are
you
so?)
Ans
Handy
geht
er
nicht
- Claus,
Claus
(Bitte)
He
won't
answer
his
phone
- Claus,
Claus
(Please)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tamas Bednanits, Hauke Schmidt, Mario Bruns, Claudio Ruhe, Stefan Watermann, Markus Locher, Ephraim Baade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.