Ruffiction feat. Tamas & zero/zero - Hasskrank - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ruffiction feat. Tamas & zero/zero - Hasskrank




Hasskrank
Болезненная ненависть
Die Assis fahren durch das Land
Гопники едут по стране,
Der eine high, der and're stramm
Один обдолбан, другой пьян.
Die ganze Assibande brüllt
Вся гоп-компания орёт:
Wer hat noch Koks im Bus?
«У кого есть кокс в автобусе?»
Wer hat noch Koks im Bus?
«У кого есть кокс в автобусе?»
Wer hat noch Koks im Bus?
«У кого есть кокс в автобусе?»
Frag Claus
«Спроси Клауса»
Wer hat noch Koks im Bus?
«У кого есть кокс в автобусе?»
Wer hat noch Koks im Bus?
«У кого есть кокс в автобусе?»
Wer hat noch Koks im Bus?
«У кого есть кокс в автобусе?»
Frag Claus
«Спроси Клауса»
Jetzt wird die Fotze gefickt
Сейчас шлюху отымеют,
Bis jeder Knochen zerbricht
Пока все кости не переломают.
Du sitzt mit Socken und Chips
Ты сидишь в носках с чипсами
Vor deiner Glotze und kiffst
Перед своим теликом и куришь.
Ich komm durch dein offenen Schlitz
Я войду через твою открытую щель,
Steck deiner vertrockneten Bitch
Засуну ствол твоей высохшей суке
Die Glock in ihr Pocken-Gesicht
Прямо в её рябое лицо.
Du wolltest zocken sonst nichts
Ты хотел играть и ничего больше,
Doch liegst Blut kotzend am Tisch
Но лежишь, блюя кровью, за столом.
Nehme deinen Schnaps und dann tschüß
Забираю твой бухло и прощай.
Kunterbunte Welt, alter, die Farbe ist Schwarz
Разноцветный мир, старик, но цвет чёрный.
Seele auch
Душа тоже.
Geh nicht raus, ich komm gar nicht mehr klar
Не выходи, я совсем не соображаю.
Ich halt es dreckig wie dein haariger Arsch
Я грязный, как твой волосатый зад,
Und komm mit Messern an
И иду с ножами,
Die größer sind als Capital Bra
Которые больше, чем Capital Bra.
Fotze!
Сука!
Noch immer die Alten, 10 Jahre vorbei
Всё те же старики, 10 лет прошло.
Hol mir deine Schwester, denn jetzt ist sie reif
Приведи свою сестру, теперь она созрела.
Was früher nicht klar ging, geht jetzt auch zu zweit
То, что раньше не получалось, теперь можно вдвоём.
Wir fahren im Van vor und laden sie ein
Мы подъезжаем на фургоне и приглашаем её.
Einatmen, Ausatmen
Вдох, выдох.
Denke ich hatte ein wenig zu viel
Кажется, я немного перебрал.
Durch meine Venen fließt Adrenalin
По моим венам течёт адреналин.
Höre mich noch sagen: so drauf war ich nie (nie, nie)
Слышу, как говорю: таким я никогда не был (никогда, никогда).
Normaler Montag
Обычный понедельник.
Machste dein Cousin
Тусуешься с кузеном.
Er hat Paper, ich hab Pappem
У него бабки, у меня картон.
Durch mein Kaff und höre Trap, ok cool
Брожу по своему городишке и слушаю трэп, окей, круто.
Spotify rich, Patte durch Klicks
Богатый на Spotify, бабло с кликов.
Und trotzdem Dosenbier
И всё равно пью пиво из банки,
Obwohl ich gar nicht Hauke bin
Хотя я вовсе не Хауке.
Fragt meine Mum: "Wat los mit dir?"
Мама спрашивает: «Что с тобой?»
Ruffiction, Tamas, Zero, Zero
Ruffiction, Tamas, Zero, Zero.
Du musst dich nicht fügen, kannst genau so sein wie wir
Тебе не нужно подчиняться, можешь быть таким же, как мы.
Saufen, Ballern, Menschen hassen
Бухать, стрелять, ненавидеть людей.
Schlag sie im Pit kaputt, bis sie das Weiße Rauschen spür'n
Бей их в пите, пока они не почувствуют белый шум.
Ruffiction, Tamas, Zero, Zero
Ruffiction, Tamas, Zero, Zero.
Du musst dich nicht fügen, kannst genau so sein wie wir
Тебе не нужно подчиняться, можешь быть таким же, как мы.
Saufen, Ballern, Menschen hassen
Бухать, стрелять, ненавидеть людей.
Schlag sie im Pit kaputt, bis sie das Weiße Rauschen spür'n
Бей их в пите, пока они не почувствуют белый шум.
Wir sind paar Asylanten
Мы кучка отморозков,
Die Masken packen
Надеваем маски
Dann ab in die Tanke mit scharfen Waffen
И идём на заправку с острым оружием,
Oder Kassen grabschen, für Abiat
Или грабим кассы ради абиата,
Weil Hartz verballert
Потому что профукали пособие.
Das alles für Haschischplatten
Всё это ради плиток гашиша
Frisch aus Maastricht
Прямиком из Маастрихта.
Ich will Bares
Мне нужны деньги.
Ohja Para machen
О да, жить на широкую ногу.
Ey, dicke Nasen ballern
Эй, нюхать толстые дорожки,
Nur Armani tragen und Ferrari fahren (tam)
Носить только Armani и ездить на Ferrari (там).
Alles andere ist egal, so wie Haftzeit
Всё остальное неважно, как и тюремный срок.
Und kommt mir ein Wichser zu nahe, dann muss ich ihn abknall'n
И если какой-то ублюдок подойдёт слишком близко, мне придётся его пристрелить.
Angstschweiß auf der Stirn vor nem' Bruch
Холодный пот на лбу перед ограблением
Hat ich lange nicht mehr
Давно такого не было.
Bruder, früher war ich doch jung
Братан, раньше я был молод.
Nuttensöhne können sagen ich bin Psycho
Сукины дети могут говорить, что я псих.
Wenigstens verspiel ich die (?) nicht in der Spielo
По крайней мере, я не проигрываю (деньги?) в игровых автоматах.
Im Vollmond auf Tour wächst mir ein Werwolffell
В полнолуние в туре у меня растёт шерсть, как у оборотня,
Und ich greif das Mikro mit meiner (?)
И я хватаю микрофон своей (рукой?).
Ich rauche das Crack seit 06, Alter
Я курю крэк с 06-го, старик.
Meine Hand is' mit der Folie verwachsen
Моя рука срослась с фольгой.
Ärzte verneinen, doch man kann Krebs heilen
Врачи отрицают, но рак можно вылечить,
Wenn Strahlungpatienten sich Methadon klatschen
Если пациенты, облученные радиацией, будут колоться метадоном.
Wir besitzen atomarische Waffen
У нас есть атомное оружие,
Mit denen wir bald unsere Erde zersprengen
Которым мы скоро взорвём нашу планету.
Wenn du ein Fan bist von uns'rer Musik bist, Alter
Если ты фанат нашей музыки, старик,
Dann gehst du dich jetzt im Kerker erhäng'
То иди и повесься в темнице.
Ich bin und bleibe der perverseste
Я есть и останусь самым извращённым
Mensch den die Evolution je erschaffen hat
Человеком, которого когда-либо создала эволюция.
Du bist nicht krasser, man
Ты не круче, чувак.
Wir kommen mit Panzer an
Мы приедем на танке.
R U zum F F
R U к F F.
Wir sorgen zum Massengrab
Мы устроим братскую могилу.
Irgendwann krieg ich dich auch noch zu fassen
Когда-нибудь я тебя поймаю,
Dann hab ich den kontraverlust und ich schlitze dich auf
Тогда у меня будет контраргумент, и я тебя распотрошу.
Ich schlitze dich auf! Ich schlitze dich auf!
Я тебя распотрошу! Я тебя распотрошу!
Aus deinem scheiß Unterleib da fällt ein Fötus heraus
Из твоего чёртова чрева выпадет плод.
Ruffiction, Tamas, Zero, Zero
Ruffiction, Tamas, Zero, Zero.
Du musst dich nicht fügen, kannst genau so sein wie wir
Тебе не нужно подчиняться, можешь быть таким же, как мы.
Saufen, Ballern, Menschen hassen
Бухать, стрелять, ненавидеть людей.
Schlag sie im Pit kaputt, bis sie das Weiße Rauschen spür'n
Бей их в пите, пока они не почувствуют белый шум.
Ruffiction, Tamas, Zero, Zero
Ruffiction, Tamas, Zero, Zero.
Du musst dich nicht fügen, kannst genau so sein wie wir
Тебе не нужно подчиняться, можешь быть таким же, как мы.
Saufen, Ballern, Menschen hassen
Бухать, стрелять, ненавидеть людей.
Schlag sie im Pit kaputt, bis sie das Weiße Rauschen spür'n
Бей их в пите, пока они не почувствуют белый шум.
Meine Gang, nicht ein Stück wie ihr
Моя банда, ни капли не похожа на вас.
Zieh dich am Pulli in den Bulli für ein Schlückchen Bier
Затащи тебя за свитер в фургон, чтобы глотнуть пивка.
Füll die Nadel auf vom Löffel und dann drück ich's dir
Наполню иглу с ложки и вколю тебе,
Doch gib die Reste mal zurück zu mir
Но остатки верни мне.
Arbok aus dem Tal der Toten
Арбок из Долины Мёртвых.
Meine schlechten Leberwerte sind mir anerzogen
Мои плохие показатели печени это моё воспитание.
Keine Anekdoten
Никаких анекдотов.
Alles unverfälscht
Всё без прикрас,
Denn besoffen werd ich wach in dieser Unterwelt
Потому что я просыпаюсь пьяным в этом подземном мире.
Keine leichte Kost
Нелёгкая доля,
Wenn ich wichsend auf dem Beichtstuhl kotz
Когда я дрочу и блюю на исповедальне.
In meinem Keller ein Leichenschloss
В моём подвале замок из трупов.
Von Satan geboren, doch eins mit Gott
Рождённый Сатаной, но единый с Богом.
Rapper beten und begehen Suizid
Рэперы молятся и совершают самоубийства.
R U doppel F ein Leben für den Krieg
R U двойное F жизнь ради войны.
Zieh die Waffe vor dem Rewemarkt und schieß
Достань пушку перед супермаркетом и стреляй.
Baller auf alles was (?), Sie rufen!
Пали во всё, что (движется?), они зовут!
Sie rufen Mörder, Mörder, Mörder
Они кричат: «Убийца, убийца, убийца!»
Ich geb kein Fick und greif zum Hörer, Hörer, Hörer
Мне плевать, я беру трубку, трубку, трубку.
Mit einem Strick, dann sind sie leis'
С помощью верёвки они замолчат.
Sag sind wir nicht nice
Скажи, разве мы не крутые?
Das ist alles was ich weiß
Это всё, что я знаю.
Meine Lunge voller Eis
Мои лёгкие полны льда.
Und ich hör sie rufen Mörder, Mörder, Mörder
И я слышу, как они кричат: «Убийца, убийца, убийца!»
Ich geb kein Fick und greif zum Hörer, Hörer, Hörer
Мне плевать, я беру трубку, трубку, трубку.
Mit einem Strick, dann sind sie leis'
С помощью верёвки они замолчат.
Sag sind wir nicht nice
Скажи, разве мы не крутые?
Das alles was ich weiß
Это всё, что я знаю.
Meine Lunge voller Eis
Мои лёгкие полны льда.
Und ich hör sie rufen Mörder, Mörder, Mörder
И я слышу, как они кричат: «Убийца, убийца, убийца!»
Ja Mörder, Mörder, Mörder
Да, убийца, убийца, убийца.





Writer(s): Hauke Schmidt, Alexander Mathiesen, Tamas Bednantis, Jannis Stockmann, Mario Bruns, Claudio Ruhe, Stefan Watermann

Ruffiction feat. Tamas & zero/zero - Hasskrank
Album
Hasskrank
date de sortie
15-03-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.