Paroles et traduction Ruffiction - Asoziale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
machen
uns're
Mütter
süchtig,
wir
sind
Asoziale
We're
getting
our
mothers
hooked,
we're
antisocial
Ficken
die
Frauen
uns'rer
Freunde,
wir
sind
Asoziale
Fucking
our
friends'
wives,
we're
antisocial
Du
kriegst
aufs
Maul
von
deinen
Kindern,
wir
sind
Asoziale
You
get
punched
by
your
kids,
we're
antisocial
Leih'n
uns
dein
Auto,
aber
fahren
es
zu
Schrott,
wir
sind
Asoziale
Borrow
your
car,
but
wreck
it,
we're
antisocial
Wichser,
Fotzen,
Penner,
wir
sind
Asoziale
Wankers,
bitches,
bums,
we're
antisocial
Wichser,
Fotzen,
Penner,
wir
sind
Asoziale
Wankers,
bitches,
bums,
we're
antisocial
Wichser,
Fotzen,
Penner,
wir
sind
Asoziale
Wankers,
bitches,
bums,
we're
antisocial
Wichser,
Fotzen,
Penner,
wir
sind
Asoziale
Wankers,
bitches,
bums,
we're
antisocial
Ich
komm'
ins
Altenheim
gelaufen
mit
'nem
Gangsterblick
I
come
strolling
into
the
nursing
home
with
a
gangster
look
Schick'
deiner
Oma
ein
paar
Blumen,
mach'
den
Enkeltritt
Send
your
grandma
some
flowers,
do
the
grandson
kick
Lauf'
in
die
Spielo
und
setz'
den
gesamten
Topf
auf
Rot
Run
into
the
casino
and
put
the
whole
pot
on
red
Sie
kann
die
Miete
nicht
mehr
zahlen
und
ist
jetzt
obdachlos
She
can't
pay
the
rent
anymore
and
is
now
homeless
Was
für
Ehre?
Komm
mir
nicht
mit
so'm
behinderten
Scheiß
What
honor?
Don't
come
at
me
with
that
retarded
shit
Fick'
deine
Freundin
mit
paar
Homies,
geh'
bei
Instagramm
live
Fuck
your
girlfriend
with
a
few
homies,
go
live
on
Instagram
Lass'
sie
dein'
Namen
sagen,
geb'
ihr
ein
paar
Faceslaps
Let
her
say
your
name,
give
her
a
few
face
slaps
Und
schenke
ihr
zum
Abschluss
meinen
positiven
Aidstest
And
give
her
my
positive
HIV
test
as
a
farewell
gift
Dreh'
den
Gasherd
auf,
während
du
grad
was
in'
Keller
bringst
Turn
on
the
gas
stove
while
you're
bringing
something
to
the
basement
Tausch'
die
Herztabletten
deines
Vaters
gegen
Pfefferminz
Swap
your
father's
heart
pills
for
peppermints
Besuch'
deine
magersuchterkrankte
Schwester
in
der
Therapie
Visit
your
anorexic
sister
in
therapy
Schau'
sie
an
und
sag':
Mein
Gott,
verdammt,
so
fett
warst
du
noch
nie
Look
at
her
and
say:
My
God,
damn,
you've
never
been
so
fat
Wir
machen
uns're
Mütter
süchtig,
wir
sind
Asoziale
We're
getting
our
mothers
hooked,
we're
antisocial
Ficken
die
Frauen
uns'rer
Freunde,
wir
sind
Asoziale
Fucking
our
friends'
wives,
we're
antisocial
Du
kriegst
aufs
Maul
von
deinen
Kindern,
wir
sind
Asoziale
You
get
punched
by
your
kids,
we're
antisocial
Leih'n
uns
dein
Auto,
aber
fahren
es
zu
Schrott,
wir
sind
Asoziale
Borrow
your
car,
but
wreck
it,
we're
antisocial
Wichser,
Fotzen,
Penner,
wir
sind
Asoziale
Wankers,
bitches,
bums,
we're
antisocial
Wichser,
Fotzen,
Penner,
wir
sind
Asoziale
Wankers,
bitches,
bums,
we're
antisocial
Wichser,
Fotzen,
Penner,
wir
sind
Asoziale
Wankers,
bitches,
bums,
we're
antisocial
Wichser,
Fotzen,
Penner,
wir
sind
Asoziale
Wankers,
bitches,
bums,
we're
antisocial
Verteile
Leckerlis
mit
Gift
an
die
Dreckshunde
im
Park
Hand
out
treats
with
poison
to
the
filthy
dogs
in
the
park
Und
das
nur
aus
einem
Grund:
weil
ich
Hunde
nicht
mag
And
for
one
reason
only:
because
I
don't
like
dogs
Deine
Mutter
ist
zwar
blind,
doch
ich
hatte
Sex
mit
der
Bitch
Your
mother
is
blind,
but
I
had
sex
with
the
bitch
Schade,
dass
sie
nicht
sehen
kann,
wie
krass
hässlich
sie
ist
Too
bad
she
can't
see
how
fucking
ugly
she
is
Ein
Typ
wie
ich
trägt
auch
die
Einkäufe
von
Omas
nach
Hause
A
guy
like
me
also
carries
groceries
home
for
grandmas
Nicht,
weil
ich
hilfsbereit
und
nett
bin,
nein,
um
sie
auszurauben
Not
because
I'm
helpful
and
nice,
no,
to
rob
them
Und
dann
ab
zum
Kinderspielplatz,
genau
da
rauch'
ich
Crack
And
then
off
to
the
playground,
that's
where
I
smoke
crack
An
diesem
Ort,
wo
ich
im
Sandkasten
die
Spritzen
versteck'
In
this
place
where
I
hide
the
needles
in
the
sandbox
Weil
R-U-Doppel-F
echt
asozial
auf
Höchstniveau
ist
Because
R-U-double-F
is
truly
antisocial
on
the
highest
level
Reich'
ich
'nem
Exjunkie
das
Blech
mit
'ner
sechsfachen,
tödlichen
Dosis
I
hand
an
ex-junkie
the
tin
with
a
sixfold,
lethal
dose
Wenn
er
dann
vom
Stuhl
fällt
und
nicht
mehr
am
Atmen
ist,
helf'
ich
nicht
When
he
falls
off
the
chair
and
stops
breathing,
I
don't
help
Denn
ich
hab'
keine
Schuld,
Schuld
hat
wer
anderes
(ich
schwöre)
Because
I'm
not
to
blame,
someone
else
is
(I
swear)
Wir
machen
uns're
Mütter
süchtig,
wir
sind
Asoziale
We're
getting
our
mothers
hooked,
we're
antisocial
Ficken
die
Frauen
uns'rer
Freunde,
wir
sind
Asoziale
Fucking
our
friends'
wives,
we're
antisocial
Du
kriegst
aufs
Maul
von
deinen
Kindern,
wir
sind
Asoziale
You
get
punched
by
your
kids,
we're
antisocial
Leih'n
uns
dein
Auto,
aber
fahren
es
zu
Schrott,
wir
sind
Asoziale
Borrow
your
car,
but
wreck
it,
we're
antisocial
Wichser,
Fotzen,
Penner,
wir
sind
Asoziale
Wankers,
bitches,
bums,
we're
antisocial
Wichser,
Fotzen,
Penner,
wir
sind
Asoziale
Wankers,
bitches,
bums,
we're
antisocial
Wichser,
Fotzen,
Penner,
wir
sind
Asoziale
Wankers,
bitches,
bums,
we're
antisocial
Wichser,
Fotzen,
Penner,
wir
sind
Asoziale
Wankers,
bitches,
bums,
we're
antisocial
Wir
besuchen
dich
zu
Hause
und
du
fragst:
Ist
der
behindert?
We
visit
you
at
home
and
you
ask:
Is
he
retarded?
Denn
ich
lege
die
Nasen
auf
dem
scheiß
Malbuch
deiner
Kinder
Because
I
put
the
lines
on
your
kids'
fucking
coloring
book
Claus
ist
stolz
(stolz),
er
könnte
stolzer
nicht
sein
Claus
is
proud
(proud),
he
couldn't
be
prouder
Würde
mir
High
Five
geben,
doch
er
rollt
sich
'n
Schein
(aha)
Would
give
me
a
high
five,
but
he's
rolling
a
bill
(aha)
Gib
mir
'nen
Fuffi
und
'ne
Schale
voll
Smacks
Give
me
a
fifty
and
a
bowl
of
smack
Und
ich
entsorg'
mit
Spaten
und
Flex
den
Arsch
deiner
Ex
And
I'll
dispose
of
your
ex's
ass
with
a
spade
and
a
flex
Sammel'
Geld
für
kranke
Kinder
und
verfick'
es
im
Puff
Collect
money
for
sick
children
and
fuck
it
up
in
the
brothel
Und
wenn
was
übrig
bleibt,
geb'
ich
es
aus
für
Spritzen
und
Suff
And
if
anything
is
left,
I'll
spend
it
on
needles
and
booze
Nur
weil
du
es
bist,
gibt
es
den
ersten
Schuss
gratis,
Mama
Just
because
it's
you,
the
first
shot
is
free,
Mama
Doch
nächstes
Mal
geht
ohne
Cash
gar
nichts,
Mama
But
next
time,
nothing
goes
without
cash,
Mama
Füll'
beim
Doppelertreffen
heimlich
die
Gläser
mit
Schnaps
Secretly
fill
the
glasses
with
schnapps
at
the
AA
meeting
Sollt'
ich
in
den
Himmel
komm'n
hat
wer
'nen
Fehler
gemacht
(ganz
klar)
If
I
get
to
heaven,
someone
made
a
mistake
(clearly)
Wir
machen
uns're
Mütter
süchtig,
wir
sind
Asoziale
We're
getting
our
mothers
hooked,
we're
antisocial
Ficken
die
Frauen
uns'rer
Freunde,
wir
sind
Asoziale
Fucking
our
friends'
wives,
we're
antisocial
Du
kriegst
aufs
Maul
von
deinen
Kindern,
wir
sind
Asoziale
You
get
punched
by
your
kids,
we're
antisocial
Leih'n
uns
dein
Auto,
aber
fahren
es
zu
Schrott,
wir
sind
Asoziale
Borrow
your
car,
but
wreck
it,
we're
antisocial
Wichser,
Fotzen,
Penner,
wir
sind
Asoziale
Wankers,
bitches,
bums,
we're
antisocial
Wichser,
Fotzen,
Penner,
wir
sind
Asoziale
Wankers,
bitches,
bums,
we're
antisocial
Wichser,
Fotzen,
Penner,
wir
sind
Asoziale
Wankers,
bitches,
bums,
we're
antisocial
Wichser,
Fotzen,
Penner,
wir
sind
Asoziale
Wankers,
bitches,
bums,
we're
antisocial
Wichser,
Fotzen,
Penner,
wir
sind
Asoziale
Wankers,
bitches,
bums,
we're
antisocial
Wichser,
Fotzen,
Penner,
wir
sind
Asoziale
Wankers,
bitches,
bums,
we're
antisocial
Wichser,
Fotzen,
Penner,
wir
sind
Asoziale
Wankers,
bitches,
bums,
we're
antisocial
Wichser,
Fotzen,
Wichser,
Fotzen
Wankers,
bitches,
wankers,
bitches
Wichser,
Fotzen,
Penner,
wir
sind
Asoziale
Wankers,
bitches,
bums,
we're
antisocial
Wichser,
Fotzen,
Penner,
wir
sind
Asoziale
Wankers,
bitches,
bums,
we're
antisocial
Wichser,
Fotzen,
Penner,
wir
sind
Asoziale
Wankers,
bitches,
bums,
we're
antisocial
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arbok 48, Crack Claus, Crystal F, Dawid Dst
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.