Ruffiction - Auf geht's ab geht's - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ruffiction - Auf geht's ab geht's




Auf geht's ab geht's
Let's Go, Let's Go
Guck, ich gebe kein' Fick aufs Leben, häng' mit Money am Fixpunkt ab
Look, I don't give a fuck about life, hanging with Money at the fixed point
Mich lassen die Spritzen schweben, Hauke hat einen Gürtel am Arm
The syringes make me levitate, Hauke has a belt on his arm
Vollgetankter Panzer, guck, dein Vadder zeigt uns an
Full tank, look, your dad is reporting us
Doch ich krieg' nix davon mit, ich habe im Keller kein' Empfang
But I don't notice anything, I have no reception in the basement
Blut aus Ohren, Mund und Nase, das nenn' ich ein neues Leistungshoch
Blood from ears, mouth and nose, that's what I call a new performance high
Als wir Grenzen in der Schule hatten, war ich wohl grade Kreide holen
When we had limits at school, I was probably getting chalk
Hass in den Augen, Rache im Kopf
Hate in the eyes, revenge in the head
Gangsterrapper wohnen im Loft, doch komm'n fürs Cover in mein Block
Gangster rappers live in the loft, but come to my block for the cover
Scheiße schwimmt stromabwärts, Leichen tun es auch
Shit swims downstream, corpses do too
Da rüttelt wer am Ohrfeigenbaum und reizt es ganz schön aus
Someone's shaking the bitch slap tree and really pushing it
Und das bist du, ja, das bist du, du Hurensohn
And that's you, yeah, that's you, you son of a bitch
Fäuste fliegen durch die Crowd
Fists fly through the crowd
Alle fliehen und woll'n raus
Everyone flees and wants to get out
Doch der Ausgang ist versperrt
But the exit is blocked
Denn das ist R-U-Doppel-, R-U-Doppel-, R-U-Doppel-F
Because this is R-U-Double-, R-U-Double-, R-U-Double-F
Auf geht's, ab geht's, jetzt gibt's aufs Maul
Let's go, let's go, now it's on
Auf geht's, ab geht's, jetzt gibt's aufs Maul
Let's go, let's go, now it's on
Auf geht's, ab geht's, jetzt gibt's aufs Maul
Let's go, let's go, now it's on
Auf geht's, ab geht's, jetzt gibt's aufs Maul
Let's go, let's go, now it's on
Sie fragen mich: Arbok, wo zum Teufel bleibt dein schlechtes Gewissen?
They ask me: Arbok, where the hell is your bad conscience?
Doch reicht das Geld nicht für Kippen, muss man sich Pepreste spritzen
But if the money is not enough for cigarettes, you have to inject pep remains
Komm mir mal nicht mit dei'm Kiffen, Digger, bei uns ist samstags Zapfenstreich
Don't come to me with your smoking, dude, we have curfew on Saturdays
Ob's auch im wärmsten Sommer für uns strahlend weiße Paste schneit?
Whether even in the warmest summer, radiantly white paste snows for us?
Ich schrei' und zieh' die Uzi aus mei'm Kampfanzug
I scream and pull the Uzi out of my combat suit
Und das Blut spritzt an die Decke, Tine Wittler, Wandtattoo
And the blood splatters on the ceiling, Tine Wittler, wall tattoo
Im Tantrabuch ein Polaroid von deiner Schwesters Totenkopf
In the tantra book a Polaroid of your sister's skull
Und der ist sicher nicht gephotoshopt
And it's certainly not photoshopped
Das ist R-U-Doppel-F, politisch nicht korrekt
This is R-U-Double-F, politically incorrect
Fick auf alles und vor allen Dingen den Rest
Fuck everything and especially the rest
Keine Liebe, kein Respekt
No love, no respect
Und die Tracks werden noch immer indiziert
And the tracks are still being indexed
Doch was soll's? Denn hier im Keller ist schon schlimmeres passiert
But what the hell? Because worse things have happened here in the basement
Fäuste fliegen durch die Crowd
Fists fly through the crowd
Alle fliehen und woll'n raus
Everyone flees and wants to get out
Doch der Ausgang ist versperrt
But the exit is blocked
Denn das ist R-U-Doppel-, R-U-Doppel-, R-U-Doppel-F
Because this is R-U-Double-, R-U-Double-, R-U-Double-F
Auf geht's, ab geht's, jetzt gibt's aufs Maul
Let's go, let's go, now it's on
Auf geht's, ab geht's, jetzt gibt's aufs Maul
Let's go, let's go, now it's on
Auf geht's, ab geht's, jetzt gibt's aufs Maul
Let's go, let's go, now it's on
Auf geht's, ab geht's, jetzt gibt's aufs Maul
Let's go, let's go, now it's on
Ich springe Bungee ohne Bungeeseil im Terminator-Junkie-Style
I jump bungee without a bungee cord in Terminator junkie style
Hochleistungssport, denn meine Nase zieht pro Tag zehn Gramm hinein
High-performance sport, because my nose pulls in ten grams a day
Mein Anti-Ghandi-Hass-Verein schlägt Deutschrapper jetzt krüppelreif (Fotze)
My Anti-Gandhi hate club beats German rappers now crippled (bitch)
Wir knüppeln jeden Menschenrechtler mit dem Stock zu Menschenfleisch
We beat every human rights activist with the stick to human flesh
Wir bring'n die Endzeit, es hagelt jetzt Napalmgeschosse
We bring the end times, it's hailing napalm projectiles now
Ich habe deine Nuttenmutter mit dem Drahtseil erdrosselt
I strangled your whore mother with the wire rope
Dann deinen Vater erstochen, jetzt kommt die Endgegnerfolie
Then stabbed your father, now comes the final boss foil
Das heißt fünf Gramm reines Crack mit einem Beutel voll Shore
That means five grams of pure crack with a bag full of Shore
Ich hab' doch damals schon das Blech mit Jesus Christus geraucht
I already smoked the sheet with Jesus Christ back then
Maria ohnmächtig gefistet und gepisst in ihr Maul
Maria passed out fisted and pissed in her mouth
Mann, dein Opa wurd' im Stall von einem Esel missbraucht
Man, your grandpa was abused by a donkey in the stable
Das ist der Grund, warum er heute noch an Penissen saugt (ja)
That's why he still sucks on penises today (yes)
Fäuste fliegen durch die Crowd
Fists fly through the crowd
Alle fliehen und woll'n raus
Everyone flees and wants to get out
Doch der Ausgang ist versperrt
But the exit is blocked
Denn das ist R-U-Doppel-, R-U-Doppel-, R-U-Doppel-F
Because this is R-U-Double-, R-U-Double-, R-U-Double-F
Auf geht's, ab geht's, jetzt gibt's aufs Maul
Let's go, let's go, now it's on
Auf geht's, ab geht's, jetzt gibt's aufs Maul
Let's go, let's go, now it's on
Auf geht's, ab geht's, jetzt gibt's aufs Maul
Let's go, let's go, now it's on
Auf geht's, ab geht's, jetzt gibt's aufs Maul
Let's go, let's go, now it's on





Writer(s): Arbok 48, Crack Claus, Crystal F, Dollar John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.