Paroles et traduction Ruffiction - Auf geht's ab geht's
Auf geht's ab geht's
Let's Go, Let's Go
Guck,
ich
gebe
kein'
Fick
aufs
Leben,
häng'
mit
Money
am
Fixpunkt
ab
Look,
I
don't
give
a
fuck
about
life,
hanging
with
Money
at
the
fixed
point
Mich
lassen
die
Spritzen
schweben,
Hauke
hat
einen
Gürtel
am
Arm
The
syringes
make
me
levitate,
Hauke
has
a
belt
on
his
arm
Vollgetankter
Panzer,
guck,
dein
Vadder
zeigt
uns
an
Full
tank,
look,
your
dad
is
reporting
us
Doch
ich
krieg'
nix
davon
mit,
ich
habe
im
Keller
kein'
Empfang
But
I
don't
notice
anything,
I
have
no
reception
in
the
basement
Blut
aus
Ohren,
Mund
und
Nase,
das
nenn'
ich
ein
neues
Leistungshoch
Blood
from
ears,
mouth
and
nose,
that's
what
I
call
a
new
performance
high
Als
wir
Grenzen
in
der
Schule
hatten,
war
ich
wohl
grade
Kreide
holen
When
we
had
limits
at
school,
I
was
probably
getting
chalk
Hass
in
den
Augen,
Rache
im
Kopf
Hate
in
the
eyes,
revenge
in
the
head
Gangsterrapper
wohnen
im
Loft,
doch
komm'n
fürs
Cover
in
mein
Block
Gangster
rappers
live
in
the
loft,
but
come
to
my
block
for
the
cover
Scheiße
schwimmt
stromabwärts,
Leichen
tun
es
auch
Shit
swims
downstream,
corpses
do
too
Da
rüttelt
wer
am
Ohrfeigenbaum
und
reizt
es
ganz
schön
aus
Someone's
shaking
the
bitch
slap
tree
and
really
pushing
it
Und
das
bist
du,
ja,
das
bist
du,
du
Hurensohn
And
that's
you,
yeah,
that's
you,
you
son
of
a
bitch
Fäuste
fliegen
durch
die
Crowd
Fists
fly
through
the
crowd
Alle
fliehen
und
woll'n
raus
Everyone
flees
and
wants
to
get
out
Doch
der
Ausgang
ist
versperrt
But
the
exit
is
blocked
Denn
das
ist
R-U-Doppel-,
R-U-Doppel-,
R-U-Doppel-F
Because
this
is
R-U-Double-,
R-U-Double-,
R-U-Double-F
Auf
geht's,
ab
geht's,
jetzt
gibt's
aufs
Maul
Let's
go,
let's
go,
now
it's
on
Auf
geht's,
ab
geht's,
jetzt
gibt's
aufs
Maul
Let's
go,
let's
go,
now
it's
on
Auf
geht's,
ab
geht's,
jetzt
gibt's
aufs
Maul
Let's
go,
let's
go,
now
it's
on
Auf
geht's,
ab
geht's,
jetzt
gibt's
aufs
Maul
Let's
go,
let's
go,
now
it's
on
Sie
fragen
mich:
Arbok,
wo
zum
Teufel
bleibt
dein
schlechtes
Gewissen?
They
ask
me:
Arbok,
where
the
hell
is
your
bad
conscience?
Doch
reicht
das
Geld
nicht
für
Kippen,
muss
man
sich
Pepreste
spritzen
But
if
the
money
is
not
enough
for
cigarettes,
you
have
to
inject
pep
remains
Komm
mir
mal
nicht
mit
dei'm
Kiffen,
Digger,
bei
uns
ist
samstags
Zapfenstreich
Don't
come
to
me
with
your
smoking,
dude,
we
have
curfew
on
Saturdays
Ob's
auch
im
wärmsten
Sommer
für
uns
strahlend
weiße
Paste
schneit?
Whether
even
in
the
warmest
summer,
radiantly
white
paste
snows
for
us?
Ich
schrei'
und
zieh'
die
Uzi
aus
mei'm
Kampfanzug
I
scream
and
pull
the
Uzi
out
of
my
combat
suit
Und
das
Blut
spritzt
an
die
Decke,
Tine
Wittler,
Wandtattoo
And
the
blood
splatters
on
the
ceiling,
Tine
Wittler,
wall
tattoo
Im
Tantrabuch
ein
Polaroid
von
deiner
Schwesters
Totenkopf
In
the
tantra
book
a
Polaroid
of
your
sister's
skull
Und
der
ist
sicher
nicht
gephotoshopt
And
it's
certainly
not
photoshopped
Das
ist
R-U-Doppel-F,
politisch
nicht
korrekt
This
is
R-U-Double-F,
politically
incorrect
Fick
auf
alles
und
vor
allen
Dingen
den
Rest
Fuck
everything
and
especially
the
rest
Keine
Liebe,
kein
Respekt
No
love,
no
respect
Und
die
Tracks
werden
noch
immer
indiziert
And
the
tracks
are
still
being
indexed
Doch
was
soll's?
Denn
hier
im
Keller
ist
schon
schlimmeres
passiert
But
what
the
hell?
Because
worse
things
have
happened
here
in
the
basement
Fäuste
fliegen
durch
die
Crowd
Fists
fly
through
the
crowd
Alle
fliehen
und
woll'n
raus
Everyone
flees
and
wants
to
get
out
Doch
der
Ausgang
ist
versperrt
But
the
exit
is
blocked
Denn
das
ist
R-U-Doppel-,
R-U-Doppel-,
R-U-Doppel-F
Because
this
is
R-U-Double-,
R-U-Double-,
R-U-Double-F
Auf
geht's,
ab
geht's,
jetzt
gibt's
aufs
Maul
Let's
go,
let's
go,
now
it's
on
Auf
geht's,
ab
geht's,
jetzt
gibt's
aufs
Maul
Let's
go,
let's
go,
now
it's
on
Auf
geht's,
ab
geht's,
jetzt
gibt's
aufs
Maul
Let's
go,
let's
go,
now
it's
on
Auf
geht's,
ab
geht's,
jetzt
gibt's
aufs
Maul
Let's
go,
let's
go,
now
it's
on
Ich
springe
Bungee
ohne
Bungeeseil
im
Terminator-Junkie-Style
I
jump
bungee
without
a
bungee
cord
in
Terminator
junkie
style
Hochleistungssport,
denn
meine
Nase
zieht
pro
Tag
zehn
Gramm
hinein
High-performance
sport,
because
my
nose
pulls
in
ten
grams
a
day
Mein
Anti-Ghandi-Hass-Verein
schlägt
Deutschrapper
jetzt
krüppelreif
(Fotze)
My
Anti-Gandhi
hate
club
beats
German
rappers
now
crippled
(bitch)
Wir
knüppeln
jeden
Menschenrechtler
mit
dem
Stock
zu
Menschenfleisch
We
beat
every
human
rights
activist
with
the
stick
to
human
flesh
Wir
bring'n
die
Endzeit,
es
hagelt
jetzt
Napalmgeschosse
We
bring
the
end
times,
it's
hailing
napalm
projectiles
now
Ich
habe
deine
Nuttenmutter
mit
dem
Drahtseil
erdrosselt
I
strangled
your
whore
mother
with
the
wire
rope
Dann
deinen
Vater
erstochen,
jetzt
kommt
die
Endgegnerfolie
Then
stabbed
your
father,
now
comes
the
final
boss
foil
Das
heißt
fünf
Gramm
reines
Crack
mit
einem
Beutel
voll
Shore
That
means
five
grams
of
pure
crack
with
a
bag
full
of
Shore
Ich
hab'
doch
damals
schon
das
Blech
mit
Jesus
Christus
geraucht
I
already
smoked
the
sheet
with
Jesus
Christ
back
then
Maria
ohnmächtig
gefistet
und
gepisst
in
ihr
Maul
Maria
passed
out
fisted
and
pissed
in
her
mouth
Mann,
dein
Opa
wurd'
im
Stall
von
einem
Esel
missbraucht
Man,
your
grandpa
was
abused
by
a
donkey
in
the
stable
Das
ist
der
Grund,
warum
er
heute
noch
an
Penissen
saugt
(ja)
That's
why
he
still
sucks
on
penises
today
(yes)
Fäuste
fliegen
durch
die
Crowd
Fists
fly
through
the
crowd
Alle
fliehen
und
woll'n
raus
Everyone
flees
and
wants
to
get
out
Doch
der
Ausgang
ist
versperrt
But
the
exit
is
blocked
Denn
das
ist
R-U-Doppel-,
R-U-Doppel-,
R-U-Doppel-F
Because
this
is
R-U-Double-,
R-U-Double-,
R-U-Double-F
Auf
geht's,
ab
geht's,
jetzt
gibt's
aufs
Maul
Let's
go,
let's
go,
now
it's
on
Auf
geht's,
ab
geht's,
jetzt
gibt's
aufs
Maul
Let's
go,
let's
go,
now
it's
on
Auf
geht's,
ab
geht's,
jetzt
gibt's
aufs
Maul
Let's
go,
let's
go,
now
it's
on
Auf
geht's,
ab
geht's,
jetzt
gibt's
aufs
Maul
Let's
go,
let's
go,
now
it's
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arbok 48, Crack Claus, Crystal F, Dollar John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.