Paroles et traduction Ruffiction - Erzfeind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mann,
jeder
hat
Ziele
im
Leben
Man,
everyone
has
goals
in
life
Sogar
ich
hab′
auch
eins
Even
I
have
one
too
Das
ist
mein
'Körper
zerstören
That
is
to
'destroy
my
body'
Mit
giftigem
chemischen
Scheiß
(Chemie)
With
toxic
chemical
shit
(chemistry)
Und
wenn
er
mal
aufgeben
will
And
when
it
wants
to
give
up
Sag′
ich
zu
mir:
Man,
da
geht
noch
was
rein
(da
geht
noch
was)
I
say
to
myself:
Man,
there's
still
room
for
more
(more
to
come)
Wer
einen
Tag
nüchtern
durchlebt
Whoever
lives
a
day
sober
Der
lebt
eindeutig
am
Leben
vorbei
(komplett)
Clearly
lives
past
life
(completely)
Ich
knalle
mir
soviel
Zeug
rein
I
slam
so
much
stuff
in
me
Dass
ich
tot
sein
müsste
aber:
Prototyp-Junkie
That
I
should
be
dead
but:
Prototype
junkie
Der
erste
der
Welt
The
first
in
the
world
Ja,
mein
Körper
ist
immun
gegen
alle
Substanzen
Yeah,
my
body
is
immune
to
all
substances
Ich
rauche
das
Blech
in
der
Woche
um
fünf
Uhr
morgens
I
smoke
the
foil
at
five
in
the
morning
during
the
week
Wenn
du
gerade
aufstehst
When
you're
just
getting
up
Sie
gucken
mich
an
auf
der
Straße
They
look
at
me
on
the
street
Denn
ich
hab'
mich
nicht
einmal
Schlafen
gelegt
Because
I
haven't
even
gone
to
sleep
(Guck
nicht,
du
Spast)
(Don't
look,
you
idiot)
Ja
das
ist
wie
Krieg
Yeah,
this
is
like
war
Das
ist
ein
Kampf
This
is
a
fight
Diesen
Kampf
will
ich
gewinnen
I
want
to
win
this
fight
Ich
trinke
den
Bremsenreiniger
I
drink
the
brake
cleaner
Und
schlucke
dazu
ein
paar
bittere
Pillen
And
swallow
a
few
bitter
pills
with
it
Ich
baller'
und
baller′
I
shoot
and
shoot
Und
knalle
mir
weiter
das
Zeug
rein
And
keep
slamming
the
stuff
in
me
Ich
falle
nicht
um
I
don't
fall
over
Mehrfache
tödliche
Dosis
Multiple
lethal
doses
Man
sieht
mich
mit
einer
Spritze
und
′nem
Gürtel
im
Mund
You
see
me
with
a
syringe
and
a
belt
in
my
mouth
Kein
Gefühl
mehr
in
den
Beinen
No
feeling
in
my
legs
anymore
Doch
das
Glas
will
nicht
halb
leer
sein
But
the
glass
doesn't
want
to
be
half
empty
Kipp
mir
noch
mal
mehr
ein
Pour
me
some
more
Mein
Körper
ist
mein
Erzfeind
My
body
is
my
arch
enemy
Er
oder
ich,
guck
wer
als
erstes
zerbricht
Him
or
me,
see
who
breaks
first
Kribbeln
in
mei'm
linken
Arm
und
denke
Tingling
in
my
left
arm
and
I
think
Nerv
mich
mal
nicht
Don't
bother
me
Kein
Gefühl
mehr
in
den
Beinen
No
feeling
in
my
legs
anymore
Doch
das
Glas
will
nicht
halb
leer
sein
But
the
glass
doesn't
want
to
be
half
empty
Kipp
mir
noch
mal
mehr
ein
Pour
me
some
more
Mein
Körper
ist
mein
Erzfeind
My
body
is
my
arch
enemy
Er
oder
ich,
guck
wer
als
erstes
zerbricht
Him
or
me,
see
who
breaks
first
Kribbeln
in
mei′m
linken
Arm
und
denke
Tingling
in
my
left
arm
and
I
think
Nerv
mich
mal
nicht
Don't
bother
me
Wieder
die
Nacht
nicht
durchgeschlafen
Didn't
sleep
through
the
night
again
Dank
Probleme
mit
dem
Magen
Thanks
to
problems
with
my
stomach
Doch
drei
Literflaschen
Wodka
But
three
liter
bottles
of
vodka
Sollt'
ein
Körper
wohl
ertragen,
oder?
A
body
should
be
able
to
handle
that,
right?
Dieses
Weichei
denkt
wohl,
dass
ich
mit
ihm
Mitleid
krieg′
This
wimp
probably
thinks
I'm
feeling
sorry
for
him
Doch
wird
als
Konsequenz
But
as
a
consequence
Noch
mal
zwei
Liter
hinterher
gekippt
Two
more
liters
are
tipped
in
afterwards
Er
hustet
wenn
ich
rauche
He
coughs
when
I
smoke
Er
muss
kotzen
wenn
ich
saufe
He
has
to
puke
when
I
drink
Ich
will
schlafen,
er
will
nerven
I
want
to
sleep,
he
wants
to
annoy
Ich
will
leben,
er
will
sterben
I
want
to
live,
he
wants
to
die
Ich
gib
ihm
Schläge
um
zu
zeigen
wer
das
Sagen
hat
I
hit
him
to
show
who's
in
charge
Doch
er
wehrt
sich
mit
Schmerzen
But
he
fights
back
with
pain
Dieser
Hurensohn,
ich
schlacht'
ihn
ab
This
son
of
a
bitch,
I'll
slaughter
him
Was
will
er
machen
mit
dem
Messer
an
sei′m
Hals?
What
does
he
want
to
do
with
the
knife
at
his
throat?
Ich
nehm'
sein
Kopf
in
beide
Hände
I
take
his
head
in
both
hands
Und
schlag'
ihn
auf
den
Asphalt
And
slam
it
on
the
asphalt
Und
nach
n′em
Knall
fällt
er
zu
Boden
And
after
a
bang
he
falls
to
the
ground
Zuckt
und
Blut
beginnt
zu
laufen
Twitches
and
blood
starts
to
run
Und
mir
wird
schwarz
vor
meinen
Augen
And
everything
goes
black
before
my
eyes
Kein
Gefühl
mehr
in
den
Beinen
No
feeling
in
my
legs
anymore
Doch
das
Glas
will
nicht
halb
leer
sein
But
the
glass
doesn't
want
to
be
half
empty
Kipp
mir
noch
mal
mehr
ein
Pour
me
some
more
Mein
Körper
ist
mein
Erzfeind
My
body
is
my
arch
enemy
Er
oder
ich,
guck
wer
als
erstes
zerbricht
Him
or
me,
see
who
breaks
first
Kribbeln
in
mei′m
linken
Arm
und
denke
Tingling
in
my
left
arm
and
I
think
Nerv
mich
mal
nicht
Don't
bother
me
Kein
Gefühl
mehr
in
den
Beinen
No
feeling
in
my
legs
anymore
Doch
das
Glas
will
nicht
halb
leer
sein
But
the
glass
doesn't
want
to
be
half
empty
Kipp
mir
noch
mal
mehr
ein
Pour
me
some
more
Mein
Körper
ist
mein
Erzfeind
My
body
is
my
arch
enemy
Er
oder
ich,
guck
wer
als
erstes
zerbricht
Him
or
me,
see
who
breaks
first
Kribbeln
in
mei'm
linken
Arm
und
denke
Tingling
in
my
left
arm
and
I
think
Nerv
mich
mal
nicht
Don't
bother
me
Auf
die
Frage
wann
ich
sterbe
sag′
ich:
Ganz
schnell
oder
nie
When
asked
when
I'll
die,
I
say:
Very
soon
or
never
Denn
ich
setz'
alle
meine
Hoffnung
Because
I
put
all
my
hope
In
die
Stammzellentherapie
(Oh
ja)
In
stem
cell
therapy
(Oh
yeah)
Arme
wie
ein
Grizzly
Arms
like
a
grizzly
Drogenschnelltest
wie
ein
Regenbogen
Drug
rapid
test
like
a
rainbow
Statt
zum
Arzt
zu
gehen
Instead
of
going
to
the
doctor
Bin
ich
nur
unterwegs
um
E′s
zu
holen
(yeah)
I'm
just
on
my
way
to
get
E's
(yeah)
Die
Guten
sterben
jung
The
good
die
young
Ich
sterbe
auch
wenn
ich's
nehm
I
die
even
if
I
take
it
Aber
ich
denk′,
dass
ist
ganz
klar
Zukunfts-Hauke's
Problem
But
I
think,
that's
clearly
future
Hauke's
problem
Die
letzten
Jahre
ham'
mehr
Lücken
als
mein
Lebenslauf
The
last
few
years
have
more
gaps
than
my
resume
Früher
tat
mir
der
Kopf
nur
weh
My
head
used
to
just
hurt
Heut′
fallen
mir
die
Zähne
raus
Today
my
teeth
are
falling
out
Wenn
mein
Hurensohn
von
Körper
If
my
son
of
a
bitch
of
a
body
Nicht
so
macht
wie
ich
will
Doesn't
do
what
I
want
Bestraf′
ich
den
Spast
mit
Schnaps
und
paar
Pillen
I
punish
the
idiot
with
booze
and
a
few
pills
Und
lasse
mich
grillen
And
let
myself
get
grilled
Sodass
mein
Gesicht
beim
Klarkommen
aussieht
wie
ein
Pferdekuss
So
that
when
I
come
to,
my
face
looks
like
a
hickey
Was
soll's?
Ich
zünde
den
Joint
an
mit
der
Nachricht,
dass
ich
sterben
muss
So
what?
I
light
the
joint
with
the
message
that
I
have
to
die
Kein
Gefühl
mehr
in
den
Beinen
No
feeling
in
my
legs
anymore
Doch
das
Glas
will
nicht
halb
leer
sein
But
the
glass
doesn't
want
to
be
half
empty
Kipp
mir
noch
mal
mehr
ein
Pour
me
some
more
Mein
Körper
ist
mein
Erzfeind
My
body
is
my
arch
enemy
Er
oder
ich,
guck
wer
als
erstes
zerbricht
Him
or
me,
see
who
breaks
first
Kribbeln
in
mei′m
linken
Arm
und
denke
Tingling
in
my
left
arm
and
I
think
Nerv
mich
mal
nicht
Don't
bother
me
Kein
Gefühl
mehr
in
den
Beinen
No
feeling
in
my
legs
anymore
Doch
das
Glas
will
nicht
halb
leer
sein
But
the
glass
doesn't
want
to
be
half
empty
Kipp
mir
noch
mal
mehr
ein
Pour
me
some
more
Mein
Körper
ist
mein
Erzfeind
My
body
is
my
arch
enemy
Er
oder
ich,
guck
wer
als
erstes
zerbricht
Him
or
me,
see
who
breaks
first
Kribbeln
in
mei'm
linken
Arm
und
denke
Tingling
in
my
left
arm
and
I
think
Nerv
mich
mal
nicht
Don't
bother
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arbok 48, Crack Claus, Cristal, Crystal F
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.