Paroles et traduction Ruffiction - Fahne hoch
Wir
greifen
durch,
halten
die
Fahne
hoch
We're
going
through,
holding
the
flag
high
Und
die
Waffen
sie
glänzen
im
Abendrot
And
the
guns
they
shine
in
the
sunset
Wir
geben
dir
heute
den
Gnadenstoß
We're
giving
you
the
final
blow
today
Wir
greifen
durch,
halten
die
Fahne
hoch
We're
going
through,
holding
the
flag
high
Und
kein
Mensch
bleibt
am
Leben,
kein
Stein
auf
dem
ander'n
And
no
man
is
left
alive,
no
stone
left
unturned
Engel
des
Todes
im
goldenen
Panzer
Angel
of
death
in
a
golden
tank
Wir
greifen
durch,
halten
die
Fahne
hoch
We're
going
through,
holding
the
flag
high
Wir
greifen
durch,
halten
die
Fahne
hoch
We're
going
through,
holding
the
flag
high
Ich
hab
seit
ewig'
Zeiten
kein
Interesse
mehr
für
Rap
I
haven't
been
interested
in
rap
for
ages
Dieser
Arbok
wär'
längst
Asche
ohne
R-U-Doppel-F
This
Arbok
would
be
ashes
a
long
time
ago
without
R-U-double-F
Hab
Respekt
wenn
der
Panzer
auf
die
Stage
rollt
und
schießt
Have
some
respect
when
the
tank
rolls
onto
the
stage
and
fires
Du
bist
höchstens
Killer
wenn
du
wen
in
Paintball
besiegst
At
best,
you're
a
killer
when
you
beat
someone
in
paintball
Das
ist
Weltkriegsmusik,
Kopfschläge
und
Brustkicks
This
is
World
War
music,
headbutts,
and
chest
kicks
Komm
mit
in
den
Keller
Spast,
solange
du
noch
Luft
kriegst
Come
down
to
the
basement,
spastic,
while
you
can
still
breathe
Unser
Mic
entpuppt
sich
kurzfristig
als
Presslufthammer
Our
mic
turns
out
to
be
a
jackhammer
Rufffamilia
wir
ham'
Fans
die
sich
mit
Meth
zuballern
Ruff
familia,
we
have
fans
who
shoot
up
meth
Yeah,
ich
hab
ein
Crackproblem
Yeah,
I
have
a
crack
problem
Auf
dem
weg
nach
oben
liegen
weiße
Steine
im
Weg
On
the
way
to
the
top,
white
stones
lie
in
the
way
Dich
feiert
keiner
on
Stage,
wie
diesen
Menowin
Fröhlich
Nobody
celebrates
you
on
stage,
like
this
Menowin
Fröhlich
Ich
stech
deiner
Ho
die
Augen
aus,
Halloweenkürbis
I'll
gouge
your
eyes
out,
Halloween
pumpkin
Wir
greifen
durch,
halten
die
Fahne
hoch
We're
going
through,
holding
the
flag
high
Und
die
Waffen
sie
glänzen
im
Abendrot
And
the
guns
they
shine
in
the
sunset
Wir
geben
dir
heute
den
Gnadenstoß
We're
giving
you
the
final
blow
today
Wir
greifen
durch,
halten
die
Fahne
hoch
We're
going
through,
holding
the
flag
high
Und
kein
Mensch
bleibt
am
Leben,
kein
Stein
auf
dem
ander'n
And
no
man
is
left
alive,
no
stone
left
unturned
Engel
des
Todes
im
goldenen
Panzer
Angel
of
death
in
a
golden
tank
Wir
greifen
durch,
halten
die
Fahne
hoch
We're
going
through,
holding
the
flag
high
Wir
greifen
durch,
halten
die
Fahne
hoch
We're
going
through,
holding
the
flag
high
Alter
ich
will
was
zieh'n,
gib
mir
Amphetamin
Man,
I
wanna
smoke
some,
give
me
some
amphetamine
Du
wirst
jetzt
attackiert
a
la
Pumpgunmanier
You're
under
attack,
shotgun
style
Junge,
willst
du
jetzt
noch
Streit
suchen
Boy,
do
you
still
wanna
pick
a
fight?
Man,
du
stirbst
drei
Tode
Man,
you'll
die
three
deaths
Du
wurdest
gezeugt
von
einem
Freier
und
'ner
Thainutte
You
were
spawned
by
a
john
and
a
Thai
hooker
Du
bist
kein
würdiger
Gegener,
lass
mal
lieber
You're
not
a
worthy
opponent,
let
it
go
Das
macht
kein
Sinn,
Fitnesstrainer
gegen
Attentäter
It
makes
no
sense,
fitness
trainer
versus
assassin
Ich
bin
kein
Stück
beeindruckt,
das
wisst
ihr
doch
I'm
not
impressed
one
bit,
you
guys
know
that
Nichtmal
wenn
deine
Bitch
beim
blasen
auf
die
Eier
kotzt
Not
even
if
your
bitch
shits
on
my
balls
while
giving
me
head
Du
bist
ein
Hipster
und
trinkst
Kräutertee
You're
a
hipster
and
drink
herbal
tea
Man,
wir
sind
Ruffradikal
und
wollen
Toys
zerstör'n
Man,
we're
Ruffradical
and
we
wanna
destroy
toys
Denn
wir
sind
immer
noch
da,
kuck
mal
der
Panzer
gibt
Gas
Cause
we're
still
here,
look,
the
tank
is
accelerating
Du
bist
ein
Marsmensch,
ohne
Freunde,
Hinterweltler
You're
a
Martian,
friendless,
underworld
dweller
Ihr
seid
intelligent,
kuck
wie
ich
Cracksteine
stemm'
Y'all
are
intelligent,
look
at
me
scoring
crack
rocks
Du
Spast
hast
dir
beim
Lieferdienst
die
falsche
Pizza
bestellt
You
spastic,
you
ordered
the
wrong
pizza
from
the
delivery
service
Das
hier
ist
R-U-zum-F-F,
der
Panzerraplifestyle
This
is
R-U-to-the-F-F,
the
tank
rap
lifestyle
Kuck
mal
wie
ihr
euch
alle
kreidebleich
einscheißt
Look
at
you
all,
shitting
yourselves
pale
as
chalk
Wir
greifen
durch,
halten
die
Fahne
hoch
We're
going
through,
holding
the
flag
high
Und
die
Waffen
sie
glänzen
im
Abendrot
And
the
guns
they
shine
in
the
sunset
Wir
geben
dir
heute
den
Gnadenstoß
We're
giving
you
the
final
blow
today
Wir
greifen
durch,
halten
die
Fahne
hoch
We're
going
through,
holding
the
flag
high
Und
kein
Mensch
bleibt
am
Leben,
kein
Stein
auf
dem
ander'n
And
no
man
is
left
alive,
no
stone
left
unturned
Engel
des
Todes
im
goldenen
Panzer
Angel
of
death
in
a
golden
tank
Wir
greifen
durch,
halten
die
Fahne
hoch
We're
going
through,
holding
the
flag
high
Wir
greifen
durch,
halten
die
Fahne
hoch
We're
going
through,
holding
the
flag
high
Fans
von
früher
woll'n
den
alten
Hauke
wieder
haben
Fans
from
back
in
the
day
want
the
old
Hauke
back
Ich
will
Menschen
die
mich
nerven
rosa,
blau
und
lila
schlagen
I
wanna
beat
people
who
annoy
me
pink,
blue,
and
purple
Scheiß
auf
Interviews
und
Szeneakzeptanz
Fuck
interviews
and
scene
acceptance
Ich
ficke
mit
der
Faust
und
rede
mit
dem
Schwanz
(Yeah)
I
fuck
with
my
fist
and
talk
with
my
dick
(Yeah)
Meiner
Meinung
nach
ist
deine
Meinung
nichts
wert
In
my
opinion,
your
opinion
is
worthless
You
only
life
online,
du
Giftzwerg
You
only
live
online,
you
poisonous
dwarf
Ruffiction
ist
King,
ihr
die
Scheiße
die
am
Boden
liegt
Ruffiction
is
king,
y'all
are
the
shit
that's
lying
on
the
ground
Wenn's
mit
Rap
nicht
besser
läuft,
kauf
ich
mir
bald
ein
Wohnmobil
If
rap
doesn't
go
better,
I'll
buy
myself
a
camper
soon
Und
mach
den
Heißenberg,
mein
Kopf
ist
schon
rassiert
And
do
the
Heisenberg,
my
head
is
already
shaved
Das
ist
heut
ein
Fourtyfour,
Partner
und
nicht
Cote
d'Azur
Today
it's
a
.44,
partner,
and
not
the
Cote
d'Azur
La
Vida
loca
Mac,
ich
fühl
mich
wohl
im
Dreck
La
Vida
loca
Mac,
I
feel
good
in
the
dirt
Und
hab
ne
Völkermordsanzeige
in
mei'm
Klo
versteckt,
Check
And
I
have
a
genocide
charge
hidden
in
my
toilet,
check
Wir
greifen
durch,
halten
die
Fahne
hoch
We're
going
through,
holding
the
flag
high
Und
die
Waffen
sie
glänzen
im
Abendrot
And
the
guns
they
shine
in
the
sunset
Wir
geben
dir
heute
den
Gnadenstoß
We're
giving
you
the
final
blow
today
Wir
greifen
durch,
halten
die
Fahne
hoch
We're
going
through,
holding
the
flag
high
Und
kein
Mensch
bleibt
am
Leben,
kein
Stein
auf
dem
ander'n
And
no
man
is
left
alive,
no
stone
left
unturned
Engel
des
Todes
im
goldenen
Panzer
Angel
of
death
in
a
golden
tank
Wir
greifen
durch,
halten
die
Fahne
hoch
We're
going
through,
holding
the
flag
high
Wir
greifen
durch,
halten
die
Fahne
hoch
We're
going
through,
holding
the
flag
high
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Friesecke Tim, Bruhns Mario, Ruhe Claudio, Schmidt Hauke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.