Paroles et traduction Ruffiction feat. Swiss, SHOCKY & Tamas - Haltung
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alter
heute
fühlt
sich
jeder
krass,
weil
er
im
Internet
lebt
Старик,
сегодня
каждый
чувствует
себя
крутым,
потому
что
живёт
в
интернете,
Und
fühlt
sich
zu
Hause
ganz
sicher
hinter
seinem
PC
И
чувствует
себя
дома
в
полной
безопасности
за
своим
ПК.
Unsere
Jugend
gibt
′nen
Fick
auf
Job
und
Bildungssystem
Наша
молодёжь
кладёт
болт
на
работу
и
систему
образования,
Lieber
Chillen
vor
der
Konsole
als
nur
ein
bisschen
Bewegen
Предпочитая
залипать
у
консоли,
чем
немного
подвигаться.
Wenn
das
hier
so
weitergeht,
ja
man,
dann
raste
ich
aus
Если
так
будет
продолжаться,
да,
детка,
я
свихнусь.
Ich
bin
für
mehr
Hartz
4-Empfänger
und
mehr
Asi-TV
Я
за
увеличение
числа
получателей
пособий
и
больше
тупого
ТВ,
Für
noch
mehr
Arbeitslose
und
für
junge
schwangere
Frauen
За
ещё
больше
безработных
и
молодых
беременных
женщин,
Für
Überwachung,
Staatsgewalt
man
unser
Land
ist
ein
Traum
За
слежку,
государственную
власть,
детка,
наша
страна
– это
мечта.
Um
zu
wissen
wer
ich
bin
brauch'
ich
keine
scheiß
Bibelstunde
Чтобы
знать,
кто
я,
мне
не
нужен
чёртов
урок
по
Библии.
Ich
bleib′
mir
treu
bis
zum
Ende
wie
ein
Nibelunge
Я
останусь
верен
себе
до
конца,
как
нибелунг.
13
23
bis
der
Nagel
den
Sarg
trifft
13
23,
пока
гвоздь
не
коснётся
гроба.
Sie
sagen
ich
soll
lächeln
doch
ich
kann
nicht
Они
говорят,
что
я
должен
улыбаться,
но
я
не
могу,
Weil
das
alles
kein
Spaß
ist
Потому
что
всё
это
не
шутки.
Die
Waffen,
die
wir
brauchen
führt
kein
Waffenladen
Оружие,
которое
нам
нужно,
не
продаётся
в
оружейных
магазинах.
Es
geht
um
Bücher,
um
Bildung
und
um
Barrikaden
Речь
идёт
о
книгах,
об
образовании
и
о
баррикадах.
Der
Planet
geht
vor
die
Hunde,
ich
kapier'
das
Планета
катится
к
чертям,
я
понимаю
это,
Doch
meine
Kinder
soll'n
mal
wissen,
dass
ihr
Papa
es
probiert
hat
Но
мои
дети
должны
знать,
что
их
отец
пытался.
Rücken
gerade
auf
der
Straße,
wir
ha′m
das
was
ihr
nicht
habt
Спина
прямо
на
улице,
у
нас
есть
то,
чего
нет
у
вас,
Und
das
ist
Haltung,
wir
haben
Haltung
И
это
позиция,
у
нас
есть
позиция.
Reißen
unser
Maul
auf
wenn
uns
irgendwas
nicht
passt
Открываем
рот,
если
нам
что-то
не
нравится.
Wir
haben
Haltung,
wir
haben
Haltung
У
нас
есть
позиция,
у
нас
есть
позиция.
Gegen
eure
Regeln
und
Gesetze
dieses
Staats
Против
ваших
правил
и
законов
этого
государства,
Kämpfen
gegen
alles
was
die
Politik
uns
sagt
Боремся
против
всего,
что
нам
говорит
политика.
Bücken
uns
für
niemand
bis
zum
allerletzten
Tag
Не
прогнёмся
ни
перед
кем
до
самого
последнего
дня.
Wir
haben
Haltung,
wir
haben
Haltung
У
нас
есть
позиция,
у
нас
есть
позиция.
Wenn
man
′ne
sechs
im
Leben
hat
hält
man
sich
an
der
eins
in
Deutsch
fest
Если
у
тебя
шестёрка
по
жизни,
ты
цепляешься
за
единицу
по
немецкому.
Rapper
tauschen
das
Rückgrad
gegen
Klickzahlen
und
Verkäufe
Рэперы
меняют
позвоночник
на
клики
и
продажи,
Freuen
sich
über
Nazifans,
denn
die
kaufen
Platten
Радуются
фанатам-нацистам,
потому
что
они
покупают
пластинки.
Ein
bisschen
Vaterlandsliebe
zeigen,
ein
Lied
daraus
machen
Проявить
немного
патриотизма,
сделать
из
этого
песню,
Und
schon
können
sie
neben
Frei.Wild
stehen
И
вот
они
уже
могут
стоять
рядом
с
Frei.Wild.
Lieber
keine
verkaufen,
als
an
das
rechte
Pack
'ne
Scheiß-CD
Лучше
вообще
не
продавать,
чем
продавать
чёртов
CD
правым
ублюдкам.
Fick
NPD
und
AfD,
weil
wir
gegen
euch
sind
К
чёрту
НДП
и
АдГ,
потому
что
мы
против
вас.
Würd′
ich
gern
jüdisch,
schwul
und
schwarz
sein
Хотел
бы
я
быть
евреем,
геем
и
чёрным,
Um
auch
den
letzten
zu
verscheuchen
Чтобы
отпугнуть
последнего
из
вас.
Nein
man,
das
ist
keine
Schminke,
auch
keine
Kontaktlinse
Нет,
детка,
это
не
косметика
и
не
контактные
линзы.
Glaub
mir,
es
ist
auch
viel
mehr
als
nur
gottverdammte
Tinte
Поверь
мне,
это
гораздо
больше,
чем
просто
чёртова
tinta.
Passe
mich
nicht
an,
ich
stehe
meinen
Punk
Я
не
приспосабливаюсь,
я
стою
на
своём.
Ich
mein'
es
ernst,
yeah,
und
das
sehen
sie
mir
an,
ah
Я
серьёзен,
да,
и
это
видно
по
мне,
а.
Ich
steh′
zu
jeder
Tat,
zu
jeder
ekligen
Scheiße
Я
отвечаю
за
каждый
поступок,
за
каждое
отвратительное
дерьмо,
Und
träume
von
'nem
Dreier
mit
Frau
Petry
und
Weidel
И
мечтаю
о
тройничке
с
Фрау
Петри
и
Вайдель.
Ich
bin
hier
um
jedem
Wichser
zu
trotzen
Я
здесь,
чтобы
бросить
вызов
каждому
придурку.
Wir
haben
Haltung
und
ihr
seid
zu
leicht
zu
triggern,
ihr
Fotzen
У
нас
есть
позиция,
а
вас
слишком
легко
задеть,
шлюхи.
Rücken
gerade
auf
der
Straße,
wir
ha′m
das
was
ihr
nicht
habt
Спина
прямо
на
улице,
у
нас
есть
то,
чего
нет
у
вас,
Und
das
ist
Haltung,
wir
haben
Haltung
И
это
позиция,
у
нас
есть
позиция.
Reißen
unser
Maul
auf
wenn
uns
irgendwas
nicht
passt
Открываем
рот,
если
нам
что-то
не
нравится.
Wir
haben
Haltung,
wir
haben
Haltung
У
нас
есть
позиция,
у
нас
есть
позиция.
Gegen
eure
Regeln
und
Gesetze
dieses
Staats
Против
ваших
правил
и
законов
этого
государства,
Kämpfen
gegen
alles
was
die
Politik
uns
sagt
Боремся
против
всего,
что
нам
говорит
политика.
Bücken
uns
für
niemand
bis
zum
allerletzten
Tag
Не
прогнёмся
ни
перед
кем
до
самого
последнего
дня.
Wir
haben
Haltung,
wir
haben
Haltung
У
нас
есть
позиция,
у
нас
есть
позиция.
Und
heutzutage
redet
jeder
was
von
Loyalität
И
в
наши
дни
все
говорят
о
лояльности,
Doch
kriegste
Ärger
haste
niemanden
der
hinter
dir
steht
Но
если
у
тебя
проблемы,
за
тебя
никто
не
заступится.
Alles
Palaber,
alles
Schmutz,
Menschen
bücken
sich
für
Geld
Всё
болтовня,
всё
грязь,
люди
гнутся
за
деньги.
Ist
schon
okay
wenn
sich
der
Chef
davon
'nen
Porsche
mehr
bestellt
Всё
в
порядке,
если
начальник
закажет
себе
ещё
один
Porsche.
Solang'
die
Überstunde
zählt,
yo,
schöne
neue
Zeit
Пока
сверхурочные
оплачиваются,
йо,
прекрасное
новое
время.
Und
kriegt
der
Obdachlose
Schläge
geh′n
wa
einfach
dran
vorbei
А
если
бездомного
избивают,
мы
просто
проходим
мимо.
Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn,
misch
dich
da
lieber
mal
nicht
ein
С
глаз
долой
– из
сердца
вон,
лучше
не
вмешивайся.
Der
Deutsche
hat
keine
Probleme
außer
pünktlich
im
Büro
zu
sein
У
немца
нет
проблем,
кроме
как
быть
вовремя
в
офисе.
Deutschland
ist
kacke
und
ihr
′ne
Vorzeige-Punkband
Германия
– отстой,
а
вы
– образцовая
панк-группа.
Aber
warum
feiert
ihr
auf
Konzerten
mit
Fans
in
Thor
Steinar-Jacken
Но
почему
вы
празднуете
на
концертах
с
фанатами
в
куртках
Thor
Steinar?
Hauptsache
der
Eintritt
kommt
rein,
Bruder,
komm
wir
halten's
geheim
Главное,
чтобы
деньги
за
вход
поступали,
брат,
давай
сохраним
это
в
тайне.
Und
um′s
zu
vertuschen
verkaufen
wir
Sticker
А
чтобы
замять
это,
мы
продаём
стикеры,
Wo
drauf
steht:
Good
Night
White
Pride
(Ihr
Heuchler)
На
которых
написано:
Good
Night
White
Pride
(Вы,
лицемеры).
Bei
jedem
Kack-Schmutzki-Song
könnte
ich
reihern
От
каждого
дерьмового,
грязного
трека
меня
тошнит.
In
Sachen
Anti-Nazipack-Sein
zeigt
sogar
Jenny
mehr
Eier
В
борьбе
с
нацистской
швалью
даже
Дженни
проявляет
больше
яиц.
Will
keine
Rechten
auf
meinen
Gigs
sehen
Не
хочу
видеть
правых
на
своих
концертах.
Lieber
trink'
ich
ein
Glas
Eiter
Лучше
выпью
стакан
гноя.
Schrei′
"Das
ist
nicht
Frei.Wild"
bis
die
scheiß
Wichser
es
gepeilt
haben
Буду
кричать:
"Это
не
Frei.Wild",
пока
эти
чёртовы
ублюдки
не
поймут.
Rücken
gerade
auf
der
Straße,
wir
ha'm
das
was
ihr
nicht
habt
Спина
прямо
на
улице,
у
нас
есть
то,
чего
нет
у
вас,
Und
das
ist
Haltung,
wir
haben
Haltung
И
это
позиция,
у
нас
есть
позиция.
Reißen
unser
Maul
auf
wenn
uns
irgendwas
nicht
passt
Открываем
рот,
если
нам
что-то
не
нравится.
Wir
haben
Haltung,
wir
haben
Haltung
У
нас
есть
позиция,
у
нас
есть
позиция.
Gegen
eure
Regeln
und
Gesetze
dieses
Staats
Против
ваших
правил
и
законов
этого
государства,
Kämpfen
gegen
alles
was
die
Politik
uns
sagt
Боремся
против
всего,
что
нам
говорит
политика.
Bücken
uns
für
niemand
bis
zum
allerletzten
Tag
Не
прогнёмся
ни
перед
кем
до
самого
последнего
дня.
Wir
haben
Haltung,
wir
haben
Haltung
У
нас
есть
позиция,
у
нас
есть
позиция.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tamas Bednanits, Mario Bruns, Nils Kuehme, Hauke Schmidt, Christoph Reuss, Claudio Ruhe, Felix Schneider, Michael Studet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.