Paroles et traduction Ruffiction - Herr Kommissar
Dirty
Dancing?
Das
ist
der
Film
mit
den
Dinosauriern,
oder
was?
Dirty
Dancing?
Это
фильм
с
динозаврами,
что
ли?
Nein,
man
Twister
Нет,
человек
Твистер
Fuck,
die
Bullen,
Alter,
jetzt
reisst
euch
zusammen
man
Черт
возьми,
копы,
чувак,
теперь
вы
едете
вместе
Alter
Claus
man,
wisch
dir
mal
den
Schaum
vom
Mund,
was
hast'n
du
genommen?
Старый
Клаус
Мэн,
вытри
пену
изо
рта,
что
ты
взял?
Alles,
man,
alles
Все,
человек,
все
Guten
Tag,
die
Herren
Добрый
день,
господа
Ich
fahr'
durch
die
30er-Zone
mit
120
Km/h
Я
проезжаю
через
зону
30-х
годов
со
скоростью
120
км/ч
Und
plötzlich
seh'
ich
im
Rückspiegel
die
scheiß
Cops
hinter
mir
fahr'n
И
вдруг
я
вижу
в
зеркале
заднего
вида
гребаных
копов,
едущих
за
мной
Aber
ich
halte
nicht
an,
das
könnt
ihr
Fotzen
vergessen
Но
я
не
останавливаюсь,
вы,
киски,
можете
забыть
об
этом
Denn
mein
Turn
ist
grad
auf
dem
Höhepunkt
von
Crack,
Speed
und
Acid
Потому
что
мой
поворот
находится
на
пике
трещины,
скорости
и
кислоты
Ich
hab'
Bock
auf
richtig
Action,
werd'
das
einfach
ignorieren
Я
настроился
на
правильное
действие,
просто
проигнорирую
это
Mit
Blaulicht
und
Sirene
woll'n
die
mich
zum
Halten
animieren
С
синим
светом
и
сиреной
они
хотят
оживить
меня,
чтобы
я
держался
Dann
werd'
ich
ihre
Reaktionszeit
und
Reflexe
mal
testen
Тогда
я
проверю
ваше
время
реакции
и
рефлексы
Mit
Vollgas
bieg'
ich
links
ab,
doch
vorher
den
Blinker
rechts
setzen
На
полном
газу
я
поворачиваю
налево,
но
перед
этим
ставлю
указатель
поворота
направо
Dass
sie
sich
krass
überschätzen
war
mir
von
Anfang
an
klar
То,
что
вы
сильно
переоцениваете
себя,
было
ясно
мне
с
самого
начала
Durch
mein
Manöver
sind
sie
frontal
vor
die
Hauswand
gefahr'n
Благодаря
моему
маневру
вы
оказались
лицом
к
лицу
со
стеной
дома.
Und
bei
der
nächsten
AVK
denk'
ich
mir
was
anderes
aus
И
на
следующем
АВК
я
придумаю
что-нибудь
еще
Vielleicht
bin
ich
total
entspannt,
oder
vielleicht
raste
ich
aus
Может
быть,
я
полностью
расслаблен,
или,
может
быть,
я
выбежал
Beine
butterweich,
Kiefer
hart
wie
Beton
Ноги
маслянистые,
челюсти
твердые,
как
бетон
Guten
Tag
Herr
Kommissar,
ich
habe
gar
nichts
genomm'n
Добрый
день,
господин
комиссар,
у
меня
ничего
не
геном
Ich
verstecke
all
mein
Zeug
in
meinem
Arsch
wenn
sie
komm'n
Я
спрячу
все
свои
вещи
в
свою
задницу,
когда
они
придут
Guten
Tag
Herr
Kommissar,
ich
habe
gar
nichts
genomm'n
Добрый
день,
господин
комиссар,
у
меня
ничего
не
геном
Ach
das
bisschen
Blut,
was
aus
der
Nase
da
kommt
Ах,
немного
крови,
которая
выходит
из
носа
Guten
Tag
Herr
Kommissar,
ich
habe
gar
nichts
genomm'n
Добрый
день,
господин
комиссар,
у
меня
ничего
не
геном
Wenn
heut
nicht
Samstag
ist,
welcher
Tag
ist
denn
sonst?
Если
сегодня
не
суббота,
то
какой
еще
день?
Guten
Tag
Herr
Kommissar,
ich
habe
gar
nichts
genomm'n
Добрый
день,
господин
комиссар,
у
меня
ничего
не
геном
Ich
bin
so
lang
wach,
dass
ich
vergessen
hab'
wie
schlafen
geht
Я
так
долго
бодрствовал,
что
забыл,
как
спать
Sowas
passiert
wenn
wir
auf
Tour
sind
und
Claus
Bahnen
legt
Что-то
подобное
происходит,
когда
мы
в
туре,
и
Клаус
прокладывает
дорожки
Häng'n
irgendwo
ab
und
saufen
Tetrapack-Wein
Häng'n
куда-то
вниз
и
в
опьянении
Tetra
Pack-вино
Kenn'
kein'
Tag
oder
Uhrzeit,
doch
da
geht
noch
was
rein
Не
знаю
ни
дня,
ни
времени,
но
что-то
еще
происходит
Schwestern
grüßen
mich
mit
Namen
Сестры
приветствуют
меня
по
имени
Bin
auf
der
Intensiv
schon
Dauergast
Я
на
интенсивном
уже
постоянном
госте
Verpiss
dich
mit
dei'm
Baggy,
Alter
Проваливай
с
дей
мешковатым,
чувак
50
Liter
blauer
Sack
50-Литровый
синий
мешок
Trainierter
Kiefermuskel,
ich
könnt'
Steine
kauen
Тренированная
челюстная
мышца,
я
могу
жевать
камни
Wäre
mein
Mund
nicht
voller
Blasen
oder
weißem
Schaum
Разве
мой
рот
не
был
бы
полон
пузырьков
или
белой
пены
Mein
Konsum
ist
wie
ein
Jo-Jo
Мое
потребление
похоже
на
йо-йо
Bin
ich
oben
will
ich
runter,
bin
ich
unten
will
ich
rauf
Я
наверху,
я
хочу
спуститься,
я
внизу,
я
хочу
подняться
Was
für
Therapie?
Ich
lege
Speedborderlines
Какая
терапия?
Я
устанавливаю
скоростные
пограничные
линии
Denn
wir
sind
keine
Band,
wir
sind
ein
Ziehsportverein
Потому
что
мы
не
группа,
мы
спортивный
клуб
Beine
butterweich,
Kiefer
hart
wie
Beton
Ноги
маслянистые,
челюсти
твердые,
как
бетон
Guten
Tag
Herr
Kommissar,
ich
habe
gar
nichts
genomm'n
Добрый
день,
господин
комиссар,
у
меня
ничего
не
геном
Ich
verstecke
all
mein
Zeug
in
meinem
Arsch
wenn
sie
komm'n
Я
спрячу
все
свои
вещи
в
свою
задницу,
когда
они
придут
Guten
Tag
Herr
Kommissar,
ich
habe
gar
nichts
genomm'n
Добрый
день,
господин
комиссар,
у
меня
ничего
не
геном
Ach
das
bisschen
Blut,
was
aus
der
Nase
da
kommt
Ах,
немного
крови,
которая
выходит
из
носа
Guten
Tag
Herr
Kommissar,
ich
habe
gar
nichts
genomm'n
Добрый
день,
господин
комиссар,
у
меня
ничего
не
геном
Wenn
heut
nicht
Samstag
ist,
welcher
Tag
ist
denn
sonst?
Если
сегодня
не
суббота,
то
какой
еще
день?
Guten
Tag
Herr
Kommissar,
ich
habe
gar
nichts
genomm'n
Добрый
день,
господин
комиссар,
у
меня
ничего
не
геном
Ich
habe
die
Nacht
nicht
durchgemacht,
nein
ich
seh'
immer
so
aus
Я
не
пережил
ночь,
нет,
я
всегда
так
выгляжу
Und
mein
scheiß
Führerschein
liegt
sicher
in
mei'm
Zimmer
zuhaus
(sicher)
И
мои
чертовы
водительские
права
наверняка
лежат
в
комнате
Мэй
в
доме
(конечно)
Augen
wie
'ne
Sonnenbrille,
Arme
wie
'n
Nadelkissen
Глаза,
как
солнцезащитные
очки,
руки,
как
подушечки
для
иголок
Wörter
wie
'Speed'
sind
für
mich
nicht
mehr
als
Anglizismen
(nicht
mehr,
Alter)
Такие
слова,
как
"скорость",
для
меня
не
более
чем
англицизмы
(не
более
того,
чувак)
Wer
nimmt
schon
ein
bisschen?
Ich
mag
Mohnkuchen
echt
gern
(hm,
lecker)
Кто
уже
берет
немного?
Мне
очень
нравится
маковый
пирог
(хм,
вкусный)
Anders
kann
ich
mir
den
Strich
bei
Opiaten
nicht
erklären
Иначе
я
не
могу
объяснить
себе
суть
опиатов
Und
auch
sonst
sind
diese
Drogentests
doch
nie
so
genau
(ne
man)
И
в
остальном
эти
тесты
на
наркотики
никогда
не
бывают
такими
точными
(не
один)
Sorry
für's
Sabbern,
ab
und
zu
wird
mir
der
Kiefer
halt
taub
Извините
за
слюни,
время
от
времени
у
меня
онемевает
челюсть
Diese
ganze
Kifferei
fand
ich
noch
nie
so
berauschend
(noch
nie,
Alter)
Я
никогда
не
находил
всю
эту
чушь
такой
волнующей
(никогда,
чувак)
Sicher
hab'
ich
ein
Rezept
für
meine
Ibu6000
Конечно,
у
меня
есть
рецепт
для
моего
Ibu6000
Und
ich
mein',
das
liegt
im
Handschuhfach
И
я
имею
в
виду',
это
в
бардачке
Ein
Moment
ich
schau'
kurz
nach
Минутку,
я
ненадолго
посмотрю
Hier
du
Pisser,
niemand
stoppt
mich
wenn
ich
Auto
fahr'
Вот
ты,
писака,
никто
не
останавливает
меня,
когда
я
езжу
на
машине'
Beine
butterweich,
Kiefer
hart
wie
Beton
Ноги
маслянистые,
челюсти
твердые,
как
бетон
Guten
Tag
Herr
Kommissar,
ich
habe
gar
nichts
genomm'n
Добрый
день,
господин
комиссар,
у
меня
ничего
не
геном
Ich
verstecke
all
mein
Zeug
in
meinem
Arsch
wenn
sie
komm'n
Я
спрячу
все
свои
вещи
в
свою
задницу,
когда
они
придут
Guten
Tag
Herr
Kommissar,
ich
habe
gar
nichts
genomm'n
Добрый
день,
господин
комиссар,
у
меня
ничего
не
геном
Ach
das
bisschen
Blut,
was
aus
der
Nase
da
kommt
Ах,
немного
крови,
которая
выходит
из
носа
Guten
Tag
Herr
Kommissar,
ich
habe
gar
nichts
genomm'n
Добрый
день,
господин
комиссар,
у
меня
ничего
не
геном
Wenn
heut
nicht
Samstag
ist,
welcher
Tag
ist
denn
sonst?
Если
сегодня
не
суббота,
то
какой
еще
день?
Guten
Tag
Herr
Kommissar,
ich
habe
gar
nichts
genomm'n
Добрый
день,
господин
комиссар,
у
меня
ничего
не
геном
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arbok 48, Crack Claus, Crystal F, Dollar John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.