Ruffiction - Hoffnung - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ruffiction - Hoffnung




Hoffnung
Hope
Ich hab die Hoffnung aufgegeben
I've given up hope
Aber irgendwie muss geh'n
But somehow I have to go on
Ich hab die Hoffnung aufgegeben
I've given up hope
Scheiße, denn so ist das Leben
Shit, because that's life
Hab die Hoffnung aufgegeben
I've given up hope
Menschen kommen' Menschen geh'n
People come, people go
Ich hab die Hoffnung aufgegeben
I've given up hope
Ja' die Hoffnung aufgegeben
Yes, I've given up hope
Wat schreit der denn so rum?
What's he yelling about?
Fragen sich täglich meine Nachbarn
My neighbors ask themselves daily
Denn wegen Kopfproblemen
Because of problems in my head
Lieg ich täglich in der Nacht wach
I lie awake every night
Zukunftsängste' schlaflos
Fear of the future, sleepless
Scheiße hält mich wach
Shit keeps me awake
Ich habe großes geplant
I had big plans
Doch nichtmal kleines geschafft
But I haven't even achieved the small ones
Denn zuviel investiert
Because I invested too much
Zu wenig wieder bekommen
Got too little in return
Mir wurde Freude geschenkt
I was given joy
Mir wurd' sie wieder genommen
It was taken from me again
Ich habe keinerlei Respekt vor deinem Lebensstil
I have no respect for your lifestyle
Manche Menschen machen einfach
Some people just do
Andere Menschen reden viel
Other people talk a lot
Bei manchen ist die Haut faul
Some people are lazy
Bei manchen ist sie ehrlich
Some are honest
Manche sind wichtig
Some are important
Andere sind entbehrlich
Others are expendable
Und wenn sie dir den Rücken zukehr'n wollen
And if they want to turn their backs on you
Dann lass sie doch
Then let them
Und lass dich nicht runterzieh'n
And don't let yourself be pulled down
Von noch mehr Hass im Kopf
By even more hate in your head
Einmal tief durchatmen
Take a deep breath
Augen gradeauß
Eyes straight ahead
Menschen die hart arbeiten
People who work hard
Brauchen keinen Traum
Don't need a dream
Ihr seid nichts weiter
You're nothing more
Als undankbares Pack
Than an ungrateful pack
Fällst'e hin stehst'e auf
If you fall, you get up
Ich hab das hundert mal gemacht
I've done that a hundred times
Ich hab die Hoffnung aufgegeben
I've given up hope
Aber irgendwie muss geh'n
But somehow I have to go on
Ich hab die Hoffnung aufgegeben
I've given up hope
Scheiße, denn so ist das Leben
Shit, because that's life
Hab die Hoffnung aufgegeben
I've given up hope
Menschen kommen, Menschen geh'n
People come, people go
Ich hab die Hoffnung aufgegeben
I've given up hope
Ja' die Hoffnung aufgegeben
Yes, I've given up hope
Ich hab die Hoffnung aufgegeben
I've given up hope
Aber irgendwie muss geh'n
But somehow I have to go on
Ich hab die Hoffnung aufgegeben
I've given up hope
Scheiße, denn so ist das Leben
Shit, because that's life
Hab die Hoffnung aufgegeben
I've given up hope
Menschen kommen, Menschen geh'n
People come, people go
Ich hab die Hoffnung aufgegeben
I've given up hope
Ja' die Hoffnung aufgegeben
Yes, I've given up hope
Das Leben ist 'ne Qual
Life is a pain
Wenn du es ändern willst und doch nicht schaffst
When you want to change it but can't
Ich liege nachts wach
I lie awake at night
Und schon beginnt ein neuer Tag
And a new day begins
Wenn ich dem Teufel sage
When I tell the devil
Er soll mich in Ruhe lassen
To leave me alone
Dann lacht er nur
He just laughs
Und sorgt für ausbruchstarke Wutattacken
And provides me with violent outbursts of rage
Ich kann nicht mehr
I can't take it anymore
Die ganze Scheiße fickt mein' Kopf weg
All this shit is fucking with my head
Weil man nur noch nachdenkt
Because all you do is think about
Woher man den nächsten Stoff kriegt
Where you'll get the next fix
Toxische Dosis
Toxic dose
Wodka, Koks
Vodka, coke
Nur noch ein' Stich entfernt
Just one prick away
Und ich häng' am Tropf bis ich tot bin
And I'll be hooked to an IV until I'm dead
Das geht nicht weiter so
This can't go on
Spaß am Leben längst verloren
Lost the joy of life long ago
Doch find den Spaß wieder
But find the fun again
In einem Leben ohne Drogen
In a life without drugs
Ich hab kein' Plan
I have no plan
Und ich weiß auch nicht wie's weitergeht
And I don't know how it goes on
180 Grad dreh'n
Turn 180 degrees
Oder Zug abgefahren und zu spät
Or the train left and it's too late
Ich kann nichts seh'n
I can't see anything
Alles ist dunkel um mich
Everything is dark around me
Wo ist die Sonne?
Where is the sun?
Wo bin ich?
Where am I?
Und wo die Hand vor'm Gesicht?
And where is the hand in front of my face?
Ich geb' auf Anstand 'nen Fick
I don't give a fuck about decency
Weil ich eh nichts zu verlieren habe
Because I have nothing left to lose
Ich geh' jetzt weg von hier
I'm leaving here now
Und packe meine Siebensachen
And pack my things
Ich hab die Hoffnung aufgegeben
I've given up hope
Aber irgendwie muss geh'n
But somehow I have to go on
Ich hab die Hoffnung aufgegeben
I've given up hope
Scheiße, denn so ist das Leben
Shit, because that's life
Hab die Hoffnung aufgegeben
I've given up hope
Menschen kommen, Menschen geh'n
People come, people go
Ich hab die Hoffnung aufgegeben
I've given up hope
Ja, die Hoffnung aufgegeben
Yes, I've given up hope
Ich hab die Hoffnung aufgegeben
I've given up hope
Aber irgendwie muss geh'n
But somehow I have to go on
Ich hab die Hoffnung aufgegeben
I've given up hope
Scheiße, denn so ist das Leben
Shit, because that's life
Hab die Hoffnung aufgegeben
I've given up hope
Menschen kommen, Menschen geh'n
People come, people go
Ich hab die Hoffnung aufgegeben
I've given up hope
Ja, die Hoffnung aufgegeben
Yes, I've given up hope
Ich steh' schon lange nicht mehr auf
I haven't gotten up for a long time
Mit einem Lächeln im Gesicht
With a smile on my face
Hab' vergessen wie das ist
Forgot what it's like
Selbst Tabletten helfen nicht
Even pills don't help
Gefangen zwischen Zukunfsängsten
Trapped between fears of the future
Und dem Alltagsstress
And everyday stress
Bleibt mir zum Leben
All I have left to live
Noch so eben
Is just barely
Eine Hand voll Rap
A handful of rap
Und sie reden über Schwangerschaft und Ehe
And they talk about pregnancy and marriage
Ich find mich nicht darin wieder
I don't see myself in it
Mein Gehirn gefüllt mit Leere
My brain filled with emptiness
Zu feige zum Handeln
Too cowardly to act
Zu stolz um aufzugeben
Too proud to give up
In dem Kampf gegen mein Ego
In the fight against my ego
Schlag' ich weiterhin daneben
I keep striking next to it
Und die Tage zieh'n ins Land
And the days go by
Das Älterwerden fällt mir schwer
Getting older is hard for me
Leben wird bekanntlich schneller
Life is known to get faster
Doch ich komm' nicht hinterher
But I can't keep up
Will was ändern aber schaff's nicht
I want to change something but can't do it
Kraft die fehlt
Lacking strength
Meine Nerven schieben Nachtschicht
My nerves are working the night shift
Schlaf zu spät
Sleeping too late
Ich werd' wach vom Zähneknirschen
I wake up from grinding my teeth
Und dem Dröhnen in mei'm Kopf
And the ringing in my head
Drück auf Stopp
Press stop
Euer Arbok hat genug von diesem Job
Your Arbok has had enough of this job
Häng am Tropf
Hooked to the drip
Muss hier raus
Gotta get out of here
Doch der Zeiger bleibt nicht steh'n
But the clock won't stop
Ich hab die Hoffnung aufgegeben
I've given up hope
Aber irgendwie muss geh'n
But somehow I have to go on
Ich hab die Hoffnung aufgegeben
I've given up hope
Aber irgendwie muss geh'n
But somehow I have to go on
Ich hab die Hoffnung aufgegeben
I've given up hope
Scheiße, denn so ist das Leben
Shit, because that's life
Hab die Hoffnung aufgegeben
I've given up hope
Menschen kommen, Menschen geh'n
People come, people go
Ich hab die Hoffnung aufgegeben
I've given up hope
Ja, die Hoffnung aufgegeben
Yes, I've given up hope
Ich hab die Hoffnung aufgegeben
I've given up hope
Aber irgendwie muss geh'n
But somehow I have to go on
Ich hab die Hoffnung aufgegeben
I've given up hope
Scheiße, denn so ist das Leben
Shit, because that's life
Hab die Hoffnung aufgegeben
I've given up hope
Menschen kommen, Menschen geh'n
People come, people go
Ich hab die Hoffnung aufgegeben
I've given up hope
Ja, die Hoffnung aufgegeben
Yes, I've given up hope
(Gegeben, gegeben, gegeben, gegeben, gegeben, gegeben, gegeben)
(Given, given, given, given, given, given, given)





Writer(s): Christian Nolte, Crack Claus, Crystal F., Arbok 48


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.