Paroles et traduction Ruffiction - Hoffnung
Ich
hab
die
Hoffnung
aufgegeben
I've
given
up
hope
Aber
irgendwie
muss
geh'n
But
somehow
I
have
to
go
on
Ich
hab
die
Hoffnung
aufgegeben
I've
given
up
hope
Scheiße,
denn
so
ist
das
Leben
Shit,
because
that's
life
Hab
die
Hoffnung
aufgegeben
I've
given
up
hope
Menschen
kommen'
Menschen
geh'n
People
come,
people
go
Ich
hab
die
Hoffnung
aufgegeben
I've
given
up
hope
Ja'
die
Hoffnung
aufgegeben
Yes,
I've
given
up
hope
Wat
schreit
der
denn
so
rum?
What's
he
yelling
about?
Fragen
sich
täglich
meine
Nachbarn
My
neighbors
ask
themselves
daily
Denn
wegen
Kopfproblemen
Because
of
problems
in
my
head
Lieg
ich
täglich
in
der
Nacht
wach
I
lie
awake
every
night
Zukunftsängste'
schlaflos
Fear
of
the
future,
sleepless
Scheiße
hält
mich
wach
Shit
keeps
me
awake
Ich
habe
großes
geplant
I
had
big
plans
Doch
nichtmal
kleines
geschafft
But
I
haven't
even
achieved
the
small
ones
Denn
zuviel
investiert
Because
I
invested
too
much
Zu
wenig
wieder
bekommen
Got
too
little
in
return
Mir
wurde
Freude
geschenkt
I
was
given
joy
Mir
wurd'
sie
wieder
genommen
It
was
taken
from
me
again
Ich
habe
keinerlei
Respekt
vor
deinem
Lebensstil
I
have
no
respect
for
your
lifestyle
Manche
Menschen
machen
einfach
Some
people
just
do
Andere
Menschen
reden
viel
Other
people
talk
a
lot
Bei
manchen
ist
die
Haut
faul
Some
people
are
lazy
Bei
manchen
ist
sie
ehrlich
Some
are
honest
Manche
sind
wichtig
Some
are
important
Andere
sind
entbehrlich
Others
are
expendable
Und
wenn
sie
dir
den
Rücken
zukehr'n
wollen
And
if
they
want
to
turn
their
backs
on
you
Dann
lass
sie
doch
Then
let
them
Und
lass
dich
nicht
runterzieh'n
And
don't
let
yourself
be
pulled
down
Von
noch
mehr
Hass
im
Kopf
By
even
more
hate
in
your
head
Einmal
tief
durchatmen
Take
a
deep
breath
Augen
gradeauß
Eyes
straight
ahead
Menschen
die
hart
arbeiten
People
who
work
hard
Brauchen
keinen
Traum
Don't
need
a
dream
Ihr
seid
nichts
weiter
You're
nothing
more
Als
undankbares
Pack
Than
an
ungrateful
pack
Fällst'e
hin
stehst'e
auf
If
you
fall,
you
get
up
Ich
hab
das
hundert
mal
gemacht
I've
done
that
a
hundred
times
Ich
hab
die
Hoffnung
aufgegeben
I've
given
up
hope
Aber
irgendwie
muss
geh'n
But
somehow
I
have
to
go
on
Ich
hab
die
Hoffnung
aufgegeben
I've
given
up
hope
Scheiße,
denn
so
ist
das
Leben
Shit,
because
that's
life
Hab
die
Hoffnung
aufgegeben
I've
given
up
hope
Menschen
kommen,
Menschen
geh'n
People
come,
people
go
Ich
hab
die
Hoffnung
aufgegeben
I've
given
up
hope
Ja'
die
Hoffnung
aufgegeben
Yes,
I've
given
up
hope
Ich
hab
die
Hoffnung
aufgegeben
I've
given
up
hope
Aber
irgendwie
muss
geh'n
But
somehow
I
have
to
go
on
Ich
hab
die
Hoffnung
aufgegeben
I've
given
up
hope
Scheiße,
denn
so
ist
das
Leben
Shit,
because
that's
life
Hab
die
Hoffnung
aufgegeben
I've
given
up
hope
Menschen
kommen,
Menschen
geh'n
People
come,
people
go
Ich
hab
die
Hoffnung
aufgegeben
I've
given
up
hope
Ja'
die
Hoffnung
aufgegeben
Yes,
I've
given
up
hope
Das
Leben
ist
'ne
Qual
Life
is
a
pain
Wenn
du
es
ändern
willst
und
doch
nicht
schaffst
When
you
want
to
change
it
but
can't
Ich
liege
nachts
wach
I
lie
awake
at
night
Und
schon
beginnt
ein
neuer
Tag
And
a
new
day
begins
Wenn
ich
dem
Teufel
sage
When
I
tell
the
devil
Er
soll
mich
in
Ruhe
lassen
To
leave
me
alone
Dann
lacht
er
nur
He
just
laughs
Und
sorgt
für
ausbruchstarke
Wutattacken
And
provides
me
with
violent
outbursts
of
rage
Ich
kann
nicht
mehr
I
can't
take
it
anymore
Die
ganze
Scheiße
fickt
mein'
Kopf
weg
All
this
shit
is
fucking
with
my
head
Weil
man
nur
noch
nachdenkt
Because
all
you
do
is
think
about
Woher
man
den
nächsten
Stoff
kriegt
Where
you'll
get
the
next
fix
Toxische
Dosis
Toxic
dose
Nur
noch
ein'
Stich
entfernt
Just
one
prick
away
Und
ich
häng'
am
Tropf
bis
ich
tot
bin
And
I'll
be
hooked
to
an
IV
until
I'm
dead
Das
geht
nicht
weiter
so
This
can't
go
on
Spaß
am
Leben
längst
verloren
Lost
the
joy
of
life
long
ago
Doch
find
den
Spaß
wieder
But
find
the
fun
again
In
einem
Leben
ohne
Drogen
In
a
life
without
drugs
Ich
hab
kein'
Plan
I
have
no
plan
Und
ich
weiß
auch
nicht
wie's
weitergeht
And
I
don't
know
how
it
goes
on
180
Grad
dreh'n
Turn
180
degrees
Oder
Zug
abgefahren
und
zu
spät
Or
the
train
left
and
it's
too
late
Ich
kann
nichts
seh'n
I
can't
see
anything
Alles
ist
dunkel
um
mich
Everything
is
dark
around
me
Wo
ist
die
Sonne?
Where
is
the
sun?
Und
wo
die
Hand
vor'm
Gesicht?
And
where
is
the
hand
in
front
of
my
face?
Ich
geb'
auf
Anstand
'nen
Fick
I
don't
give
a
fuck
about
decency
Weil
ich
eh
nichts
zu
verlieren
habe
Because
I
have
nothing
left
to
lose
Ich
geh'
jetzt
weg
von
hier
I'm
leaving
here
now
Und
packe
meine
Siebensachen
And
pack
my
things
Ich
hab
die
Hoffnung
aufgegeben
I've
given
up
hope
Aber
irgendwie
muss
geh'n
But
somehow
I
have
to
go
on
Ich
hab
die
Hoffnung
aufgegeben
I've
given
up
hope
Scheiße,
denn
so
ist
das
Leben
Shit,
because
that's
life
Hab
die
Hoffnung
aufgegeben
I've
given
up
hope
Menschen
kommen,
Menschen
geh'n
People
come,
people
go
Ich
hab
die
Hoffnung
aufgegeben
I've
given
up
hope
Ja,
die
Hoffnung
aufgegeben
Yes,
I've
given
up
hope
Ich
hab
die
Hoffnung
aufgegeben
I've
given
up
hope
Aber
irgendwie
muss
geh'n
But
somehow
I
have
to
go
on
Ich
hab
die
Hoffnung
aufgegeben
I've
given
up
hope
Scheiße,
denn
so
ist
das
Leben
Shit,
because
that's
life
Hab
die
Hoffnung
aufgegeben
I've
given
up
hope
Menschen
kommen,
Menschen
geh'n
People
come,
people
go
Ich
hab
die
Hoffnung
aufgegeben
I've
given
up
hope
Ja,
die
Hoffnung
aufgegeben
Yes,
I've
given
up
hope
Ich
steh'
schon
lange
nicht
mehr
auf
I
haven't
gotten
up
for
a
long
time
Mit
einem
Lächeln
im
Gesicht
With
a
smile
on
my
face
Hab'
vergessen
wie
das
ist
Forgot
what
it's
like
Selbst
Tabletten
helfen
nicht
Even
pills
don't
help
Gefangen
zwischen
Zukunfsängsten
Trapped
between
fears
of
the
future
Und
dem
Alltagsstress
And
everyday
stress
Bleibt
mir
zum
Leben
All
I
have
left
to
live
Noch
so
eben
Is
just
barely
Eine
Hand
voll
Rap
A
handful
of
rap
Und
sie
reden
über
Schwangerschaft
und
Ehe
And
they
talk
about
pregnancy
and
marriage
Ich
find
mich
nicht
darin
wieder
I
don't
see
myself
in
it
Mein
Gehirn
gefüllt
mit
Leere
My
brain
filled
with
emptiness
Zu
feige
zum
Handeln
Too
cowardly
to
act
Zu
stolz
um
aufzugeben
Too
proud
to
give
up
In
dem
Kampf
gegen
mein
Ego
In
the
fight
against
my
ego
Schlag'
ich
weiterhin
daneben
I
keep
striking
next
to
it
Und
die
Tage
zieh'n
ins
Land
And
the
days
go
by
Das
Älterwerden
fällt
mir
schwer
Getting
older
is
hard
for
me
Leben
wird
bekanntlich
schneller
Life
is
known
to
get
faster
Doch
ich
komm'
nicht
hinterher
But
I
can't
keep
up
Will
was
ändern
aber
schaff's
nicht
I
want
to
change
something
but
can't
do
it
Kraft
die
fehlt
Lacking
strength
Meine
Nerven
schieben
Nachtschicht
My
nerves
are
working
the
night
shift
Schlaf
zu
spät
Sleeping
too
late
Ich
werd'
wach
vom
Zähneknirschen
I
wake
up
from
grinding
my
teeth
Und
dem
Dröhnen
in
mei'm
Kopf
And
the
ringing
in
my
head
Drück
auf
Stopp
Press
stop
Euer
Arbok
hat
genug
von
diesem
Job
Your
Arbok
has
had
enough
of
this
job
Häng
am
Tropf
Hooked
to
the
drip
Muss
hier
raus
Gotta
get
out
of
here
Doch
der
Zeiger
bleibt
nicht
steh'n
But
the
clock
won't
stop
Ich
hab
die
Hoffnung
aufgegeben
I've
given
up
hope
Aber
irgendwie
muss
geh'n
But
somehow
I
have
to
go
on
Ich
hab
die
Hoffnung
aufgegeben
I've
given
up
hope
Aber
irgendwie
muss
geh'n
But
somehow
I
have
to
go
on
Ich
hab
die
Hoffnung
aufgegeben
I've
given
up
hope
Scheiße,
denn
so
ist
das
Leben
Shit,
because
that's
life
Hab
die
Hoffnung
aufgegeben
I've
given
up
hope
Menschen
kommen,
Menschen
geh'n
People
come,
people
go
Ich
hab
die
Hoffnung
aufgegeben
I've
given
up
hope
Ja,
die
Hoffnung
aufgegeben
Yes,
I've
given
up
hope
Ich
hab
die
Hoffnung
aufgegeben
I've
given
up
hope
Aber
irgendwie
muss
geh'n
But
somehow
I
have
to
go
on
Ich
hab
die
Hoffnung
aufgegeben
I've
given
up
hope
Scheiße,
denn
so
ist
das
Leben
Shit,
because
that's
life
Hab
die
Hoffnung
aufgegeben
I've
given
up
hope
Menschen
kommen,
Menschen
geh'n
People
come,
people
go
Ich
hab
die
Hoffnung
aufgegeben
I've
given
up
hope
Ja,
die
Hoffnung
aufgegeben
Yes,
I've
given
up
hope
(Gegeben,
gegeben,
gegeben,
gegeben,
gegeben,
gegeben,
gegeben)
(Given,
given,
given,
given,
given,
given,
given)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Nolte, Crack Claus, Crystal F., Arbok 48
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.