Ruffiction - Loslassen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ruffiction - Loslassen




Ich kann nicht loslassen
Я не могу отпустить
Egal ob heute oder morgen
Будь то сегодня или завтра
Würde alle meine Sorgen gern ermorden doch
Хотел бы убить все мои заботы, но
Ich kann nicht loslassen
Я не могу отпустить
Krieg meine Augen nicht geschlossen
Не закрывай глаза,
Blicke in die Leere, es heißt Glauben oder Hoffen
Взгляд в пустоту, это значит верить или надеяться
Ich kann nicht loslassen
Я не могу отпустить
Ich kann nicht loslassen
Я не могу отпустить
Ich kann nicht loslassen
Я не могу отпустить
Ich kann nicht loslassen
Я не могу отпустить
Und ohne dich hätt ich vermutlich weitaus weniger Sorgen
И без тебя я, вероятно, волновался бы гораздо меньше
Doch zwingst du mich jeden Tag wieder deinem Wort zu gehorchen
Но ты каждый день снова заставляешь меня повиноваться твоему слову
Kann mich nicht wehren gegen dich
Я не могу сопротивляться тебе
Denn du und ich gehörn zusammen wie der Schmerz in mein Gesicht
Потому что мы с тобой вместе, как боль в моем лице,
Und jeder Tag mit dir belastet, bringst mein Herzschlag zum stottern
И каждый день, обремененный тобой, заставляет мое сердцебиение заикаться
Doch du hältst du mich in der Hand, dein kleines wehrloses Opfer
Но ты держишь меня в руках, свою маленькую беззащитную жертву
Und es zerdrückt mich von innen müsste ich ohne dich leben
И это раздавливает меня изнутри, я должен был бы жить без тебя
Drum bleib ich an deiner Seite auf meiner Droge hier kleben
В конце концов, я останусь рядом с тобой на своем наркотике, застрявшем здесь
Siehst du was du aus mir gemacht hast?
Видишь, что ты из меня сделал?
Ein haufen Elend was sein Leben nicht ertragen kann und hasst
Куча страданий, которые его жизнь терпеть не может и ненавидит
Ja ich weiß ich könnte es ändern und nicht bloß hassen
Да, я знаю, что мог бы изменить это, а не просто ненавидеть
Doch kann verdammt nochmal nicht loslassen
Но, черт возьми, не могу отпустить
Ich kann nicht loslassen
Я не могу отпустить
Egal ob heute oder morgen
Будь то сегодня или завтра
Würde alle meine Sorgen gern ermorden doch
Хотел бы убить все мои заботы, но
Ich kann nicht loslassen
Я не могу отпустить
Krieg meine Augen nicht geschlossen
Не закрывай глаза,
Blicke in die Leere, es heißt Glauben oder Hoffen
Взгляд в пустоту, это значит верить или надеяться
Ich kann nicht loslassen
Я не могу отпустить
Ich kann nicht loslassen
Я не могу отпустить
Ich kann nicht loslassen
Я не могу отпустить
Ich kann nicht loslassen
Я не могу отпустить
Ich wusste schon von Anfang an, dass das nicht leicht mit uns wird
Я с самого начала знал, что с нами это будет нелегко
Doch ob man scheitert weiß man nicht wenn mans erst gar nicht riskiert
Но если вы потерпите неудачу, вы не знаете, если Ман вообще не рискует
Ich würd mein Leben für dich geben
Я бы отдал свою жизнь за тебя
Doch du nicht deins du bist der Grund für die Probleme in meim Schädel
Но ты не твой ты причина проблем в черепе Мейма
Und seit Wochen schlaf ich kaum noch und ich esse nichts mehr
И вот уже несколько недель я почти не сплю и ничего не ем
Du sorgst für Schmerz als sticht mir jemand mit dem Messer ins Herz
Ты причиняешь боль, как будто кто-то вонзает нож мне в сердце
Und ich ertrag das nicht mehr wie soll ich weiter so leben
И я больше не терплю этого как мне продолжать так жить
Auch wenn du da bist kommts mir vor als würd ein Teil von dir fehlen
Даже когда ты рядом, мне кажется, что тебе не хватает части тебя
Du willst mich quälen und sonst nichts
Ты хочешь мучить меня, и больше ничего
Bis irgendwann das letzte Licht in meiner Seele erlischt
Пока в какой-то момент последний свет в моей душе не погаснет
Doch trotzdem gebe ich nicht auf und werde kämpfen
Но все равно я не сдамся и буду бороться
Auch wenn das alles keinen Sinn macht weiter bis zum Lebensende
Даже если все это не имеет смысла продолжать до конца жизни
Ich kann nicht loslassen
Я не могу отпустить
Egal ob heute oder morgen
Будь то сегодня или завтра
Würde alle meine Sorgen gern ermorden doch
Хотел бы убить все мои заботы, но
Ich kann nicht loslassen
Я не могу отпустить
Krieg meine Augen nicht geschlossen
Не закрывай глаза,
Blicke in die Leere, es heißt Glauben oder Hoffen
Взгляд в пустоту, это значит верить или надеяться
Ich kann nicht loslassen
Я не могу отпустить
Ich kann nicht loslassen
Я не могу отпустить
Ich kann nicht loslassen
Я не могу отпустить
Ich kann nicht loslassen
Я не могу отпустить
Du bist seit paar Tagen tot und man ich fasse es nicht
Ты был мертв уже несколько дней, и я не могу в это поверить
Ich hab von unserem letzten Streit noch ein zerkratztes Gesicht
У меня все еще есть поцарапанное лицо от нашей последней ссоры
Und ich kratze jede Wunde auf
И я царапаю каждую рану
Damit die Haut sich erinnert, ja wer du bist
Чтобы кожа помнила, да кто ты такой
Du warst die schönste Frau der Welt, die größte Fotze auf Erden
Ты была самой красивой женщиной в мире, самой большой пиздой на земле
Du warst doch meine Königin in meinem Schloss voller Scherben
Ты же была моей королевой в моем замке, полном осколков
Kaputt erkennt kaputt doch vielleicht könnte es ja klappen
Сломанный обнаруживает сломанный, но, возможно, это может сработать
Doch Minus mal Minus ist manchmal nur ein riesen Haufen Kacke
Но минус раз минус иногда - это просто огромная куча какашки
Und ich lieg in deiner Wohnung riech an deinen Klamotten
И я лежу в твоей квартире, пахнущей твоей одеждой
Zwischen Liebe und Hass, Zwischen High und Besoffen
Между любовью и ненавистью, между высоким и пьяным
Sitz vor deinem Abschiedsbrief und trau mich nicht ihn zu lesen
Сиди перед своим прощальным письмом и не смей меня читать его
Weil ich weiß wie gottverdammt gemein du Schlampe sein kannst. Wirklich!
Потому что я знаю, как, черт возьми, ты можешь быть шлюхой. Действительно!
Ich kann nicht loslassen
Я не могу отпустить
Egal ob heute oder morgen
Будь то сегодня или завтра
Würde alle meine Sorgen gern ermorden doch
Хотел бы убить все мои заботы, но
Ich kann nicht loslassen
Я не могу отпустить
Krieg meine Augen nicht geschlossen
Не закрывай глаза,
Blicke in die Leere, es heißt Glauben oder Hoffen
Взгляд в пустоту, это значит верить или надеяться
Ich kann nicht loslassen
Я не могу отпустить
Ich kann nicht loslassen
Я не могу отпустить
Ich kann nicht loslassen
Я не могу отпустить
Ich kann nicht loslassen
Я не могу отпустить





Writer(s): Arbok 48, Crack Claus, Crystal F, Dollar John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.