Paroles et traduction Ruffiction - Ruffiction Armee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruffiction Armee
Ruffiction Army
Wer
setzt
sich
vor
der
Schule
mit
der
Nadel
ein'
Stich?
Who's
shooting
up
with
a
needle
before
school?
Die
Ruffiction
Armee
gibt
auf
alles
ein'
Fick
The
Ruffiction
Army
doesn't
give
a
fuck
about
anything
Wer
haut
sich
besoffen
selbst
ein
Glas
ins
Gesicht?
Who
smashes
a
glass
in
their
own
face
when
they're
drunk?
Die
Ruffiction
Armee
gibt
auf
alles
ein'
Fick
The
Ruffiction
Army
doesn't
give
a
fuck
about
anything
Wer
schlägt
sich
im
Moshpit,
bis
sein
Nasenbein
bricht?
Who
fights
in
the
mosh
pit
until
their
nose
breaks?
Die
Ruffiction
Armee
gibt
auf
alles
ein'
Fick
The
Ruffiction
Army
doesn't
give
a
fuck
about
anything
Wer
scheißt
auch
darauf,
ob
es
'ne
Anzeige
gibt?
Who
cares
if
there's
a
police
report?
Die
Ruffiction
Armee
gibt
auf
alles
ein'
Fick
The
Ruffiction
Army
doesn't
give
a
fuck
about
anything
Hallo
Deutschland,
was
geht?
Hello
Germany,
what's
up?
Ich
spritz'
mir
Batteriesäure
und
hänge
mich
auf
dem
Horrortrip,
den
ich
hab,
nackt
in
die
Bäume
I
inject
myself
with
battery
acid
and
hang
naked
in
the
trees
on
the
horror
trip
I'm
having
Chille
nur
mit
Ratten
und
Leuten,
die
meine
Bekanntschaft
verleugnen
I
only
chill
with
rats
and
people
who
deny
knowing
me
Und
hab'
meine
Frau
nicht
ermordet,
ich
schwör',
meine
Katzen
sind
Zeugen
And
I
swear
I
didn't
murder
my
wife,
my
cats
are
witnesses
Ich
steck'
mein'
Schwanz
ins
Gesicht
von
einer
transgender
Bitch
I
stick
my
dick
in
the
face
of
a
transgender
bitch
Ich
überwinde
meine
Trauer
damit
und
denke:
Das
ging
ja
fix
I
get
over
my
sadness
with
that
and
think:
Well,
that
was
quick
Wenn
du
dich
am
Parkplatztreff
auf
deinen
Vater
setzt
und
Sperma
aus
sei'm
Schamhaar
leckst
If
you
sit
on
your
dad
at
the
parking
lot
meet-up
and
lick
the
sperm
from
his
pubic
hair
Ist
das
wie
in
deinem
Zimmer
früher:
Harter
Sex,
Bitch
It's
like
in
your
room
back
then:
Rough
sex,
bitch
Wenn
du
auf
der
Suche
nach
Krieg
bist,
triffst
du
bei
Google
erst
auf
uns
und
danach
erst
auf
ISIS
(yeah)
If
you're
looking
for
war,
you'll
find
us
on
Google
first
and
then
ISIS
(yeah)
Und
Jajo
macht
den
Vorschuss
klar
und
denkt
wir
liefern
Erfolg
(ne)
And
Jajo
clears
the
advance
and
thinks
we'll
deliver
success
(no)
Doch
wir
rauchen
das
Crack
aus
unserer
Shisha
aus
Gold
But
we
smoke
the
crack
out
of
our
golden
hookah
Wer
setzt
sich
vor
der
Schule
mit
der
Nadel
ein'
Stich?
Who's
shooting
up
with
a
needle
before
school?
Die
Ruffiction
Armee
gibt
auf
alles
ein'
Fick
The
Ruffiction
Army
doesn't
give
a
fuck
about
anything
Wer
haut
sich
besoffen
selbst
ein
Glas
ins
Gesicht?
Who
smashes
a
glass
in
their
own
face
when
they're
drunk?
Die
Ruffiction
Armee
gibt
auf
alles
ein'
Fick
The
Ruffiction
Army
doesn't
give
a
fuck
about
anything
Wer
schlägt
sich
im
Moshpit,
bis
sein
Nasenbein
bricht?
Who
fights
in
the
mosh
pit
until
their
nose
breaks?
Die
Ruffiction
Armee
gibt
auf
alles
ein'
Fick
The
Ruffiction
Army
doesn't
give
a
fuck
about
anything
Wer
scheißt
auch
darauf,
ob
es
'ne
Anzeige
gibt?
Who
cares
if
there's
a
police
report?
Die
Ruffiction
Armee
gibt
auf
alles
ein'
Fick
The
Ruffiction
Army
doesn't
give
a
fuck
about
anything
Alter,
Sprengmeister
Claus
macht
jetzt
die
Steine
zu
Staub
Dude,
Sprengmeister
Claus
is
turning
the
stones
to
dust
now
Man
ich
hab'
den
ganzen
Steinbruch
locker
durch
die
Pfeife
geraucht
Man,
I
smoked
the
whole
quarry
through
my
pipe
Ich
bin
ein
Junkie
mit
120
Leichen
im
Haus
I'm
a
junkie
with
120
corpses
in
the
house
Wegrennen
willst
du
vor
Angst,
doch
stehst
vor
meinem
eisernen
Lauf
You
want
to
run
away
from
fear,
but
you're
standing
in
front
of
my
iron
barrel
Ich
wichs'
auf
Thaischlampen
drauf,
die
Bukkake
Gangbang
Partys
machen
I
jerk
off
on
Thai
sluts
who
do
bukkake
gangbang
parties
Was
MDMA?
Ich
knall'
mir
nur
noch
Zyankalikapseln
What
MDMA?
I
only
pop
cyanide
capsules
Man
du
wirst
vernichtet,
so
wie
damals
diese
Stasi
Akte
Man,
you'll
be
annihilated,
just
like
that
Stasi
file
back
then
Crack
Italiono,
nennen
mich
Garganos
Mafiapate
Crack
Italiono,
they
call
me
Gargano's
Mafia
boss
Lass
mal
raten,
na
wer
muss
Angst
um
sein
Leben
haben?
Let
me
guess,
who
has
to
fear
for
their
life?
Ich
töte
dich
noch
selbst
klinisch
tot
mit
deinem
Leberschaden
(ich
töte
dich)
I'll
kill
you
even
clinically
dead
with
your
liver
damage
(I'll
kill
you)
Deine
Mutter
kommt
bei
mir
vorbei
und
will
'nen
Zehner
haben
Your
mother
comes
by
and
wants
a
tenner
Ich
schicke
sie
weg,
bei
mir
gibt
es
nur
Kilometerbahnen
I
send
her
away,
I
only
have
kilometer-long
lines
Wer
setzt
sich
vor
der
Schule
mit
der
Nadel
ein'
Stich?
Who's
shooting
up
with
a
needle
before
school?
Die
Ruffiction
Armee
gibt
auf
alles
ein'
Fick
The
Ruffiction
Army
doesn't
give
a
fuck
about
anything
Wer
haut
sich
besoffen
selbst
ein
Glas
ins
Gesicht?
Who
smashes
a
glass
in
their
own
face
when
they're
drunk?
Die
Ruffiction
Armee
gibt
auf
alles
ein'
Fick
The
Ruffiction
Army
doesn't
give
a
fuck
about
anything
Wer
schlägt
sich
im
Moshpit,
bis
sein
Nasenbein
bricht?
Who
fights
in
the
mosh
pit
until
their
nose
breaks?
Die
Ruffiction
Armee
gibt
auf
alles
ein'
Fick
The
Ruffiction
Army
doesn't
give
a
fuck
about
anything
Wer
scheißt
auch
darauf,
ob
es
'ne
Anzeige
gibt?
Who
cares
if
there's
a
police
report?
Die
Ruffiction
Armee
gibt
auf
alles
ein'
Fick
The
Ruffiction
Army
doesn't
give
a
fuck
about
anything
Ich
hab'
seit
Jahren
keine
Kneipe
mehr
von
außen
geseh'n
I
haven't
seen
a
pub
from
the
outside
for
years
Und
brauch'
dank
Meth
nicht
mal
zum
Schlafen
mehr
nach
Hause
zu
geh'n
And
thanks
to
meth,
I
don't
even
have
to
go
home
to
sleep
anymore
Arbok
ist
dope
mal
zehn
Arbok
is
dope
times
ten
Zentner
reines
Kokain
A
hundredweight
of
pure
cocaine
Brauch'
meine
Kleidung
nicht
zu
wechseln
um
mich
komplett
umzuziehen
I
don't
need
to
change
my
clothes
to
completely
change
Sieh,
wie
diese
Welt
zu
Grunde
geht,
alles
sind
schöner
und
netter
See
how
this
world
is
going
to
the
dogs,
everyone
is
nicer
and
kinder
Jeder
lacht,
keiner
zieht
mehr
ein
Messer
Everyone
laughs,
no
one
pulls
a
knife
anymore
Rapper
machen
jetzt
mit
Songs
über
Pizza
ihre
Kohle
Rappers
are
now
making
their
money
with
songs
about
pizza
Und
dank
Dabbing
ist
nun
plötzlich
auch
der
Hitler
groß
in
Mode
And
thanks
to
dabbing,
Hitler
is
suddenly
in
fashion
again
Katastrophe,
diese
Welt
geht
vor
die
Hunde,
ich
weiß
es
Disaster,
this
world
is
going
to
the
dogs,
I
know
it
Doch
Ruffiction
wirft
von
unten
mit
Scheiße
But
Ruffiction
throws
shit
from
below
Und
gründet
sich
jetzt
'ne
Armee
voller
Chaoten
und
Freaks
And
now
starts
an
army
full
of
chaos
and
freaks
Und
dann
ballern
wir
uns
paar
Nasen
und
ziehen
los
in
den
Krieg
And
then
we
snort
a
few
lines
and
go
to
war
Wer
setzt
sich
vor
der
Schule
mit
der
Nadel
ein'
Stich?
Who's
shooting
up
with
a
needle
before
school?
Die
Ruffiction
Armee
gibt
auf
alles
ein'
Fick
The
Ruffiction
Army
doesn't
give
a
fuck
about
anything
Wer
haut
sich
besoffen
selbst
ein
Glas
ins
Gesicht?
Who
smashes
a
glass
in
their
own
face
when
they're
drunk?
Die
Ruffiction
Armee
gibt
auf
alles
ein'
Fick
The
Ruffiction
Army
doesn't
give
a
fuck
about
anything
Wer
schlägt
sich
im
Moshpit,
bis
sein
Nasenbein
bricht?
Who
fights
in
the
mosh
pit
until
their
nose
breaks?
Die
Ruffiction
Armee
gibt
auf
alles
ein'
Fick
The
Ruffiction
Army
doesn't
give
a
fuck
about
anything
Wer
scheißt
auch
darauf,
ob
es
'ne
Anzeige
gibt?
Who
cares
if
there's
a
police
report?
Die
Ruffiction
Armee
gibt
auf
alles
ein'
Fick
The
Ruffiction
Army
doesn't
give
a
fuck
about
anything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arbok 48, Crack Claus, Crystal F, Johnny Illstrument
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.