Paroles et traduction Rufio - Power Struttin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Power Struttin'
Энергичная походка
Power
struttin′
Энергичная
походка,
No
holdin'
back
these
boys
up
to
somethin′
Не
сдерживаю
себя,
эти
парни
задумали
что-то,
Say
you
the
best
oh
now
you're
frontin'
Говоришь,
что
ты
лучший,
о,
теперь
ты
выпендриваешься,
Get
with
the
program
I
ain′t
runnin′
Включайся
в
программу,
я
никуда
не
бегу,
I'm
power
struttin′
У
меня
энергичная
походка.
Know
who
it
is
when
you
hear
the
gruntin'
Знаешь,
кто
это,
когда
слышишь
ворчание,
Make
my
bed
when
I
rise
I
ain′t
bunkin'
Застилаю
постель,
когда
встаю,
я
не
валяю
дурака,
Growth
spurt
with
my
team
far
from
shrunken
Рывок
роста
с
моей
командой,
далеко
не
уменьшившейся,
Bucha
out
the
bottle
bubbles
super
chugging′
Буча
из
бутылки,
пузырьки,
супер-глоток,
Haters
sayin
nothin'
but
they
sure
do
talk
a
lot
Хейтеры
ничего
не
говорят,
но
они,
конечно,
много
болтают,
They
just
mad
cuz
they
realize
I
sure
do
walk
a
lot
Они
просто
злятся,
потому
что
понимают,
что
я,
конечно,
много
хожу,
Finessing
these
tracks
making
money
what
not
Изловчаюсь
на
этих
треках,
зарабатываю
деньги,
что
еще,
It's
DJ,
La
Boix,
Ruf
in
the
pot
voilá
Это
DJ,
La
Boix,
Ruf
в
деле,
вуаля,
I
do
my
dance
cha-cha
Я
танцую
ча-ча-ча,
Bars
magic
ta-da
Барная
магия,
та-да,
Chica
flirtin′
mamá
Чика
флиртует,
мама,
I
be
spritzing′
Prada
Я
брызгаю
Prada,
Word
to
my
bradda
Честное
слово,
брат,
Lightbulb
moment
my
brain
is
stormin'
ideas
are
formin′
ah-ha!
Момент
озарения,
мой
мозг
штормит,
идеи
формируются,
ага!
Every
single
movement,
delivery
so
deliberate
Каждое
отдельное
движение,
подача
такая
продуманная,
Go
head
read
this
back
it
just
might
make
y'all
ill-literate
Давай,
прочитай
это
еще
раз,
это
может
сделать
вас
безграмотными,
That
there′s
slang
for
bein'
so
well
versed
Это
сленг
для
обозначения
того,
что
ты
хорошо
разбираешься,
One
foot
in
front
of
the
other
let
me
show
you
how
it
works
Одна
нога
впереди
другой,
позволь
мне
показать
тебе,
как
это
работает.
Power
struttin′
Энергичная
походка,
No
holdin'
back
these
boys
up
to
somethin'
Не
сдерживаю
себя,
эти
парни
задумали
что-то,
Say
you
the
best
oh
now
you′re
frontin′
Говоришь,
что
ты
лучший,
о,
теперь
ты
выпендриваешься,
Get
with
the
program
I
ain't
runnin′
Включайся
в
программу,
я
никуда
не
бегу,
I'm
power
struttin′
У
меня
энергичная
походка.
No
holdin'
back
these
boys
up
to
somethin′
Не
сдерживаю
себя,
эти
парни
задумали
что-то,
Say
you
the
best
oh
now
you're
frontin'
Говоришь,
что
ты
лучший,
о,
теперь
ты
выпендриваешься,
Get
with
the
program
I
ain′t
runnin′
Включайся
в
программу,
я
никуда
не
бегу.
Now
I'm
smoove
stepping
Теперь
я
плавно
шагаю,
Beehive′s
what
the
crew's
reppin′
Улей
— это
то,
что
представляет
команда,
Whip
up
a
verse
in
like
two
seconds
Сочиняю
куплет
за
две
секунды,
Don't
be
so
surprised
because
Ruf
crept
in
Не
удивляйся
так
сильно,
потому
что
Ruf
прокрался,
Don′t
even
question
that
I'm
Даже
не
сомневайся,
что
я
Smoove
steppin'
Плавно
шагаю,
Beehive′s
what
the
crew′s
reppin'
Улей
— это
то,
что
представляет
команда,
Whip
up
a
verse
in
like
two
seconds
Сочиняю
куплет
за
две
секунды,
Don′t
Be
so
surprised
because
Ruf
crept
in
Не
удивляйся
так
сильно,
потому
что
Ruf
прокрался,
Pull
up
downtown
in
a
forest
green
Hyundai
Подъезжаю
в
центр
города
на
темно-зеленом
Hyundai,
Some
try
to
do
what
I'm
doing,
chump-like
Некоторые
пытаются
делать
то,
что
делаю
я,
как
болваны,
I′m
just
some
guy
throwing
out
nothing
but
love
come
try
Я
просто
парень,
излучающий
только
любовь,
попробуй
This
Master
class
and
become
Rufio
alumni
Этот
мастер-класс
и
стань
выпускником
Rufio,
Sensei
man-bunned
up
and
stuff
Сэнсэй
с
пучком
на
голове
и
все
такое,
Chilling
with
my
dogs
they
some
handsome
pups
with
fluff
Расслабляюсь
со
своими
собаками,
это
милые
пушистые
щенки,
Label
owners
got
these
rappers
ransomed
up
and
such
Владельцы
лейблов
держат
этих
рэперов
в
заложниках
и
все
такое,
I'm
getting
fed
I
ain′t
tryna
bite
that
hand
uh-huh
Меня
кормят,
я
не
пытаюсь
укусить
эту
руку,
ага,
Maneuver
like
a
shark
I
can't
see
myself
treadin'
water
Маневрирую,
как
акула,
не
вижу
себя
топчущимся
на
месте,
Manure
on
you
haters
that′s
defecation
on
fodder
Навоз
на
вас,
ненавистники,
это
дефекация
на
корм,
Goin
on
29
but
the
energy
of
a
toddler
Мне
почти
29,
но
энергия
малыша,
My
woman
is
pushing
behind
me
so
of
course
I
got
her
Моя
женщина
подталкивает
меня
сзади,
так
что,
конечно,
я
с
ней,
I′m
here
stompin'
on
eggshells
I
ain′t
tiptoein'
Я
здесь,
топчусь
по
яичной
скорлупе,
я
не
хожу
на
цыпочках,
I
don′t
shy
away
from
nothin'
I
stay
crowd
controlling′
Я
не
уклоняюсь
ни
от
чего,
я
контролирую
толпу,
I
can't
settle
for
less
than
the
medals
that
are
golden
Я
не
могу
согласиться
на
меньшее,
чем
золотые
медали,
New
balance
in
my
New
Balances
floatin'
while
I′m
strollin′
Новый
баланс
в
моих
New
Balance,
парю,
пока
прогуливаюсь.
I
be
power
struttin'
У
меня
энергичная
походка,
No
holdin′
back
these
boys
up
to
somethin'
Не
сдерживаю
себя,
эти
парни
задумали
что-то,
Say
you
the
best
oh
now
you′re
frontin'
Говоришь,
что
ты
лучший,
о,
теперь
ты
выпендриваешься,
Get
with
the
program
I
ain′t
runnin'
Включайся
в
программу,
я
никуда
не
бегу,
I'm
power
struttin′
У
меня
энергичная
походка.
No
holdin′
back
these
boys
up
to
somethin'
Не
сдерживаю
себя,
эти
парни
задумали
что-то,
Say
you
the
best
oh
now
you′re
frontin'
Говоришь,
что
ты
лучший,
о,
теперь
ты
выпендриваешься,
Get
with
the
program
I
ain′t
runnin'
Включайся
в
программу,
я
никуда
не
бегу.
I′m
power
struttin'
У
меня
энергичная
походка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bronson Wagstaff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.