Rufus T. Firefly - El increíble hombre menguante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rufus T. Firefly - El increíble hombre menguante




El increíble hombre menguante
The Incredible Shrinking Man
Acabemos con esto de una vez.
Let's get this over with once and for all.
¿Mediremos con tiza sólo una más?
Shall we chalk just one more out?
¿Una vez más?
Just one more time?
No habrá muestras de afecto para mí.
There'll be no endearments for me.
No más experimentos. Sólo dejadme... dejadme atrás
No more experiments. Just leave me... leave me behind.
Y seguir adelante no me hace más grande.
And moving on doesn't make me any taller.
¿Repetir vuestro nombre?
Repeating your name?
Ya no es importante.
It's not important anymore.
Una nueva entrevista que vender,
Another interview to sell,
Otro monstruo de feria
Another freak on display.
Y todos... ¿me aplauden o me temen?
Well do you... do you applaud me or dread me?
Tu sonrisa ahora es mi defensa.
Your smile is my only defense now.
Amanece y... ¿crees que no dónde estás?
And it's dawning on you... do you think I don't know where you are?
¿Dónde crees que estás?
Where do you think you are?
Quemo el lazo entre nosotros dos
I'm burning the bridges between you and I.
Todo esto es es tan ridículo...
Isn't it all such a charade...
Sigo aquí pero ya no me veis
I'm standing right here and you can't even see me.
Acabemos con esto.
Let's get this over with.
Elegir a un culpable, ¿quién puede salvarse?
Pick a culprit, who can be saved?
¿Repetir vuestro nombre? Si hay hambre, olvídalo.
Repeating your name? If there's any hunger, forget it.
Seguir adelante ya no me hace más grande.
Moving on doesn't make me any taller anymore.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.