Rufus T. Firefly - Metrópolis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rufus T. Firefly - Metrópolis




Metrópolis
Metropolis
No insistas, no necesito ver como Madrid se está pudriendo.
Don't insist, I don't need to  see how Madrid is  rotting.
Lo siento, no voy a discutir.
I'm sorry, I'm not going to argue.
No hay argumentos.
There's no argument.
Hoy llevo todo el día con Standstill en la cabeza:
Today I've had Standstill in my head all day long:
"¡Estaría muy bien!"
“It would be great!”
Intenta no querer saberlo todo.
Try not to want to know everything.
A veces es mejor no saberlo todo.
Sometimes it's better not to know everything.
Sólo quiero olvidarme y guardar silencio.
I just want to forget and keep quiet.
Sólo olvidarme y guardar silencio.
Just forget and keep quiet.
En la cuidad infinita.
In the infinite city.
En su coherencia caótica.
In its chaotic coherence.
En la mitad de la noche más luminosa de todas las noches.
In the middle of the brightest night of all the  nights.
Veneno en la radio.
Venom on the radio.
Veneno en las pantallas.
Venom on the screens.
Quema toda esa mierda.
Burn all that shit.
Deja que mueran con el corazón negro y vámonos.
Let them die with their black hearts and let's go.
Vámonos.
Let's go.
Me da igual cómo y dónde.
I don't care how and where.
Me da igual.
I don't care.
Corre.
Run.
¡Corre!
Run!
Vámonos lejos, lejos...
Let's go far, far away...
¡Vámonos lejos!
Let's go far away!
...de la cuidad infinita, de su coherencia caótica, de la mitad de la noche más luminosa de todas las noches.
...from the infinite city, from its chaotic coherence, from the middle of the brightest night of all the nights.
Lo peor es que me gustaba.
The worst thing is that I liked it.
Lo peor es que ya no.
The worst thing is that I don't anymore.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.