Paroles et traduction Rufus T. Firefly - Tsukamori
Que
mis
ojos
atraviesen
la
coraza
May
my
eyes
pierce
the
carapace
De
la
tierra
enferma
Of
the
sickly
earth
Que
se
abra
el
manto
negro
de
la
noche
May
the
black
blanket
of
the
night
open
Y
libere
a
las
estrellas
And
emancipate
the
stars
Que
caiga
sobre
mí
la
inmensidad
May
the
vastness
fall
upon
me
Que
caiga
sobre
mí
la
inmensidad
May
the
vastness
fall
upon
me
Que
el
río
seco
de
mi
cuello
se
desborde
en
los
campos
del
insomnio
May
the
dry
river
of
my
neckline
overflow
into
the
fields
of
insomnia
Y
muestre
el
rastro
del
camino
invisible
And
reveal
the
trace
of
the
invisible
path
Que
me
lleve
hacia
ti
May
it
lead
me
to
you
Que
pueda
oír
tu
voz
y
recordar
May
I
hear
your
voice
and
remember
Que
pueda
oír
tu
voz
y
recordar
May
I
hear
your
voice
and
remember
Que
el
bosque
muerto
despierte
May
the
dead
forest
awaken
Que
el
bosque
muerto
despierte
May
the
dead
forest
awaken
Que
el
aullido
del
viento
se
haga
canción
May
the
howl
of
the
wind
become
a
song
Que
levante
las
hojas
y
bailen
May
it
lift
the
leaves
and
make
them
dance
Que
la
rama
me
encuentre
en
la
oscuridad
May
the
branch
find
me
in
the
darkness
Que
su
túnica
verde
me
abrace
May
its
green
tunic
embrace
me
Que
el
aullido
del
viento
se
haga
canción
May
the
howl
of
the
wind
become
a
song
Que
levante
las
hojas
y
bailen
May
it
lift
the
leaves
and
make
them
dance
Que
la
rama
me
encuentre
en
la
oscuridad
May
the
branch
find
me
in
the
darkness
Que
su
túnica
verde
me
abrace
May
its
green
tunic
embrace
me
Que
el
bosque
muerto
despierte
May
the
dead
forest
awaken
Que
el
bosque
muerto
despierte
May
the
dead
forest
awaken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Magnolia
date de sortie
20-01-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.