Rufus Wainwright - Pièce à vivre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rufus Wainwright - Pièce à vivre




13 ans que nos âmes sœurs vivent sous le même toit
13 лет, что наши родственные души живут под одной крышей
Tu m′as porté bonheur et je te porte en moi
Ты принес мне счастье, и я ношу тебя в себе
Et depuis, on se soutient et toi, tu me supportes, babe
И с тех пор мы поддерживаем друг друга, а ты терпишь меня, детка
Combien de mises au point et de claquement de portes?
Сколько фокусов и хлопанье дверей?
Mon chéri, fais-moi le serment
Мой дорогой, дай мне клятву.
C'est ici que je m′éteindrai doucement
Здесь я тихо погасну
Ton regard aura cette lueur qui m'enivre
В твоем взгляде будет то сияние, которое опьяняет меня
Dans la pièce, la pièce à vivre
В комнате, в гостиной
Maintenant qu'on avance au flot de la vie
Теперь, когда мы движемся в потоке жизни
Je vois nos quatre murs comme mon meilleur abri
Я вижу наши четыре стены как свое лучшее убежище
Et notre maison est petite pour mieux t′y frôler
А наш домик маленький, чтобы тебе лучше в него влезть.
De la cuisine ouverte à la chambre fermée
Кухня открытой закрытой
Mon chéri, fais-moi le serment
Мой дорогой, дай мне клятву.
C′est ici que je m'éteindrai doucement
Здесь я тихо погасну
Ton regard aura cette lueur qui m′enivre
В твоем взгляде будет то сияние, которое опьяняет меня
Dans la pièce, la pièce à vivre
В комнате, в гостиной
En partant pour l'autre rive
Переправившись на другой берег
Mon chéri, fais-moi le serment
Мой дорогой, дай мне клятву.
C′est ici que je m'éteindrai doucement
Здесь я тихо погасну
Ton regard aura cette lueur qui m′enivre
В твоем взгляде будет то сияние, которое опьяняет меня
Dans la pièce, la pièce à vivre
В комнате, в гостиной
Et si jamais, tu pars avant moi
И если когда-нибудь, ты уйдешь раньше меня.
Je promets qu'en ce jour obscur et froid
Я обещаю, что в этот темный и холодный день
Mon regard aura cette chaleur qui ravive
Мой взгляд будет иметь этот жар, который возрождает
Notre pièce, la pièce à vivre
Наша комната, гостиная
En partant pour l'autre rive
Переправившись на другой берег





Writer(s): Rufus Wainwright


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.