Rufus Wainwright feat. Carla Bruni, Madeleine Peyroux, Iggy Pop & Émilie Simon - Noël D'espoir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rufus Wainwright feat. Carla Bruni, Madeleine Peyroux, Iggy Pop & Émilie Simon - Noël D'espoir




Noël D'espoir
Christmas of Hope
Moi dans mon soulier, j′ai trouvé ce soir
I found this evening in my shoe
Des chants, des couleurs et des encensoirs
Songs, colors and incense burners
Moi dans mon soulier, j'ai trouvé la foi
I found faith in my shoe
J′ai vu la montagne s'ouvrir devant moi
I saw the mountain open in front of me
Moi dans mon soulier, j'ai trouvé la paix
I found peace in my shoe
La joie, l′harmonie et l′accord parfait
Joy, harmony and perfect agreement
De se retrouver comme au premier jour
To find ourselves as on the first day
Moi dans mon soulier, j'ai trouvé l′amour
I found love in my shoe
De rêves en rêves, de larmes en larmes
From dream to dream, from tear to tear
De rires en rires et de petits bonheurs
From laugh to laugh and from little joys
Au jour le jour volé
Stolen from day to day
De brumes en brumes, de gris novembres
From mist to mist, from gray Novembers
En doux avril, de Noëls en Noëls
In soft April, from Christmas to Christmas
Tous nos espoirs s'allument
All our hopes are kindled
De siècles en siècles, de grèves en grèves
From century to century, from strike to strike
De peines en peines, de traités en traités
From sorrow to sorrow, from treaty to treaty
Bien souvent mal traités
Often mistreated
De vrais Noëls, de trèves en trèves
True Christmases, from truce to truce
Que reste-t-il de Noëls en Noëls
What is left of Christmases after Christmases
De cette lumière qui brille
Of this light that shines
Moi dans mon soulier, il y a l′espoir
I have hope in my shoe
En des temps nouveaux qu'on peut entrevoir
In new times that we can glimpse
Moi dans mon soulier, il y a la foi
I have faith in my shoe
Pour changer le monde, mais quand donner quoi
To change the world, but when to give what
Moi dans mon soulier, il y a la paix
I have peace in my shoe
Dans une aube neuve que l′on attendait
In a new dawn that we were waiting for
De se retrouver comme au premier jour
To find ourselves as on the first day
Nous dans nos souliers, il y a l'amour
We have love in our shoes
L'amour
Love
L′amour
Love





Writer(s): Jean Dréjac, Michel Legrand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.