Paroles et traduction Rufus Wainwright - Crumb by Crumb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crumb by Crumb
Крошка за крошкой
Crumb
by
crumb
in
this
big
black
forest
Крошка
за
крошкой
в
этом
большом
чёрном
лесу
You
I'll
believe
Тебе
я
поверю
Crumb
by
crumb
in
this
big
black
forest
Крошка
за
крошкой
в
этом
большом
чёрном
лесу
You
I'll
believe
Тебе
я
поверю
Maybe
in
you
I'll
believe
Может
быть,
в
тебя
я
поверю
Maybe
I'll
believe
in
you
Может
быть,
я
поверю
в
тебя
My
understanding
of
love
Моего
понимания
любви
Many
a
time
I've
before
Много
раз
я
прежде
Before
I've
many
a
time
Прежде
я
много
раз
Knocked
a
stranger's
door
Стучал
в
дверь
незнакомки
Discretion,
hardly
I'm
known
for
Сдержанностью
я
едва
ли
известен
Probably
has
nothing
to
Вероятно,
это
не
имеет
никакого
отношения
Nothing
at
all
in
the
world
Вообще
никакого
отношения
в
мире
Just
your
lower
lip
on
the
floor
Просто
твоя
нижняя
губа
на
полу
But
baby,
I
gotta
get
through
Но,
детка,
я
должен
пройти
через
это
Crumb
by
crumb
in
this
big
black
forest
Крошка
за
крошкой
в
этом
большом
чёрном
лесу
Maybe
in
you
I'll
believe
Может
быть,
в
тебя
я
поверю
Maybe
I'll
believe
in
you
Может
быть,
я
поверю
в
тебя
Suddenly
I'm
not
myself
Внезапно
я
не
я
Behind
the
facade
is
a
lonely
fountain,
here
За
фасадом
одинокий
фонтан,
здесь
Suddenly
you
are
the
one
(you
are
the
one)
Внезапно
ты
та
самая
(ты
та
самая)
Who
opens
the
gates
to
this
unruly
garden
Кто
открывает
врата
в
этот
буйный
сад
Come
and
let
this
man
let
go
young
Пойдем
и
позволь
этому
мужчине
отпустить
молодость
'Cause
baby,
I
got
to
get
through
Потому
что,
детка,
я
должен
пройти
через
это
Crumb
by
crumb
in
this
big
black
forest
Крошка
за
крошкой
в
этом
большом
чёрном
лесу
Maybe
in
you
I'll
believe
Может
быть,
в
тебя
я
поверю
Maybe
I'll
believe
in
you
Может
быть,
я
поверю
в
тебя
Suddenly
you're
not
yourself
(suddenly
you're
not
yourself)
Внезапно
ты
не
ты
(внезапно
ты
не
ты)
Behind
the
facade
is
a
lonely
Angel,
still
За
фасадом
одинокий
Ангел,
всё
ещё
Suddenly
I
am
the
one
(suddenly
I
am
the
one)
Внезапно
я
тот
самый
(внезапно
я
тот
самый)
Who
opens
the
gates
to
this
now
gloomy
garden
Кто
открывает
врата
в
этот
теперь
мрачный
сад
Come
and
let
this
man
let
go
Пойдем
и
позволь
этому
мужчине
отпустить
Crumb
by
crumb
in
this
big
black
forest
Крошка
за
крошкой
в
этом
большом
чёрном
лесу
You
I'll
believe
Тебе
я
поверю
Crumb
by
crumb
in
this
big
black
forest
Крошка
за
крошкой
в
этом
большом
чёрном
лесу
You
I'll
believe
Тебе
я
поверю
Crumb
by
crumb
in
this
big
black
forest
Крошка
за
крошкой
в
этом
большом
чёрном
лесу
You
I'll
believe
Тебе
я
поверю
Crumb
by
crumb
in
this
big
black
forest
Крошка
за
крошкой
в
этом
большом
чёрном
лесу
You
I'll
believe
Тебе
я
поверю
Crumb
by
crumb
in
this
big
black
forest
Крошка
за
крошкой
в
этом
большом
чёрном
лесу
You
I'll
believe
Тебе
я
поверю
Crumb
by
crumb
in
this
big
black
forest
Крошка
за
крошкой
в
этом
большом
чёрном
лесу
You
I'll
believe
Тебе
я
поверю
Crumb
by
crumb
in
this
big
black
forest
Крошка
за
крошкой
в
этом
большом
чёрном
лесу
You
I'll
believe
Тебе
я
поверю
Crumb
by
crumb
in
this
big
black
forest...
Крошка
за
крошкой
в
этом
большом
чёрном
лесу...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wainwright Rufus
Album
Want Two
date de sortie
06-03-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.