Paroles et traduction Rufus Wainwright - Going To a Town
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
going
to
a
town
that
has
already
been
burnt
down
Я
иду
в
город,
который
уже
сгорел
I'm
going
to
a
place
that
has
already
been
disgraced
Я
иду
в
место,
которое
уже
опозорено
I'm
gonna
see
some
folks
who
have
already
been
let
down
Я
увижу
некоторых
людей,
которых
уже
подвели
I'm
so
tired
of
America
Я
так
устал
от
Америки
I'm
gonna
make
it
up
for
all
of
The
Sunday
Times
Я
собираюсь
сделать
это
для
всех
The
Sunday
Times
I'm
gonna
make
it
up
for
all
of
the
nursery
rhymes
Я
собираюсь
компенсировать
все
детские
стишки
They
never
really
seem
to
want
to
tell
the
truth
Кажется,
они
никогда
не
хотят
говорить
правду
I'm
so
tired
of
you,
America
Я
так
устал
от
тебя,
Америка
Making
my
own
way
home,
ain't
gonna
be
alone
Пробираясь
домой,
я
не
буду
один
I've
got
a
life
to
lead,
America
У
меня
есть
жизнь,
чтобы
вести,
Америка
I've
got
a
life
to
lead
У
меня
есть
жизнь,
чтобы
вести
Tell
me,
do
you
really
think
you
go
to
hell
for
having
loved?
Скажи
мне,
ты
действительно
думаешь,
что
попадешь
в
ад
за
то,
что
любил?
Tell
me,
enough
of
thinking
everything
that
you've
done
is
good
Скажи
мне,
хватит
думать,
что
все,
что
ты
сделал,
хорошо
I
really
need
to
know,
after
soaking
the
body
of
Jesus
Christ
in
blood
Мне
очень
нужно
знать,
пропитав
тело
Иисуса
Христа
кровью
I'm
so
tired
of
America
Я
так
устал
от
Америки
I
really
need
to
know
Мне
действительно
нужно
знать
I
may
just
never
see
you
again,
or
might
as
well
Я
могу
просто
никогда
не
увидеть
тебя
снова,
или
мог
бы
также
You
took
advantage
of
a
world
that
loved
you
well
Вы
воспользовались
миром,
который
вас
любил
I'm
going
to
a
town
that
has
already
been
burnt
down
Я
иду
в
город,
который
уже
сгорел
I'm
so
tired
of
you,
America
Я
так
устал
от
тебя,
Америка
Making
my
own
way
home,
ain't
gonna
be
alone
Пробираясь
домой,
я
не
буду
один
I've
got
a
life
to
lead,
America
У
меня
есть
жизнь,
чтобы
вести,
Америка
I've
got
a
life
to
lead
У
меня
есть
жизнь,
чтобы
вести
I
got
a
soul
to
feed
У
меня
есть
душа,
чтобы
кормить
I
got
a
dream
to
heed
У
меня
есть
мечта
прислушаться
And
that's
all
I
need
И
это
все,
что
мне
нужно
Making
my
own
way
home,
ain't
gonna
be
alone
Пробираясь
домой,
я
не
буду
один
I'm
going
to
a
town
я
еду
в
город
That
has
already
been
burnt
down
Который
уже
сгорел
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RUFUS WAINWRIGHT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.