Rufus Wainwright - Imaginary Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rufus Wainwright - Imaginary Love




Imaginary Love
Воображаемая любовь
Every kind of love
Любая любовь,
Or at least my kind of love
Или, по крайней мере, моя любовь,
Must be an imaginary love to start with
Должна быть воображаемой с самого начала.
Guess that can explain the rain waiting walking game
Думаю, это объясняет игру в ожидание под дождем.
Schubert bust my brain to start with
Шуберт с самого начала взрывает мне мозг.
Cause every kind of love
Ведь любая любовь,
Or at least my kind of love
Или, по крайней мере, моя любовь,
Must be an imaginary love to start with
Должна быть воображаемой с самого начала.
Guess that can explain the rain waiting walking game
Думаю, это объясняет игру в ожидание под дождем.
Schubert bust my brain to start with
Шуберт с самого начала взрывает мне мозг.
Oh, to look at you
О, смотреть на тебя,
In a cab
В такси,
Back of your head across my lap
Твой затылок у меня на коленях.
Oh, what grace
О, какая грация,
Green back seat against the red of your face
Зеленое заднее сиденье на фоне красноты твоего лица.
Oh, to look at you
О, смотреть на тебя,
Any old grand hotel
В любом старом гранд-отеле,
Drunken demands give way to reservations
Пьяные требования уступают место бронированию.
Oh, what a room
О, какой номер,
Champagne brings such happy faces
Шампанское приносит такие счастливые лица.
Happy faces
Счастливые лица.
Cause every kind of love
Ведь любая любовь,
Or at least my kind of love
Или, по крайней мере, моя любовь,
Must be an imaginary love to start with
Должна быть воображаемой с самого начала.
Guess that can explain the rain waiting walking game
Думаю, это объясняет игру в ожидание под дождем.
Schubert bust my brain to start with
Шуберт с самого начала взрывает мне мозг.
Cause every kind of love
Ведь любая любовь,
Or at least my kind of love
Или, по крайней мере, моя любовь,
Must be an imaginary love to start with, baby
Должна быть воображаемой с самого начала, милая.
Guess that can explain the rain waiting walking game
Думаю, это объясняет игру в ожидание под дождем.
Schubert bust my brain to start with
Шуберт с самого начала взрывает мне мозг.
Oh, oh...
О, о...





Writer(s): Rufus Wainwright


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.