Paroles et traduction Rufus Wainwright - Imaginary Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imaginary Love
Воображаемая любовь
Every
kind
of
love
Любая
любовь,
Or
at
least
my
kind
of
love
Или,
по
крайней
мере,
моя
любовь,
Must
be
an
imaginary
love
to
start
with
Должна
быть
воображаемой
с
самого
начала.
Guess
that
can
explain
the
rain
waiting
walking
game
Думаю,
это
объясняет
игру
в
ожидание
под
дождем.
Schubert
bust
my
brain
to
start
with
Шуберт
с
самого
начала
взрывает
мне
мозг.
Cause
every
kind
of
love
Ведь
любая
любовь,
Or
at
least
my
kind
of
love
Или,
по
крайней
мере,
моя
любовь,
Must
be
an
imaginary
love
to
start
with
Должна
быть
воображаемой
с
самого
начала.
Guess
that
can
explain
the
rain
waiting
walking
game
Думаю,
это
объясняет
игру
в
ожидание
под
дождем.
Schubert
bust
my
brain
to
start
with
Шуберт
с
самого
начала
взрывает
мне
мозг.
Oh,
to
look
at
you
О,
смотреть
на
тебя,
Back
of
your
head
across
my
lap
Твой
затылок
у
меня
на
коленях.
Oh,
what
grace
О,
какая
грация,
Green
back
seat
against
the
red
of
your
face
Зеленое
заднее
сиденье
на
фоне
красноты
твоего
лица.
Oh,
to
look
at
you
О,
смотреть
на
тебя,
Any
old
grand
hotel
В
любом
старом
гранд-отеле,
Drunken
demands
give
way
to
reservations
Пьяные
требования
уступают
место
бронированию.
Oh,
what
a
room
О,
какой
номер,
Champagne
brings
such
happy
faces
Шампанское
приносит
такие
счастливые
лица.
Happy
faces
Счастливые
лица.
Cause
every
kind
of
love
Ведь
любая
любовь,
Or
at
least
my
kind
of
love
Или,
по
крайней
мере,
моя
любовь,
Must
be
an
imaginary
love
to
start
with
Должна
быть
воображаемой
с
самого
начала.
Guess
that
can
explain
the
rain
waiting
walking
game
Думаю,
это
объясняет
игру
в
ожидание
под
дождем.
Schubert
bust
my
brain
to
start
with
Шуберт
с
самого
начала
взрывает
мне
мозг.
Cause
every
kind
of
love
Ведь
любая
любовь,
Or
at
least
my
kind
of
love
Или,
по
крайней
мере,
моя
любовь,
Must
be
an
imaginary
love
to
start
with,
baby
Должна
быть
воображаемой
с
самого
начала,
милая.
Guess
that
can
explain
the
rain
waiting
walking
game
Думаю,
это
объясняет
игру
в
ожидание
под
дождем.
Schubert
bust
my
brain
to
start
with
Шуберт
с
самого
начала
взрывает
мне
мозг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rufus Wainwright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.