Paroles et traduction Rufus Wainwright - Millbrook
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
boys
and
girls
of
Millbrook
Мальчики
и
девочки
из
Милбрука
Are
on
a
train
from
New
York
Мы
на
поезде
из
Нью-Йорка.
Wearing
new
hats
Ношу
новые
шляпы.
Shooting
the
shit
Стреляю
в
это
дерьмо
Deep
in
the
heart
of
Dutchess
County,
Bounty
В
самом
сердце
графства
Датчесс,
Баунти.
And
all
the
evening
breakdowns
И
все
эти
вечерние
срывы.
Will
soon
be
washed
from
their
hands
Скоро
будут
смыты
с
их
рук.
The
next
very
day,
as
they
make
way
На
следующий
же
день,
когда
они
расступятся.
Eating
the
apple
to
the
chapel,
Holy
Поедая
яблоко
в
часовне,
Святой
Don't
even
try,
they'll
get
away
with
murder
Даже
не
пытайся,
убийство
сойдет
им
с
рук.
Sure
as
the
rain
washes
away
and
brings
thunder
Точно
так
же,
как
дождь
смывает
и
приносит
гром.
Oh
tell
me
you
can
see
it
О,
скажи
мне,
что
ты
видишь
это.
The
gentle
tower
rising
Возвышается
нежная
башня.
Over
the
pines,
out
of
a
book
Над
соснами,
как
из
книги.
Zion
mistaken
for
the
state
of
Millbrook
Сион
ошибочно
приняли
за
штат
Милбрук.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rufus Wainwright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.