Paroles et traduction Rufus Wainwright - Montauk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
day
you
will
come
to
Montauk
Однажды
ты
приедешь
в
Монток.
And
see
your
dad
wearing
a
kimono
И
увидеть
твоего
отца
в
кимоно.
And
see
your
other
dad
pruning
roses
И
увидеть,
как
твой
второй
папа
подрезает
розы.
Hope
you
won′t
turn
around
and
go
Надеюсь,
ты
не
повернешься
и
не
уйдешь.
One
day
you
will
come
to
Montauk
Однажды
ты
приедешь
в
Монток.
And
see
your
dad
playing
the
piano
И
увидеть,
как
твой
папа
играет
на
пианино.
And
see
your
other
dad
wearing
glasses
И
увидеть
твоего
второго
папу
в
очках.
Hope
that
you
will
want
to
stay
for
a
while
Надеюсь,
ты
захочешь
остаться
на
некоторое
время.
Don't
worry,
I
know
you′ll
have
to
go
Не
волнуйся,
я
знаю,
тебе
придется
уйти.
One
day
you
will
come
to
Montauk
Однажды
ты
приедешь
в
Монток.
And
see
your
dad
trying
to
be
funny
И
видишь,
как
твой
папа
пытается
быть
смешным.
And
see
your
other
dad
seeing
through
me
И
увидеть,
как
твой
второй
папа
видит
меня
насквозь.
Hope
that
you
will
protect
your
dad
Надеюсь,
ты
защитишь
своего
отца.
One
day
you
will
come
to
Montauk
Однажды
ты
приедешь
в
Монток.
And
see
your
dad
trying
to
be
evil
И
видишь,
как
твой
отец
пытается
быть
злым.
And
see
your
other
dad
feeling
lonely
И
увидеть,
как
твой
второй
папа
чувствует
себя
одиноким.
Hope
that
you
will
protect
him
and
stay
Надеюсь,
ты
защитишь
его
и
останешься.
Don't
worry,
I
know
you'll
have
to
go
Не
волнуйся,
я
знаю,
тебе
придется
уйти.
One
day,
years
ago
in
Montauk
Однажды,
много
лет
назад,
в
Монтоке.
Lived
a
woman,
now
a
shadow
Жила
женщиной,
а
теперь-тенью.
There
she
does
wait
for
us
in
the
ocean
Она
ждет
нас
в
океане.
And
although
we
want
to
stay
for
a
while
И
хотя
мы
хотим
остаться
на
некоторое
время
Don′t
worry
we
all
have
to
go
Не
волнуйся
нам
всем
пора
One
day
you
will
come
to
Montauk
Однажды
ты
приедешь
в
Монток.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rufus Wainwright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.