Paroles et traduction Rufus Wainwright - One Man Guy (live at KCRW 2001)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Man Guy (live at KCRW 2001)
Одиночка (живое выступление на KCRW 2001)
People
will
know
when
they
see
this
show
Люди
поймут,
увидев
это
шоу,
The
kind
of
a
guy
I
am
Какой
я
парень.
They'll
recognize
just
what
I
stand
for
and
what
I
just
can't
stand
Они
узнают,
за
что
я
стою
и
что
я
терпеть
не
могу.
They'll
perceive
what
I
believe
in
Они
поймут,
во
что
я
верю
And
what
I
know
is
true
И
что
я
знаю
наверняка.
And
they'll
recognize
I'm
a
one
man
guy
И
они
поймут,
что
я
одиночка,
Always
was
through
and
through
Всегда
был
им,
насквозь.
People
meditate
Люди
медитируют,
Hey
that's
just
great
Эй,
это
просто
здорово,
Trying
to
find
the
inner
you
Пытаются
найти
свое
«я».
People
depend
on
family
and
friends
Люди
полагаются
на
семью
и
друзей,
And
other
folks
to
pull
them
through
И
на
других
людей,
чтобы
те
их
поддержали.
I
don't
know
why
I'm
a
one
man
guy
Я
не
знаю,
почему
я
одиночка,
Or
why
I'm
a
one
man
show
Или
почему
я
играю
в
одиночку,
But
these
three
cubic
feet
of
bone
and
blood
and
meat
are
all
I
love
and
know
Но
эти
три
кубических
фута
костей,
крови
и
плоти
— все,
что
я
люблю
и
знаю.
Cause
I'm
a
one
man
guy
in
the
morning
Потому
что
я
одиночка
по
утрам,
Same
in
the
afternoon
Тот
же
самый
днем,
One
man
guy
when
the
sun
goes
down
Одиночка,
когда
солнце
садится,
I
whistle
me
a
one
man
tune
Я
насвистываю
себе
мелодию
одиночки.
One
man
guy
a
one
man
guy
Одиночка,
одиночка,
Only
kind
of
guy
to
be
Единственный
тип
парня,
каким
можно
быть,
I'm
a
one
man
guy
Я
одиночка,
I'm
a
one
man
guy
Я
одиночка,
I'm
a
one
man
guy
is
me
Я
одиночка,
это
я.
I'm
gonna
bathe
and
shave
Я
буду
купаться
и
бриться,
And
dress
myself
and
eat
solo
every
night
И
одеваться,
и
есть
в
одиночестве
каждую
ночь,
Unplug
the
phone,
sleep
alone
Отключу
телефон,
буду
спать
один,
Stay
way
out
of
sight
Останусь
вне
поля
зрения.
Sure
it's
kind
of
lonely
Конечно,
это
довольно
одиноко,
Yeah
it's
sort
of
sick
Да,
это
своего
рода
болезнь,
Being
your
own
one
and
only
Быть
твоим
единственным
и
неповторимым
—
Is
a
dirty
selfish
trick
Грязный
эгоистичный
трюк.
Cause
I'm
a
one
man
guy
in
the
morning
Потому
что
я
одиночка
по
утрам,
Same
in
the
afternoon
Тот
же
самый
днем,
One
man
guy
when
the
sun
goes
down
Одиночка,
когда
солнце
садится,
I
whistle
me
a
one
man
tune
Я
насвистываю
себе
мелодию
одиночки.
One
man
guy
a
one
man
guy
Одиночка,
одиночка,
Only
kind
of
guy
to
be
Единственный
тип
парня,
каким
можно
быть,
I'm
a
one
man
guy
Я
одиночка,
I'm
a
one
man
guy
Я
одиночка,
I'm
a
one
man
guy
is
me
Я
одиночка,
это
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WAINWRIGHT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.