Paroles et traduction Rufus Wainwright - One Man Guy (live at KCRW 2001)
People
will
know
when
they
see
this
show
Люди
узнают,
когда
увидят
это
шоу.
The
kind
of
a
guy
I
am
Такой,
какой
я
есть.
They'll
recognize
just
what
I
stand
for
and
what
I
just
can't
stand
Они
узнают,
за
что
я
стою
и
чего
я
просто
не
могу
вынести.
They'll
perceive
what
I
believe
in
Они
поймут,
во
что
я
верю.
And
what
I
know
is
true
И
то,
что
я
знаю-правда.
And
they'll
recognize
I'm
a
one
man
guy
И
они
узнают,
что
я-единственный
мужчина.
Always
was
through
and
through
Всегда
был
насквозь.
People
meditate
Люди
медитируют.
Hey
that's
just
great
Эй,
это
просто
здорово!
Trying
to
find
the
inner
you
Пытаюсь
найти
себя
внутри
себя.
People
depend
on
family
and
friends
Люди
зависят
от
семьи
и
друзей.
And
other
folks
to
pull
them
through
И
другие
люди,
чтобы
вытащить
их.
I
don't
know
why
I'm
a
one
man
guy
Я
не
знаю,
почему
я
один
парень.
Or
why
I'm
a
one
man
show
Или
почему
я-шоу
одного
человека?
But
these
three
cubic
feet
of
bone
and
blood
and
meat
are
all
I
love
and
know
Но
эти
три
кубических
фута
кости,
крови
и
мяса-все,
что
я
люблю
и
знаю.
Cause
I'm
a
one
man
guy
in
the
morning
Потому
что
я-единственный
мужчина
по
утрам.
Same
in
the
afternoon
То
же
самое
днем.
One
man
guy
when
the
sun
goes
down
Один
человек,
парень,
когда
солнце
садится.
I
whistle
me
a
one
man
tune
Я
свистну
мне
мелодию
одного
человека.
One
man
guy
a
one
man
guy
Один
парень,
один
парень,
один
парень.
Only
kind
of
guy
to
be
Единственный
парень,
которым
можно
быть.
I'm
a
one
man
guy
Я
единственный
парень.
I'm
a
one
man
guy
Я
единственный
парень.
I'm
a
one
man
guy
is
me
Я
один
человек,
парень-это
я.
I'm
gonna
bathe
and
shave
Я
буду
купаться
и
бриться.
And
dress
myself
and
eat
solo
every
night
Я
одеваюсь
и
ем
Соло
каждую
ночь.
Unplug
the
phone,
sleep
alone
Отключи
телефон,
спи
в
одиночестве.
Stay
way
out
of
sight
Держись
подальше
от
глаз.
Sure
it's
kind
of
lonely
Конечно,
это
немного
одиноко.
Yeah
it's
sort
of
sick
Да,
это
что-то
вроде
болезни.
Being
your
own
one
and
only
Быть
твоей
единственной
и
неповторимой.
Is
a
dirty
selfish
trick
Это
грязный
эгоистичный
трюк.
Cause
I'm
a
one
man
guy
in
the
morning
Потому
что
я-единственный
мужчина
по
утрам.
Same
in
the
afternoon
То
же
самое
днем.
One
man
guy
when
the
sun
goes
down
Один
человек,
парень,
когда
солнце
садится.
I
whistle
me
a
one
man
tune
Я
свистну
мне
мелодию
одного
человека.
One
man
guy
a
one
man
guy
Один
парень,
один
парень,
один
парень.
Only
kind
of
guy
to
be
Единственный
парень,
которым
можно
быть.
I'm
a
one
man
guy
Я
единственный
парень.
I'm
a
one
man
guy
Я
единственный
парень.
I'm
a
one
man
guy
is
me
Я
один
человек,
парень-это
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WAINWRIGHT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.