Rufus Wainwright - One Man Guy (live at KCRW 2001) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rufus Wainwright - One Man Guy (live at KCRW 2001)




One Man Guy (live at KCRW 2001)
Одиночка (живое выступление на KCRW 2001)
People will know when they see this show
Люди поймут, увидев это шоу,
The kind of a guy I am
Какой я парень.
They'll recognize just what I stand for and what I just can't stand
Они узнают, за что я стою и что я терпеть не могу.
They'll perceive what I believe in
Они поймут, во что я верю
And what I know is true
И что я знаю наверняка.
And they'll recognize I'm a one man guy
И они поймут, что я одиночка,
Always was through and through
Всегда был им, насквозь.
People meditate
Люди медитируют,
Hey that's just great
Эй, это просто здорово,
Trying to find the inner you
Пытаются найти свое «я».
People depend on family and friends
Люди полагаются на семью и друзей,
And other folks to pull them through
И на других людей, чтобы те их поддержали.
I don't know why I'm a one man guy
Я не знаю, почему я одиночка,
Or why I'm a one man show
Или почему я играю в одиночку,
But these three cubic feet of bone and blood and meat are all I love and know
Но эти три кубических фута костей, крови и плоти все, что я люблю и знаю.
Cause I'm a one man guy in the morning
Потому что я одиночка по утрам,
Same in the afternoon
Тот же самый днем,
One man guy when the sun goes down
Одиночка, когда солнце садится,
I whistle me a one man tune
Я насвистываю себе мелодию одиночки.
One man guy a one man guy
Одиночка, одиночка,
Only kind of guy to be
Единственный тип парня, каким можно быть,
I'm a one man guy
Я одиночка,
I'm a one man guy
Я одиночка,
I'm a one man guy is me
Я одиночка, это я.
I'm gonna bathe and shave
Я буду купаться и бриться,
And dress myself and eat solo every night
И одеваться, и есть в одиночестве каждую ночь,
Unplug the phone, sleep alone
Отключу телефон, буду спать один,
Stay way out of sight
Останусь вне поля зрения.
Sure it's kind of lonely
Конечно, это довольно одиноко,
Yeah it's sort of sick
Да, это своего рода болезнь,
Being your own one and only
Быть твоим единственным и неповторимым
Is a dirty selfish trick
Грязный эгоистичный трюк.
Cause I'm a one man guy in the morning
Потому что я одиночка по утрам,
Same in the afternoon
Тот же самый днем,
One man guy when the sun goes down
Одиночка, когда солнце садится,
I whistle me a one man tune
Я насвистываю себе мелодию одиночки.
One man guy a one man guy
Одиночка, одиночка,
Only kind of guy to be
Единственный тип парня, каким можно быть,
I'm a one man guy
Я одиночка,
I'm a one man guy
Я одиночка,
I'm a one man guy is me
Я одиночка, это я.





Writer(s): WAINWRIGHT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.