Paroles et traduction Rufus Wainwright - Release the Stars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
do
you
keep
all
your
stars
in
from
your
studio
on
Melrose
Avenue
Почему
ты
не
выпускаешь
всех
своих
звезд
из
студии
на
Мелроуз
авеню
You
have
locked
all
your
assets
up
in
lifelong
contracts
to
you
Вы
заперли
все
свои
активы
в
пожизненных
контрактах.
Didn't
you
know
that
old
Hollywood
is
over
Разве
ты
не
знал
что
старому
Голливуду
пришел
конец
Oh,
can't
you
see
all
the
good
that
celebrity
can
do
for
those
in
the
dark
О,
разве
ты
не
видишь
всего
хорошего,
что
знаменитость
может
сделать
для
тех,
кто
в
темноте
Yes
of
course,
I
am
speaking
in
metaphors
for
something
more
in
your
heart
Да,
конечно,
я
говорю
метафорами
о
чем-то
большем
в
твоем
сердце.
Didn't
you
know
that
old
Hollywood
is
over
Разве
ты
не
знал
что
старому
Голливуду
пришел
конец
So
why
not
just
release
the
gates
and
let
them
all
come
out
Так
почему
бы
просто
не
открыть
ворота
и
не
выпустить
их
всех?
Remember
that
without
them
there
would
be
no
Paramount
Помни,
что
без
них
не
было
бы
"Парамаунта".
No
paramount
need
to
hold
on
to
what
isn't
yours
Нет
первостепенной
необходимости
держаться
за
то,
что
тебе
не
принадлежит.
Release
the
stars
Освободи
звезды
The
more
that
you
fight
then
the
more
Чем
больше
ты
сражаешься
тем
больше
They
will
scrutinize
and
realize
just
your
size
Они
внимательно
изучат
и
поймут
только
твой
размер.
And
believe
me
you
are
no
match
И
поверь
мне
Ты
мне
не
пара
For
the
public
that
has
seen
the
whites
of
your
eyes
Для
публики,
которая
видела
белки
твоих
глаз.
Didn't
you
know
that
old
Hollywood
is
over
Разве
ты
не
знал
что
старому
Голливуду
пришел
конец
Old
Hollywood
is
over
Старому
Голливуду
пришел
конец.
So
why
not
just
release
the
gates
and
let
them
all
come
out
Так
почему
бы
просто
не
открыть
ворота
и
не
выпустить
их
всех?
Remember
that
without
them
there
would
be
no
Paramount
Помни,
что
без
них
не
было
бы
"Парамаунта".
No
paramount
need
to
hold
on
to
what
isn't
yours
Нет
первостепенной
необходимости
держаться
за
то,
что
тебе
не
принадлежит.
Release
the
stars
Освободи
звезды
Release
the
stars,
release
your
love,
release
the
stars
Освободи
звезды,
освободи
свою
любовь,
освободи
звезды.
Release
your
love,
'cause
Hollywood
is
over
Освободи
свою
любовь,
потому
что
Голливуду
пришел
конец.
Why
do
you
keep
all
your
stars
in
from
your
studio
on
Melrose
Avenue
Почему
ты
не
выпускаешь
всех
своих
звезд
из
студии
на
Мелроуз
авеню
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rufus Wainwright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.