Rufus Wainwright - San Francisco - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rufus Wainwright - San Francisco




I never will forget Jeanette MacDonald...
Я никогда не забуду Жанетт Макдональд...
Just to think of her, it gives my heart a pang
От одной мысли о ней у меня сжимается сердце.
I never will forget how that brave Jeanette
Я никогда не забуду, как храбрая Жанетта ...
Just stood there in the ruins and sang, and sang...
Просто стоял там, среди развалин, и пел, и пел...
San Francisco, open your golden gate
Сан-Франциско, открой свои Золотые ворота.
You′ll let nobody wait outside your door
Ты никому не позволишь ждать за дверью.
San Francisco, here comes your wandering one
Сан-Франциско, а вот и твой блуждающий друг.
Saying, "I'll wander no more"
Говоря: больше не буду скитаться".
Other places only make me love you best
Другие места только заставляют меня любить тебя больше всего
Say that you′re the one in all the Golden West
Скажи, что ты единственный на всем золотом Западе.
San Francisco, here comes your wandering one
Сан-Франциско, а вот и твой блуждающий друг.
Never to roam again, never to roam again
Никогда больше не скитаться, никогда больше не скитаться.
San Francisco
Сан-Франциско
Right when I arrive, I really come alive
Как только я приезжаю, я действительно оживаю.
And you will laugh to see me perpendicular, hanging on a cable car
И ты будешь смеяться, увидев меня перпендикулярно висящим на фуникулере.
San Francisco
Сан-Франциско
Let me beat my feet up and down Market Street
Дай мне поболтать ногами по рыночной улице.
I'm gonna climb Nob Hill, just to watch it get dark from the top of the mark
Я собираюсь взобраться на Ноб-Хилл, просто чтобы посмотреть, как темнеет с вершины отметки.
There's Brooklyn Bridge, London Bridge and the Bridge of San Luis Rey
Есть Бруклинский мост, Лондонский мост и мост Сан-Луис-Рей.
But the only bridge that′s a real ′gone bridge, is the bridge across the bay
Но единственный мост, который действительно исчез, - это мост через залив.
San Francisco, I'm coming home again
Сан-Франциско, я снова возвращаюсь домой.
Never to roam again, by god
Никогда больше не скитаться, ей-богу
San Francisco, I don′t mean Frisco
Сан-Франциско, я не имею в виду Сан-Франциско.
San Francisco, here I come!
Сан-Франциско, я иду!





Writer(s): Gus Kahn, B. Kaper, W. Jurmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.