Paroles et traduction Rufus Wainwright - You Go To My Head - Live At Carnegie Hall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Go To My Head - Live At Carnegie Hall
Ты кружишь мне голову - Живое выступление в Карнеги-Холле
You
go
to
my
head
Ты
кружишь
мне
голову,
And
you
linger
like
a
haunting
refrain
И
ты
звучишь,
как
навязчивый
мотив.
And
I
find
you
spinning
'round
in
my
brain
Я
чувствую,
как
ты
кружишься
в
моей
голове,
Like
the
bubbles
in
a
glass
of
champagne
Словно
пузырьки
в
бокале
шампанского.
You
go
to
my
head
Ты
кружишь
мне
голову,
Like
a
sip
of
sparkling
burgundy
brew
Как
глоток
игристого
бургундского,
And
I
find
the
very
mention
of
you
И
одно
лишь
упоминание
о
тебе
Like
the
kicker
in
a
julep
or
two
Словно
двойная
порция
джулепа.
The
thrill
of
the
thought
Одна
мысль
о
том,
That
you
might
give
a
thought
to
my
plea
Что
ты
можешь
подумать
о
моей
мольбе,
Casts
a
spell
over
me
Околдовывает
меня.
And
I
say
to
myself
"Get
a
hold
of
yourself"
И
я
говорю
себе:
"Возьми
себя
в
руки,
"Can't
you
see
that
this
never
will
be?"
Разве
ты
не
видишь,
что
этому
не
бывать?"
You
go
to
my
head
Ты
кружишь
мне
голову,
And
I
forgot
the
god
darn
words
И
я
забыл
все
слова,
Da
da
bi
da
fo
na
shina
fa
fa
Тра-ля-ля,
тра-ля-ля.
You
intoxicate
my
soul
with
your
eyes
Ты
опьяняешь
мою
душу
своими
глазами,
Though
I'm
certain
that
this
heart
of
mine
Хотя
я
уверен,
что
у
моего
сердца
Hasn't
a
ghost
of
a
chance
in
this
crazy
romance
Нет
ни
единого
шанса
в
этом
безумном
романе.
You
go
to
my
head
Ты
кружишь
мне
голову,
You
go
to
my
head
Ты
кружишь
мне
голову.
The
thrill
of
the
thought
that
you
might
give
a
thought
to
my
plea,
cast
a
spell
over
me
Одна
мысль
о
том,
что
ты
можешь
подумать
о
моей
мольбе,
околдовывает
меня.
And
I
say
to
myself
И
я
говорю
себе:
"Get
a
hold
of
yourself"
"Возьми
себя
в
руки,"
"Can't
you
see
that
this
never
can
be?"
"Разве
ты
не
видишь,
что
этому
не
бывать?"
You
go
to
my
head
Ты
кружишь
мне
голову
With
a
smile
that
makes
my
temperature
rise,
like
a
summer
with
a
thousand
Julys
Улыбкой,
от
которой
у
меня
поднимается
температура,
словно
лето
с
тысячью
июлей.
You
intoxicate
my
soul
with
your
eyes
Ты
опьяняешь
мою
душу
своими
глазами,
Though
I'm
certain
Хотя
я
уверен,
That
this
heart
of
mine
hasn't
a
ghost
of
a
chance
in
this
crazy
romance
Что
у
моего
сердца
нет
ни
единого
шанса
в
этом
безумном
романе.
You
go
to
my
head
Ты
кружишь
мне
голову,
You
go
to
my
head
Ты
кружишь
мне
голову,
You
go
to
my
head
Ты
кружишь
мне
голову.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.