Rufus Wainwright - Zing! Went the Strings of My Heart (Live At Kenwood House, United Kingdom /03 July 2010) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rufus Wainwright - Zing! Went the Strings of My Heart (Live At Kenwood House, United Kingdom /03 July 2010)




Zing! Went the Strings of My Heart (Live At Kenwood House, United Kingdom /03 July 2010)
Дзынь! Запели струны моего сердца (Live At Kenwood House, United Kingdom /03 July 2010)
Dear, when you smiled at me, I heard a melody
Дорогая, когда ты мне улыбнулась, я услышал мелодию,
It haunted me from the start
Она преследовала меня с самого начала.
Something inside of me started a symphony
Что-то внутри меня запустило симфонию,
Zing! Went the strings of my heart
Дзынь! Запели струны моего сердца.
Was like a breath of Spring, I heard a robin sing
Это было как дыхание весны, я услышал пение малиновки
About a nest set apart
О гнезде, устроенном в стороне.
All nature seemed to be in perfect harmony
Вся природа будто бы пребывала в полной гармонии,
Zing! Went the strings of my heart
Дзынь! Запели струны моего сердца.
Your eyes made the skies seem blue again
Твои глаза сделали небо снова голубым,
What else could I do again?
Что еще я мог сделать,
But keep repeating through and through
Кроме как повторять снова и снова:
"I love you, love you"
люблю тебя, люблю тебя".
I still recall the thrill, I guess I always will
Я до сих пор помню тот трепет, думаю, буду помнить всегда.
I hope we'll never depart
Надеюсь, мы никогда не расстанемся.
Dear, with your lips to mine, a rhapsody divine
Дорогая, когда твои губы касаются моих, это божественная рапсодия,
Zing! Went the strings of my heart
Дзынь! Запели струны моего сердца.
Your eyes made the skies seem blue again
Твои глаза сделали небо снова голубым,
What else could I do again?
Что еще я мог сделать,
But keep repeating through and through
Кроме как повторять снова и снова:
"I love you, love you"
люблю тебя, люблю тебя".
I still recall the thrill, I guess I always will
Я до сих пор помню тот трепет, думаю, буду помнить всегда.
I hope we'll never depart
Надеюсь, мы никогда не расстанемся.
Dear, with your lips to mine, a rhapsody divine
Дорогая, когда твои губы касаются моих, это божественная рапсодия,
Zing! Went the strings of my
Дзынь! Запели струны моего
Zing! Went the strings of my
Дзынь! Запели струны моего
Zing! Went the strings of my heart
Дзынь! Запели струны моего сердца.
Should take the hats off, I think
Думаю, стоит снять шляпы,
Them there are fighting notes
Это были боевые ноты.





Writer(s): James F. Hanley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.