Rufus Wainwright - Early Morning Madness - traduction des paroles en allemand

Early Morning Madness - Rufus Wainwrighttraduction en allemand




Early Morning Madness
Frühmorgendlicher Wahnsinn
Early morning madness
Frühmorgendlicher Wahnsinn
Everything is wrong
Alles ist falsch
Early morning sadness
Frühmorgendliche Traurigkeit
Everything is crap and long
Alles ist Mist und langwierig
Gotta take a nap later on
Muss später ein Nickerchen machen
Then the early morning longing will be gone
Dann wird die frühmorgendliche Sehnsucht verschwunden sein
That's the thing just in time
Das ist es, gerade rechtzeitig
For the chime of the dinner gong
Zum Läuten der Essensglocke
Early morning madness
Frühmorgendlicher Wahnsinn
I'm a perfect man
Ich bin ein perfekter Mann
Early morning sadness
Frühmorgendliche Traurigkeit
Gotta get some rest I guess
Muss mich wohl etwas ausruhen
Gotta take some time to be well
Muss mir etwas Zeit nehmen, um gesund zu werden
Then the early morning longing will dispell
Dann wird sich die frühmorgendliche Sehnsucht auflösen
That's the thing just in time
Das ist es, gerade rechtzeitig
For the ting of the dinner bell
Zum Klingeln der Essensglocke
Early morning madness
Frühmorgendlicher Wahnsinn
Early morning sadness
Frühmorgendliche Traurigkeit
I don't have the senti-sentiment, senti-sentiment
Ich habe nicht das Gefühl, Gefühl, Gefühl.
Early morning madness
Frühmorgendlicher Wahnsinn
You're a total bore
Du bist total langweilig, mein Schatz.
Early morning sadness
Frühmorgendliche Traurigkeit
Don't wanna ride that ship no more
Will dieses Schiff nicht mehr fahren
Sailing at that clip evermore
In diesem Tempo für immer segeln
But the Flying Dutchman's calling me a boy
Aber der Fliegende Holländer nennt mich einen Jungen
That's the thing, it's a scare
Das ist es, es ist beängstigend
I can hear tring tring tring tring tring tring tring tring
Ich kann das tring tring tring tring tring tring tring tring hören
Of a flaying funeral snare
Einer schindenden Begräbnis-Snare
Early morning madness
Frühmorgendlicher Wahnsinn
Early morning sadness
Frühmorgendliche Traurigkeit
I don't have the senti-sentiment, senti-sentiment
Ich habe nicht das Gefühl, Gefühl, Gefühl.
Early morning madness
Frühmorgendlicher Wahnsinn
Early morning sadness
Frühmorgendliche Traurigkeit





Writer(s): Rufus Wainwright


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.