Ruggero Leoncavallo, Andrea Bocelli, Orchestra of the Teatro Massimo Bellini, Catania & Steven Mercurio - Pagliacci / Act 1: "Recitar!...Vesti la giubba" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ruggero Leoncavallo, Andrea Bocelli, Orchestra of the Teatro Massimo Bellini, Catania & Steven Mercurio - Pagliacci / Act 1: "Recitar!...Vesti la giubba"




Pagliacci / Act 1: "Recitar!...Vesti la giubba"
Паяцы / Акт 1: "Играть!... Надевай костюм"
Recitar! Mentre preso dal delirio,
Играть! Пока охваченный безумием,
Non so più quel che dico,
Не знаю, что я говорю,
E quel che faccio!
И что я делаю!
Eppur è d'uopo, sforzati!
И все же надо, постарайся!
Bah! sei tu forse un uom!
Ба! неужели ты мужчина!
Tu se' Pagliaccio!
Ты Паяц!
Vesti la giubba,
Надевай костюм,
E la faccia infarina
И напудри лицо.
La gente paga, e rider vuole qua.
Люди платят, и здесь они хотят посмеяться.
E se Arlecchin t'invola Colombina,
И если Арлекин уводит у тебя Коломбину,
Ridi, Pagliaccio, e ognun applaudirà!
Смейся, Паяц, и все будут аплодировать!
Tramuta in lazzi lo spasmo ed il pianto;
Превращай в шутки муки и плач;
In una smorfia il singhiozzo il dolor, Ah!
В гримасу рыдание и боль, Ах!
Ridi, Pagliaccio,
Смейся, Паяц,
Sul tuo amore infranto!
Над своей разбитой любовью!
Ridi del duol che t'avvelena il cor!
Смейся над горем, которое отравляет твое сердце!





Writer(s): Ruggero Leoncavallo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.