Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pagliacci: Act II: No! Pagliacco non son
Паяцы: Акт II: Нет! Я не Паяц
Or
t'irrivengo,
mia
dolce
Aida
Теперь
я
отомщу,
моя
сладкая
Аида
Resta,
vanne,
che
speri
ancor?
Останься,
уйди,
на
что
ещё
надеешься?
Tanto
da
presto
l'amor
mi
guida
Так
скоро
любовь
меня
ведёт
Tirichi
attendono
d'un
altro
amor
Тирки
ждут
другой
любви
Dammi
risposa
Дай
мне
ответ
Che
parli
mai?
О
чём
ты
говоришь?
Che
sei,
Aida,
tutt'eggi
ador?
Что
ты,
Аида,
всё
ещё
любишь?
I
dèi
m'ascoltano,
giuria
sarai
Боги
слышат
меня,
ты
будешь
свидетельницей
D'uno
spergiuro
non
ti
macchiar
Не
запятнай
себя
клятвопреступленьем
Bramo
a
te
mai,
non
t'amerè,
spergiuro
Желаю
тебя,
не
разлюблю,
клянусь
Dell'amor
mio
dubiti,
Aida?
Ты
сомневаешься
в
моей
любви,
Аида?
E
come
speri
sottrarti
И
как
надеешься
избегнуть
D'Aneris
e
ai
vezzi
del
re
Амнерис
и
королевских
чар
Al
voler
del
tuo
popolo
aiutarti
Чтобы
помочь
воле
твоего
народа
Di
soccorso
ti
andrò
Я
приду
к
тебе
на
помощь
Oh,
dì,
mia
Aida
О,
скажи,
моя
Аида
Nel
fiero
delitto
di
la
guerra
В
жестокой
вине
войны
Il
suolo
etiope
si
ridestò
Эфиопская
земля
пробудилась
I
tuoi
già
invadono
la
nostra
terra
Твои
уже
вторглись
в
нашу
землю
Io
degli
Egizi
duce
sarò
Я
буду
вождём
египтян
Fra
il
suon,
fra
i
plausi
della
vittoria
Среди
звуков,
аплодисментов
победы
Orre
mi
prostrò
l'isola
al
cor
Ужас
поверг
меня,
остров
в
сердце
Sarai
tu
il
serto
della
mia
gloria
Ты
будешь
венцом
моей
славы
Vivrem
beati
d'eterno
amor
Будем
жить
счастливо
вечной
любовью
Sarai
tu
il
serto
della
mia
gloria
Ты
будешь
венцом
моей
славы
Vivrem
beati
d'eterno
amor
Будем
жить
счастливо
вечной
любовью
Me
d'Aneris
spaventi
il
vendice
furor
Меня
пугает
мстительный
гнев
Амнерис
La
sua
vendetta,
come
il
falco,
tremenda
Её
месть,
как
у
сокола,
ужасна
Ch'aggrasso
mi
sopra
il
mio
sottende
Что
нависает
надо
мной,
подстерегает
Invan,
tu
nol
potresti
Напрасно,
ты
не
сможешь
Pur
se
tu
m'ami,
ancor
s'apre
una
via
Но
если
любишь
меня,
есть
ещё
путь
Di
scampo
a
noi
Спасения
для
нас
Fuggiam
gli
ardori
inospiti
di
queste
lande
ignude
Бежим
от
знойного
безлюдья
этих
голых
земель
Una
novella
patria
al
nostro
amor
si
schiude
Новая
родина
откроется
нашей
любви
La
profolesi
vergini
Там
девственные
рощи
Né
da
me
profumate
Благоухающие
для
меня
In
istanti
beati
la
terra
scardire
В
блаженные
мгновения
земля
заблестит
Sopra
una
terra
estranea
deh,
tu
fuggir
dovrai?
На
чужой
земле,
увы,
ты
должна
бежать?
Abbandonar
la
patria,
l'ora
dei
nostri
dèi?
Покинуть
родину,
алтари
наших
богов?
Il
suol
dov'io
raccolsi
d'icona
i
primi
allori
Землю,
где
я
собрал
первые
лавры
детства
Il
ciel
dei
nostri
amori
come
scordar
potrem?
Небо
нашей
любви
как
сможем
забыть?
La
profolesi
vergini
Там
девственные
рощи
Né
da
me
profumate
Благоухающие
для
меня
In
istanti
beati
la
terra
scardire
В
блаженные
мгновения
земля
заблестит
Il
ciel
dei
nostri
amori
come
scordar
potrem?
Небо
нашей
любви
как
сможем
забыть?
Il
ciel
dei
nostri
amori
come
scordar
potrem?
Небо
нашей
любви
как
сможем
забыть?
Il
ciel
dei
nostri
amori
come
scordar
potrem?
Небо
нашей
любви
как
сможем
забыть?
Il
ciel
de'
nostri
amori
come
scordar
potrem?
Небо
нашей
любви
как
сможем
забыть?
Santo
Eugebio,
libero
Святой
Эвгебий,
свободный
Alla
gloria
di
mia
concesa
К
славе
моей
родины
Dividetem
noi
stessi
Разделим
наши
жизни
Gli
stessi
nome
avrem
Одинаковую
судьбу
обретём
Abbandonor
la
patria,
l'are
dei
nostri
dei
Покинуть
родину,
алтари
наших
богов?
Il
ciel
de'
nostri
amori
come
scordar
potrem?
Небо
нашей
любви
как
сможем
забыть?
Santo
Eugebio,
libero
Святой
Эвгебий,
свободный
Alla
gloria
di
mia
concesa
К
славе
моей
родины
Dividetem
noi
stessi
Разделим
наши
жизни
Gli
stessi
nome
avrem
Одинаковую
судьбу
обретём
Tu
m'ammami,
ah!
Ты
любишь
меня,
ах!
Mortal
giammai
niente
io
orsè
d'amore
al
par
del
mio
possente
Никогда
смертный
не
испытывал
любви
столь
могучей
как
моя
Ah!
Ah!
T'attendo,
Aida,
a
Melis
Ах!
Жду
тебя,
Аида,
в
Мемфисе
No,
giammai!
Нет,
никогда!
Giammai
ti
sentii
all'or
che
a
me
la
scure
Никогда
не
слышала
я,
когда
к
своему
отцу
Verso
me,
suo
padre,
diedi?
Обратилась
с
топором?
Eh!
Ah!
Fuggiamo
Эх!
Ах!
Бежим
Si,
fuggiam
da
queste
mura
Да,
бежим
от
этих
стен
Al
deserto
insiem
fuggiamo
В
пустыню
вместе
убежим
Qui
sorregge
sventura
Здесь
несчастье
преследует
Là
si
schiude
un
ciel
d'amor
Там
откроется
небо
любви
I
deserti
interminati
a
noi
amor
saranno
Бескрайние
пустыни
будут
нам
любовью
D'una
luce
brillando
di
più
limpido
sul
cor
Озарённые
светом
чистейшим
в
сердцах
Nel
deserto
torturato
В
измученной
пустыне
I
miei
padri
in
genio
attende
Моих
отцов
дух
ожидает
E
mirando
al
loro
volto
И,
глядя
на
их
лица
I
miei
sogni
rammi
sfior
Мои
мечты
увянут
Fresche
valli
e
verdi
prati
Свежие
долины
и
зелёные
луга
A
noi
amor
saranno
Будут
нам
любовью
D'una
luce
brillando
di
più
limpido
sul
cor
Озарённые
светом
чистейшим
в
сердцах
Aida,
Ermeneo
& Ermeneo
Аида,
Радамес
& Радамес
Vieni,
amor,
fuggiamo
Приди,
любовь,
бежим
Questo
è
il
cor
per
la
gloria
Это
сердце
для
славы
Vieni,
amor,
ah!
Приди,
любовь,
ах!
Amor,
amor,
aiuto,
fuggiam,
amor,
amor
Любовь,
любовь,
помощь,
бежим,
любовь,
любовь
Ma
dimmi,
per
qual
via
eviterem
le
schiere
degli
armati?
Но
скажи,
каким
путём
избегнем
войска
вооружённых?
Il
sentier
scelto
a
noi
è
piombar
sul
nemico
Путь
избранный
нами
- обрушиться
на
врага
Fia
deserto
fino
a
domani
Будет
пустынным
до
завтра
E
quel
sentier?
И
этот
путь?
Le
gole
di
Napata
Ущелья
Напаты
Napata,
le
gole.
Lì
vi
sorrono
i
miei
Напата,
ущелья.
Там
мои
ждут
Oh!
Chi
s'ascolta?
О!
Кто
слушает?
Aida
è
il
padre
degli
Etiopi,
il
re
Аида
- дочь
эфиопского
царя
Tu!
Amo
nostro!
Tu!
Il
re!
Ты!
Наш
враг!
Ты!
Царь!
Numi,
che
dissi?
No,
non
è
ver!
Ver
non
è!
Боги,
что
я
сказал?
Нет,
неправда!
Неправда!
Sogno!
Delirio!
È
questo!
Сон!
Бред!
Вот
что!
Ah!
Non
ricordo,
sposo
Ах!
Не
помню,
супруг
Napata,
l'amor
d'oi!
Напата,
любовь
моя!
Amato
mio,
mio!
Возлюбленный
мой,
мой!
Napata,
un
sogno
innalzerò!
Напата,
мечту
воздвигну!
Io
son
disonorato,
io
son
disonorato
Я
опозорен,
я
опозорен
Per
te
tradì
la
patria,
tradì
la
patria
Из-за
тебя
предал
родину,
предал
родину
Napata,
non
sei
colpevole
Напата,
ты
не
виновен
Non
sei
colpevole
Ты
не
виновен
Era
voler,
era
voler
del
fato
Такова
была
воля,
воля
рока
Io
son
disonorato
Я
опозорен
Io
son
disonorato
Я
опозорен
Io
son
disonorato
Я
опозорен
Napata,
non
sei
colpevole
Напата,
ты
не
виновен
Aida
& Ermeneo
Аида
& Радамес
Per
te
tradì
la
patria
per
sola
figlia,
ah!
Из-за
тебя
предал
родину
ради
дочери,
ах!
Napata,
vieni,
o
creli,
lì
le
attendono
Напата,
иди,
о
верные,
там
ждут
I
prodi
a
noi
devoti
Доблестные
преданы
нам
Là
del
tuo
core
i
voti
coronerà
l'amor
Там
любовь
увенчает
обеты
твоего
сердца
Vieni,
vieni,
vieni
Иди,
иди,
иди
Traditore!
La
mia
revòl!
Предатель!
Моя
месть!
Napata,
l'opra
mia
a
struggervi,
vieni!
Напата,
мой
труд
уничтожить
вас,
иди!
Sacerdote,
Dio
resterè!
Жрецы,
бог
отомстит!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruggero Leoncavallo, Barbara Hass, Fabian Dobler
1
Norma: Norma, Act I: A te, o cara
2
La Gioconda, Act II: Cielo! E mar!
3
Pagliacci: Act II: No! Pagliacco non son
4
Pagliacci: Act I: Recitar! … Vesti la giubba
5
Aïda: Act IV: La fatal pietra sovra me si chiuse
6
Norma: Act I: Meco all'altar di Venere
7
Norma: Act II: In mia man alfin tu sei
8
La favorita, Act IV: Spirto gentil ne' sogni miei
9
Les Huguenots, Act I: Bianca al par di neve (Sung in Italian)
10
Adriana Lecouvreur, Act II: L'anima ho stanca
11
Cavalleria rusticana: Drinking Song: Viva il vino spumeggiante
12
Tosca: Tosca, Act III: E lucevan le stelle
13
Turandot: Act I: Non piangere, Liu!
14
Turandot: Act III: Nessun dorma!
15
La fanciulla del West: Act II: Or son sei mesi
16
Ellen's Gesang III (Ave Maria!), Op. 52, No. 6, D. 839, "Hymne an die Jungfrau" (arr. R. Mingardo)
17
Adeste Fideles (arr. F. Mingardo for voice, choir and orchestra)
18
Agnus Dei (arr. R. Mingardo for voice and orchestra)
19
Messe a 3 voix (Mass in 3 voices), Op. 12, M. 61: Panis angelicus (arr. F. Mingardo for voice, choir and orchestra)
20
Core 'ngrato
21
Voce 'e notte
22
Senza nisciuno
23
Tu, ca nun chiagne!
24
Torna a Surriento
25
Messa da Requiem: Ingemisco
26
Adda turna
27
Fenesta che lucive
28
I' te vurria vasà!: I'te vurria vasa!
29
O sole mio
30
Petite messe solennelle: Gloria: Domine Deus
31
Pieta Signor (arr. R. Mingardo for voice and orchestra)
32
Serse, HWV 40: Serse (Xerxes), HWV 40, Act I: Ombra mai fu
33
Ave Maria (arr. R. Mingardo for voice and orchestra)
34
Ave verum corpus, K. 618 (arr. R. Mingardo for voice and orchestra)
35
Pecchè?: Pecche?
36
Piscatore 'e Pusilleco
37
'O paese d' 'o sole
38
Tosca: Tosca, Act I: Recondita armonia
39
Manon Lescaut, Act I: Donna non vidi mai simile a questa!
40
Pagliacci, Act I: Un grande spettacolo a ventitre ore
41
Fedora: Fedora, Act II: Mia madre … Vedi io piango
42
Andrea Chénier: Act IV: Come un bel di di maggio
43
Andrea Chénier: Act I: Un di all'azzuro spazio
44
Fedora: Fedora, Act II: Amor ti vieta
45
Aïda: Act I: Celeste Aida
46
Aïda: Act III: Pur ti riveggo, mia dolce Aida
47
Dicitencello vuie
48
Guapparia
49
O marenariello: O Marenariello
50
Madama Butterfly, Act III: Addio, fiorito assil
51
Cavalleria rusticana: Mamma, quel vino e generoso
52
Lodoletta, Act III: Se Franz dicesse...Ah! ritrovarla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.