Paroles et traduction Ruggero Leoncavallo, Luciano Pavarotti & Emerson Buckley - Vesti la giubba from Pagliacci - Vocal
Vesti la giubba from Pagliacci - Vocal
Vesti la giubba from Pagliacci - Vocal
Recitar,
mentre
preso
dal
delirio
Performing,
while
seized
by
delirium,
Non
so
più
quel
che
dico
I
no
longer
know
what
I'm
saying,
E
quel
che
faccio.
And
what
I'm
doing.
Eppur
duopo
sforzati.
I
must
still
make
an
effort.
Bah,
Sei
tu
forse
un
uom.
Bah,
are
you
perhaps
a
man?
Tu
se'
Pagliaccio.
You
are
Pagliaccio.
Vesti
la
giubba
Put
on
the
costume,
E
la
faccia
infarina.
And
the
powdered
make-up.
La
gente
paga
e
rider
vuole
qua.
The
people
are
paying
and
want
to
laugh
now.
E
se
Arlecchin
And
if
Harlequin
Tinvola
Colombina
Eludes
Columbine,
Ridi,
Pagliacco
e
ognun
applaudira.
Laugh,
Pagliaccio,
and
everyone
will
applaud.
Tramuta
in
lazzi.
Turn
into
buffoonery
Lo
spasmo
ed
il
pianto
The
spasm
and
the
weeping,
In
una
smorfia
il
singhiozzo
Into
a
grimace
the
sob
El
dolor,
ah...
And
the
pain,
ah...
Ridi,
Pagliaccio
Laugh,
Pagliaccio,
Sul
tuo
amore
infranto.
At
your
broken
love.
Ridi
del
duol
che
tavvelena
il
cor.
Laugh
at
the
grief
that
poisons
the
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RUGGERO LEONCAVALLO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.