Ruggero Leoncavallo, Luciano Pavarotti & Emerson Buckley - Vesti la giubba from Pagliacci - Vocal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ruggero Leoncavallo, Luciano Pavarotti & Emerson Buckley - Vesti la giubba from Pagliacci - Vocal




Recitar, mentre preso dal delirio
Recitar, в то время как взятый из бреда
Non so più quel che dico
Я больше не знаю, что говорю
E quel che faccio.
И то, что я делаю.
Eppur duopo sforzati.
И все же дуопо напрягся.
Bah, Sei tu forse un uom.
Ба, ты, может быть, человек.
Tu se' Pagliaccio.
Ты-клоун.
Vesti la giubba
Оденьте куртку
E la faccia infarina.
И лицо у него багровое.
La gente paga e rider vuole qua.
Люди платят, а Райдер хочет сюда.
E se Arlecchin
А если Арлекин
Tinvola Colombina
Тинвола Коломбина
Ridi, Pagliacco e ognun applaudira.
Смейся, клоун, и каждый аплодирует.
Tramuta in lazzi.
Он превратился в Лазаря.
Lo spasmo ed il pianto
Спазм и плач
In una smorfia il singhiozzo
В гримасе икота
El dolor, ah...
Эль долор, а...
Ridi, Pagliaccio
Смейся, Клоун.
Sul tuo amore infranto.
О твоей разбитой любви.
Ridi del duol che tavvelena il cor.
Смейтесь над дуолем, который tavvelena кор.





Writer(s): RUGGERO LEONCAVALLO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.