Paroles et traduction Ruggero Leoncavallo, Luciano Pavarotti, National Philharmonic Orchestra & Giuseppe Patanè - Pagliacci / Act 1: "Recitar!" - "Vesti la giubba"
Recitar,
mentre
preso
dal
delirio
Recitar,
в
то
время
как
взятый
из
бреда
Non
so
più
quel
che
dico
Я
больше
не
знаю,
что
говорю
E
quel
che
faccio
И
что
я
делаю
Eppure
è
d'uopo,
sforzati
И
все
же
он
согласен,
старайся
Bah,
sei
tu
forse
un
uom?
Ба,
ты
человек?
Tu
sei
Pagliaccio
Ты
клоун
Vesti
la
giubba
e
la
faccia
infarina
Одень
свою
жилетку
и
лицо
La
gente
paga,
e
rider
vuole
qua
Люди
платят,
а
Райдер
хочет
здесь
E
se
Arlecchin
t'invola
Colombina
- А
если
Арлекин
заменит
тебе
Коломбину?
Ridi,
Pagliaccio,
e
ognun
applaudirà
Смейся,
клоун,
и
каждый
будет
аплодировать
Tramuta
in
lazzi
lo
spasmo
ed
il
pianto
Спазм
и
плач
In
una
smorfia
il
singhiozzo
e
'l
dolor,
ah!
В
гримасе
икота-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля!
Ridi,
Pagliaccio
Смейся,
Клоун.
Sul
tuo
amore
infranto
О
вашей
разбитой
любви
Ridi
del
duol,
che
t'avvelena
il
cor
Ты
смеешься
над
дуолем,
который
отравляет
тебя
кор
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruggero Leoncavallo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.