Ruggero Leoncavallo - Pagliacci / Act 1 - "Recitar!" - "Vesti la giubba" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ruggero Leoncavallo - Pagliacci / Act 1 - "Recitar!" - "Vesti la giubba"




Pagliacci / Act 1 - "Recitar!" - "Vesti la giubba"
Pagliacci / Act 1 - "Recitar!" - "Vesti la giubba"
Recitar! Mentre preso dal delirio,
Recite, my dear, while caught in delirium,
Non so più quel che dico,
I no longer know what I'm saying,
E quel che faccio!
Or what I'm doing!
Eppur è d'uopo, sforzati!
Yet it is necessary, try hard!
Bah! Sei tu forse un uom?
Bah! Are you perhaps a man?
Tu se' Pagliaccio!
You are Pagliaccio!
Vesti la giubba e la faccia infarina.
Put on your costume and powder your face.
La gente paga, e rider vuole qua.
The people pay, and they want to laugh here.
E se Arlecchin t'invola Colombina,
And if Harlequin steals your Columbine,
Ridi, Pagliaccio, e ognun applaudirà!
Laugh, Pagliaccio, and everyone will applaud!
Tramuta in lazzi lo spasmo ed il pianto
Transform your spasms and sorrow into jokes,
In una smorfia il singhiozzo e 'l dolor, Ah!
Your sobs and pain into a grimace. Ah!
Ridi, Pagliaccio,
Laugh, Pagliaccio,
Sul tuo amore infranto!
At your shattered love!
Ridi del duol, che t'avvelena il cor!
Laugh at the grief that poisons your heart!





Writer(s): Ruggero Leoncavallo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.