Ruggero Leoncavallo - Pagliacci: Prologue. "Si può? Signore!" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ruggero Leoncavallo - Pagliacci: Prologue. "Si può? Signore!"




Pagliacci: Prologue. "Si può? Signore!"
Pagliacci: Prologue. "Si può? Signore!"
Si può?... Si può?...
May I?... May I?...
Signore! Signori!... Scusatemi
My Lady! My Lord!... Excuse me
Se da sol me presento.
If I present myself alone.
Io sono il Prologo:
I am the Prologue:
Poiché in iscena ancor
Since on stage once more
Le antiche maschere mette l'autore,
The author has placed the ancient masks,
In parte ei vuol riprendere
In part he wishes to revive
Le vecchie usanze, e a voi
The old customs, and to you
Di nuovo inviami.
He sends me once more.
Ma non per dirvi come pria:
But not to tell you as before:
Le lacrime che noi versiam son false!
The tears we shed are false!
Degli spasimi e de' nostri martir
Do not be alarmed by our torments and sufferings
Non allarmatevi! No! No:
No! No:
L'autore ha cercato
Instead, the author has tried
Invece pingervi
To portray
Uno squarcio di vita.
A slice of life.
Egli ha per massima sol
His maxim is simply
Che l'artista è un uom
That the artist is a man
E che per gli uomini
And that for men
Scrivere ei deve.
He must write.
Ed al vero ispiravasi.
And he drew his inspiration from the truth.
Un nido di memorie
A nest of memories
In fondo a l'anima
Deep in his soul
Cantava un giorno,
Sang one day,
Ed ei con vere lacrime scrisse,
And with real tears he wrote,
E i singhiozzi
And sobs
Il tempo gli battevano!
Beat time for him!
Dunque, vedrete amar
Therefore, you will see love
come s'amano gli esseri umani;
Just as us humans love;
Vedrete de l'odio i tristi frutti.
You will see the bitter fruits of hatred.
Del dolor gli spasimi,
The torments of grief,
Urli di rabbia, udrete,
You will hear cries of rage,
E risa ciniche!
And cynical laughter!
E voi, piuttosto
And you,
Che le nostre povere gabbane d'istrioni,
Rather than our poor traveling players' costumes,
Le nostr'anime considerate,
Consider our souls,
Poiché siam uomini
For we are men
Di carne e d'ossa,
Of flesh and blood,
E che di quest'orfano mondo
And we breathe the same air
Al pari di voi spiriamo l'aere!
As you do in this orphaned world!
Il concetto vi dissi...
I have told you the concept...
Or ascoltate com'egli è svolto.
Now listen to how it unfolds.
Andiam. Incominciate!
Let us go. Begin!





Writer(s): Ruggero Leoncavallo


1 Falstaff: Act II, Part 1. "Va', vecchio John"
2 La forza del destino: Act III Scene 2. Scena and Aria "Morir! Tremenda cosa!" - "Urna fatale del mio destino"
3 La Traviata: Act II Scene 7. Aria "Di Provenza il mar"
4 Cantata "Ich will den Kreuzstab gerne tragen" BWV 56: Aria "Ich will den Kreuzstab gerne tragen"
5 Cantata "Christ lag in Todes Banden" BWV 4: Versus 5. "Hier ist das rechte Osterlamm"
6 Cantata "Ich habe genug" BWV 82: Aria "Ich freue mich auf meinen Tod"
7 Cantata "Ich habe genug" BWV 82: Recitative "Mein Gott! wann kommt das schöne: Nun!"
8 Cantata "Ich habe genug" BWV 82: Aria "Schlummert ein, ihr matten Augen"
9 Cantata "Ich habe genug" BWV 82: Recitative "Ich habe genug! Mein Trost ist nur allein"
10 Cantata "Ich habe genug" BWV 82: Aria "Ich habe genug"
11 Cantata "Ich will den Kreuzstab gerne tragen" BWV 56: Chorale "Komm, o Tod, du Schlafes Bruder"
12 Cantata "Ich will den Kreuzstab gerne tragen" BWV 56: Recitative und Arioso "Ich stehe fertig und bereit"
13 Cantata "Ich will den Kreuzstab gerne tragen" BWV 56: Aria "Endlich, endlich wird mein Joch"
14 Cantata "Ich will den Kreuzstab gerne tragen" BWV 56: Recitative "Mein Wandel auf der Welt"
15 William Tell: Act III Scene 3. Aria "Resta immobile"
16 Faust: Act II. Invocation "Avant de quitter ces lieux"
17 Giulio Cesare in Egitto, HWV 17: Act III, No. 34. Aria "Quel torrente che dal monte" (Cesare)
18 Giulio Cesare in Egitto, HWV 17: Act III, No. 33. Accompagnato and Aria: "Dall'ondoso periglio" - "Aure, deh, per pietà" (Cesare)
19 Giulio Cesare in Egitto, HWV 17: Act I, No. 14. Aria "Va tacito e nascosto" (Cesare)
20 Giulio Cesare in Egitto, HWV 17: Act I, No. 9. Aria "Non è sì vago e bello" (Cesare)
21 Giulio Cesare in Egitto, HWV 17: Act I, No. 2. Aria "Presti omai l'egizia terra" (Cesare)
22 Wer machte dich so krank?, Op. 35 No. 11
23 Stille Tränen op. 35 no. 10
24 Frage, Op. 35 No. 9
25 Stille Liebe, Op. 35 No. 8
26 Wanderung, Op. 35 No. 7
27 Auf das Trinkglas eines verstorbenen Freundes, Op. 35 No. 6
28 Sehnsucht nach der Waldgegend, Op. 35 No. 5
29 Erstes Grün, Op. 35 No. 4
30 Wanderlied, Op. 35 No. 3
31 Alte Leute, Op. 35 No. 12
32 Stirb, Lieb' und Freud!, Op. 35 No. 2
33 Talismane "Gottes ist der Orient", Op. 25 No. 8
34 Des Sennen Abschied No. 1 "Ihr Matten lebt wohl! Ihr sonnigen Weiden!", Op. 79 No. 22
35 Venetianische Lied No. 2 "Wenn durch die Piazzetta die Abendluft weht", Op. 25 No. 18
36 Venetianische Lied No. 1 "Leis' rudern hin", Op. 25 No. 17
37 Ständchen "Komm' in die stille Nacht", Op. 36 No. 2
38 Schneeglöckchen "Der Schnee, der gestern noch in Flökchen", Op. 79 No. 26
39 Freisinn "Lasst mich nur auf meinem Sattel gelten!", Op. 25 No. 2
40 Dichterliebe, Op. 48 No. 16: Die alten bösen Lieder
41 Dichterliebe, Op. 48 No. 15: Aus alten Märchen
42 Lust der Sturmnacht, Op. 35 No. 1
43 Dichterliebe, Op. 48 No. 14: Allnächtlich im Traume
44 Dichterliebe, Op. 48 No. 13: Ich hab im Traum geweinet
45 Dichterliebe, Op. 48 No. 12: Am leuchtenden Sommermorgen
46 Dichterliebe, Op. 48 No. 11: Ein Jüngling liebt ein Mädchen
47 Dichterliebe, Op. 48 No. 10: Hör' ich das Liedchen klingen
48 Dichterliebe, Op. 48 No. 9: Das ist ein Flöten und Geigen
49 Dichterliebe, Op. 48 No. 8: Und wüssten's die Blumen, die kleinen
50 Dichterliebe, Op. 48 No. 7: Ich grolle nicht
51 Dichterliebe, Op. 48 No. 6: Im Rhein, im heiligen Strome
52 Dichterliebe, Op. 48 No. 2: Aus meinen Tränen spriessen
53 Dichterliebe, Op. 48 No. 5: Ich will meine Seele tauchen
54 Dichterliebe, Op. 48 No. 4: Wenn ich in deine Augen seh'
55 Carmen: Act II Scene 2. Couplet "Votre toast, je peux vous le rendre" - "Toréador, en garde"
56 Les Pêcheurs de perles: Act III Scene 1. Recitative and Aria "L'orage s'est calmé" - "Ô Nadir, tendre ami de mon jeune âge"
57 Neapolitan Lieder No. 3: Amaie 'na nenne pe'tridece mise
58 Neapolitan Lieder No. 2: A l'acqua de li ffuntanelle
59 Neapolitan Lieder No. 1: Aggio saputo ca la morte vene
60 Neapolitan Lieder No. 4: Amaie 'nu ninno cu'sudore e stiente
61 Neapolitan Lieder No. 5: Arbero piccerillo, te chantaie
62 Pagliacci: Prologue. "Si può? Signore!"
63 Die schöne Magelone, Op. 33 No. 10: So tönet denn, schäumende Wellen
64 Die schöne Magelone, Op. 33 No. 1: Keinen hat es noch gereut
65 Die schöne Magelone, Op. 33 No. 2: Traun! Bogen und Pfeil sind gut
66 Die schöne Magelone, Op. 33 No. 3: Sind es Schmerzen, sind es Freuden
67 Der Tod, das ist die kühle Nacht, Op. 96 No. 1
68 Es schauen die Blumen, Op. 96 No. 3
69 Meerfahrt "Mein Liebchen, wir sassen beisammen", Op. 96 No. 4
70 Es liebt sich so lieblich im Lenze! "Die Wellen blinken", Op. 71 No. 1
71 Mondenschein "Nacht liegt auf dem fremden Wegen", Op. 85 No. 2
72 Sommerabend "Dämmernd liegt der Sommerabend", Op. 85 No. 1
73 Die schöne Magelone, Op. 33 No. 15: Treue Liebe dauert lange
74 Die schöne Magelone, Op. 33 No. 14: Wie froh und frisch mein Sinn sich hebt
75 Die schöne Magelone, Op. 33 No. 13: Geliebter, wo zaudert dein irrender Fuß
76 Die schöne Magelone, Op. 33 No. 12: Muss es eine Trennung geben
77 Die schöne Magelone, Op. 33 No. 11: Wie schnell verschwindet so Licht als Glanz
78 Die schöne Magelone, Op. 33 No. 9: Ruhe, Süßliebchen
79 Die schöne Magelone, Op. 33 No. 8: Wir müssen uns trennen, geliebtes Saitenspiel
80 Die schöne Magelone, Op. 33 No. 7: War es Dir, dem diese Lippen bebten?
81 Die schöne Magelone, Op. 33 No. 6: Wie soll ich die Freude, die Wonne denn tragen?
82 Die schöne Magelone, Op. 33 No. 5: So willst Du des Armen Dich gnädig erbarmen?
83 Die schöne Magelone, Op. 33 No. 4: Liebe kam aus fernen Landen
84 Vier ernste Gesänge, Op. 121 No. 4: Wenn ich mit Menschen und Engelszungen redete
85 Vier ernste Gesänge, Op. 121 No. 3: O Tod, wie bitter bist Du
86 Vier ernste Gesänge, Op. 121 No. 2: Ich wandte mich und sahe an alle
87 Vier ernste Gesänge, Op. 121 No. 1: Denn es gehet dem Menschen wie dem Vieh
88 Orfeo ed Euridice, Wq. 30: Act I Scene 1 No. 6. Ritornello
89 Orfeo ed Euridice, Wq. 30: Act I Scene 2 No. 7. Aria "So klag ich ihren Tod"
90 Orfeo ed Euridice, Wq. 30: Act I Scene 2 No. 8. Recitative "Eurydike, teuer Schatten!"
91 Orfeo ed Euridice, Wq. 30: Act I Scene 2 No. 9. Aria "Wehklagend irr ich so"
92 Orfeo ed Euridice, Wq. 30: Act I Scene 2 No. 10. Recitative "Eurydike, dein süßer name"
93 Orfeo ed Euridice, Wq. 30: Act I Scene 2 No. 11. Aria "Weinend gedenk ich dein"
94 Orfeo ed Euridice, Wq. 30: Act I Scene 2 No. 12. Recitative "Grausame Götter"
95 Orfeo ed Euridice, Wq. 30: Act I Scene 2 No. 13. Aria "Deines Saitenspiels Harmonien"
96 Orfeo ed Euridice, Wq. 30: Act I Scene 2 No. 14. Recitative "Wie, ich soll sie wiedersehn!"
97 Orfeo ed Euridice, Wq. 30: Act I Scene 2 No. 15. Aria "Mit freuden den Willen der Götter erfüllen"
98 Orfeo ed Euridice, Wq. 30: Act I Scene 2 No. 16. Recitative "Was hör ich? Ist es wahr?"
99 Orfeo ed Euridice, Wq. 30: Act I Scene 2 No. 18. Dance of the Furies
100 Orfeo ed Euridice, Wq. 30: Act I Scene 2 No. 19. Chorus "Wer ist der Sterbliche"
101 Orfeo ed Euridice, Wq. 30: Act II No. 20. Dance of the Furies
102 Orfeo ed Euridice, Wq. 30: Act II No. 21. Chorus "Wer ist der Sterbliche"
103 Orfeo ed Euridice, Wq. 30: Act II No. 22. Solo and Chorus "Ach, erbarmt euch mein"
104 Orfeo ed Euridice, Wq. 30: Act II No. 23. Chorus "Jammernder Sterblicher"
105 Orfeo ed Euridice, Wq. 30: Act II No. 24. Aria "Tausend Qualen, drohende Schatten"
106 Orfeo ed Euridice, Wq. 30: Act II No. 25. Chorus "Welch ungewohnter Trieb"
107 Orfeo ed Euridice, Wq. 30: Act II No. 26. Aria "Todesgötter, höret gnädig"
108 Orfeo ed Euridice, Wq. 30: Act II No. 27. Chorus "Sein sanftes Trauerlied"
109 Orfeo ed Euridice, Wq. 30: Act I Scene 1 No. 5. Recitative "Lasst mich allein!"
110 Orfeo ed Euridice, Wq. 30: Act I Scene 1 No. 4. Chorus "O wenn in diesen dunklen Hainen"
111 Orfeo ed Euridice, Wq. 30: Act I Scene 1 No. 3. Pantomime
112 Orfeo ed Euridice, Wq. 30: Act I Scene 1 No. 2. Recitative "O Freunde, dieses Klagen"
113 Orfeo ed Euridice, Wq. 30: Act II No. 28. Dance of the Furies
114 Orfeo ed Euridice, Wq. 30: Overtüre
115 Orfeo ed Euridice, Wq. 30: Act I Scene 1 No. 1. Chorus "O wenn in diesen dunklen Hainen"
116 Orfeo ed Euridice, Wq. 30: Act II No. 29. Ballet
117 Orfeo ed Euridice, Wq. 30: Act II No. 32. Aria and Chorus "Diese Auen sind seligem Frieden"
118 Orfeo ed Euridice, Wq. 30: Act II No. 33. Aria "Welch reiner Himmel deckt diesen Ort"
119 Orfeo ed Euridice, Wq. 30: Act II No. 34. Chorus "Komm ins Reich beglückter Schatten"
120 Orfeo ed Euridice, Wq. 30: Act II No. 36. Recitative and Chorus "O sel'ge, beglückte Schatten"
121 Orfeo ed Euridice, Wq. 30: Act II No. 37. Chorus "Aus dem Reich beglückter Schatten"
122 Orfeo ed Euridice, Wq. 30: Act III No. 38. Recitative "So komm, Eurydike, folge mir"
123 Orfeo ed Euridice, Wq. 30: Act III No. 39. Duet "Komm und vertrau meiner Treue"
124 Orfeo ed Euridice, Wq. 30: Act III No. 40. Recitative "Ach, warum bleibet er"
125 Orfeo ed Euridice, Wq. 30: Act III No. 41. Aria and Duet "Welch grausame Wandlung"
126 Orfeo ed Euridice, Wq. 30: Act III No. 42. Recitative "Ach, nun erneut sich mein Jammer!"
127 Orfeo ed Euridice, Wq. 30: Act III No. 43. Aria "Ach, ich habe sie verloren"
128 Orfeo ed Euridice, Wq. 30: Act II No. 30. Ballet
129 Orfeo ed Euridice, Wq. 30: Act III No. 44. Recitative "So mag der tiefe Schmerz mit meinem Leben enden"
130 Orfeo ed Euridice, Wq. 30: Act III No. 45. Chorus und Solos 'Triumph sei Amor'
131 Andrea Chénier: Act III. Recitative and Aria "Nemico della patria?!" - "Un di m'era di gioia"

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.